99热精品69堂国产-97超级碰在线精品视频-日韩欧美中文字幕在线视频-欧美日韩大尺码免费专区-最新国产三级在线不卡视频-在线观看成人免费视频-亚洲欧美国产精品完整版-色综久久天天综合绕视看-中文字幕免费在线看线人-久久国产精品99精品国产

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

漢語國際教育論文

時間:2022-04-17 11:06:40

序論:在您撰寫漢語國際教育論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的1篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導您走向新的創(chuàng)作高度。

漢語國際教育論文

漢語國際教育論文:漢語國際教育碩士培養(yǎng)的普適性與針對性

摘要 教師是漢語國際教育“三教”(教材、教師、教法)問題中的關(guān)鍵,漢語國際教育碩士是國際漢語教師的重要組成部分。漢語教育師資的培養(yǎng)中,如何理解普適性與針對性的關(guān)系非常重要。普適性與針對性的關(guān)系是:普適性為第一性,針對性是第二性。明確了二者之間的關(guān)系,我們在培養(yǎng)漢語師資中才能處理好從培養(yǎng)理念到教育培養(yǎng)方式、課程設(shè)置等問題之間的關(guān)系。

關(guān)鍵詞 漢語師資 普適性 針對性

一、教師培養(yǎng)的重要性

崔希亮(2010)提出,漢語國際教育的“三教”(教材、教師、教法)問題中,“教師”是問題的關(guān)鍵,解決了“教師問題”,其他問題都會迎刃而解。漢語國際教育專業(yè)碩士學位的設(shè)置,在某種意義上說就是為了解決教師問題而采取的措施。事實上,教師問題也一直是漢語教學界關(guān)注的焦點,只是隨著漢語國際推廣如火如荼地展開,師資問題顯得日益突出,以至于它可能成為漢語國際推廣可持續(xù)發(fā)展的瓶頸,此時漢語教師問題也就成為熱點問題。

幾年以前,我們還在用“對外漢語教師”來指稱針對母語非漢語教學的師資,現(xiàn)在人們?nèi)諠u趨向于用“國際漢語教師”來指稱。在學界印象中,一般認為前者立足的是國內(nèi)漢語教學,后者則是立足于國際視野,這樣理解當然無可厚非。吳應輝(2010)提出要建設(shè)國際漢語教學學科,但是將漢語國際傳播與之區(qū)分開來,指出國際漢語教育包括傳統(tǒng)的對外漢語教學,含漢語作為第二語言教學。這一意見無疑是正確的,因為現(xiàn)在有一種或隱或顯的意識,那就是傳統(tǒng)的對外漢語教育師資培養(yǎng)只是針對國內(nèi)留學生的漢語教學,已經(jīng)不能滿足或適應漢語國際推廣的需要,而漢語國際教育專業(yè)碩士學位的設(shè)立,好像就是對此觀點的佐證。

傳統(tǒng)的對外漢語師資培養(yǎng)模式不能滿足或適應當今漢語國際推廣的需要,這是事實,但在師資培養(yǎng)問題上,如何理解漢語教學師資培養(yǎng)中的普適性與針對性的關(guān)系非常重要,這對解決漢語國際教學中的“師資瓶頸”問題具有積極意義,尤其在漢語國際教育碩士研究生實際培養(yǎng)的操作上更具指導意義。

二、教師培養(yǎng)回顧

我國自2007年設(shè)立漢語國際教育專業(yè)碩士學位以來,漢語國際教育碩士身影就在國際漢語教學中屢屢出現(xiàn),每年派往海外擔任漢語教師的志愿者,漢碩是重要組成部分。怎樣才是一個合格的漢語教師?這個問題是多年以來關(guān)于師資培養(yǎng)的核心問題,漢碩是不是合格的國際漢語教師?以往的研究和討論可以概括為“意識說”、“素質(zhì)說”、“能力(知識)說”、“技能說”幾種觀點。各種觀點說法不一,多因為視角或立足點不同,但各種說法卻又大同小異,如從業(yè)的個人基礎(chǔ)就被描述為“專業(yè)意識”、“專業(yè)素質(zhì)”、“專業(yè)能力”、“專業(yè)技能”等不同說法,內(nèi)容實質(zhì)其實沒有太大差別,只不過落腳點不一樣,如“意識”、“素質(zhì)”、“能力”屬于個人內(nèi)涵,而技能則是體現(xiàn)在行為上的素質(zhì)。張和生多年來關(guān)注漢語教師的培養(yǎng)問題(張和生、魯俐,2006),在論述漢語教師素質(zhì)培養(yǎng)時就認為漢語教師基本素質(zhì)最重要的三個方面是漢語本體知識、中華文化知識和跨文化交際能力、第二語言教學技巧,這實際上又是從素質(zhì)角度打通了上述幾個層面。

國家漢辦頒布的《國際漢語教師標準》,可以說是上述各種說法的集大成,它對國際漢語教師的要求有知識、有技能、有方法、有素質(zhì),涵蓋了上面各種說法?!稑藴省返摹扒把浴泵鞔_說,《標準》就是“針對從事國際漢語教學工作所應具備的知識、能力、和素質(zhì)的全面描述”。

