摘要:本文以評(píng)價(jià)系統(tǒng)理論為研究框架,對(duì)比了2010-2016年中美人權(quán)互評(píng)報(bào)告中評(píng)價(jià)資源使用情況的差異。研究顯示,美方報(bào)告比中方報(bào)告使用了更多的評(píng)價(jià)資源,尤其擅長使用"否認(rèn)""歸屬"資源,并串聯(lián)使用"妥當(dāng)"與"否認(rèn)"詞匯,借"強(qiáng)化"評(píng)價(jià)資源虛假渲染中國人權(quán)狀況的嚴(yán)重性,凸顯霸權(quán)話語特征,但美方報(bào)告存在"歸屬"引證模糊的策略性錯(cuò)誤。相比之下,中方使用的評(píng)價(jià)資源總頻數(shù)低于美方,僅在"公告"和"量化"詞匯的使用頻數(shù)上高于美方。中方使用"歸屬"資源時(shí)引證更為翔實(shí),但較少單獨(dú)或串聯(lián)使用"否認(rèn)"與"妥當(dāng)"評(píng)價(jià)資源,似與"低沖突性"文化特征等因素有關(guān)。今后我國的對(duì)外人權(quán)話語建構(gòu)需借鑒他國較優(yōu)話語策略,加大使用各類評(píng)價(jià)資源,積極解構(gòu)霸權(quán)話語,提升我國的國際話語權(quán)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社