無論是各種說法還是《標準》的描述,對漢語教師的業(yè)務要求實際上可以用“體”與“用”兩個方面來概括:專業(yè)知識(能力)是“體”,教學技能乃至跨文化交際、對外交往與協(xié)調(diào)等是“用”。漢語教師既要具備扎實的“體”的功底,又要掌握靈活可行的“用”的技能,才是合格的漢語教師,這也是有效實施漢語國際推廣戰(zhàn)略的關(guān)鍵?!绑w”、“用”兼?zhèn)涞臐h語教師,適應各種環(huán)境下的漢語教學,我們認為這就是國際漢語教師的普適性。所謂各種環(huán)境,不僅從大的方面指國內(nèi)、國際的環(huán)境,也指某些具體的環(huán)境,如學習者母語背景環(huán)境、不同教學類型環(huán)境等等。

目前國內(nèi)漢語教師培養(yǎng)的途徑主要有兩個,一是語言學及應用語言學(對外漢語方向),二是漢語國際教育專業(yè)碩士,前者有碩士、博士兩個層次?,F(xiàn)在一般印象都認為前者是立足國內(nèi),后者針對的是國外。我們認為這種理解是失之偏頗的:兩者的不同是學位性質(zhì)不同,語言學及應用語言學是“學術(shù)型”或“研究型”的,后者是專業(yè)學位,目前也只有碩士層次。然而,二者有一個很大的相同點就是“出口”。可能的話,畢業(yè)以后他們都要從事漢語教學,無論是在國內(nèi)還是國外。這樣在認識上和實踐中又出現(xiàn)一個誤區(qū),那就是語言學及應用語言學在培養(yǎng)中重“體”,漢語國際教育碩士重“用”。如果單從教學上看,只有“體”不會“用”的教師不是合格的教師;同樣,“體”不強又何以“用”呢?在此情形下,要培養(yǎng)出優(yōu)秀國際漢語師資只能是空談。所以,當前漢語師資培養(yǎng)的癥結(jié)是沒有培養(yǎng)出“體”、“用”兼?zhèn)涞钠者m性師資?!皩W術(shù)型”研究生教育缺乏統(tǒng)一的教學計劃,因師設(shè)課,培養(yǎng)方案普遍缺乏實踐環(huán)節(jié),所以不能滿足需求。而專業(yè)碩士在培養(yǎng)中大量課程是實踐性的,而且有一年時間的實踐要求,但學生專業(yè)知識不夠或功底不扎實,光有技能也不能滿足高端需求,對漢語國際推廣的可持續(xù)發(fā)展造成不利影響。李曉琪(2011)在考察了英美國家英語作為第二語言專業(yè)研究生課程設(shè)置后發(fā)現(xiàn),這“普通語言學與英語語言學”等“體”類的課程也占有相當比例(約占20.17%),由此給漢語國際教育專業(yè)碩士課程提供了參照,認為“語言學”類課程的地位是基礎(chǔ)必修課,因為語言學和漢語的知識是教學成功的先決條件。

綜上,無論什么途徑,都應該培養(yǎng)出既具備“體”的能力又掌握“用”的技能的普適性漢語教師。無論是在國內(nèi)還是國外環(huán)境,無論母語是漢語背景教師還是海外本土漢語教師,漢語國際教育碩士的培養(yǎng)都必須符合這一要求,否則就有違設(shè)置這一專業(yè)碩士學位的初衷。

三、漢語國際教育碩士培養(yǎng)的普適性與針對性

漢語教學中當然也有特殊情況,如學習者母語背景、不同媒介語、本土教材、特殊教學對象與環(huán)境乃至特殊國情與文化等等,教師根據(jù)普適性教學原則、方法、手段,并調(diào)整自身教學經(jīng)驗,以適應特殊情況,卻仍難以完成教學任務,必須通過專門的培養(yǎng)與訓練才能滿足教學要求,這種滿足專門需求而對教師進行“體”與“用”的培養(yǎng)與訓練,就是漢語教師培養(yǎng)的針對性。漢語國際教育碩士在培養(yǎng)中就應該根據(jù)需求進行針對性訓練。

通過上文我們對漢語教師普適性的討論,現(xiàn)在可以明確,以往語言學專業(yè)的對外漢語方向與漢語同際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)并不是普適性與針對性的矛盾,當前漢語國際教育教師的數(shù)量和質(zhì)量問題也不是針對性不強導致的結(jié)果。我們認為,應該梳理清楚普適性與針對性的關(guān)系,這對國際漢語師資隊伍具有重要意義。

普適性與針對性的關(guān)系,可以這樣概括:普適性是第一性的,針對性是第二性的:普適性屬于基礎(chǔ)層面,針對性屬于提高層面;普適性要滿足普遍要求,針對性是滿足特殊要求。明確了二者之間的關(guān)系,我們在培養(yǎng)漢語師資中才能處理好從培養(yǎng)理念到教育培養(yǎng)方式、課程設(shè)置等問題之間的關(guān)系,而不至于糾結(jié)于學科概念與范疇等形而上的觀念上。

現(xiàn)代教育理論認為,作為一名第二語言教師,除了要具備語言教學的“體”與“用”的基本功之外,更重要的還應樹立現(xiàn)代語言教學理念、教師自我反思意識,并能對自己的職業(yè)發(fā)展進行規(guī)劃。所以,漢語教師的培養(yǎng)首先就要基于這樣的普遍認知,培養(yǎng)出來教師就是要放之四海皆可用,而不是只能用于某種特別環(huán)境與適用某種特別對象。過去“對外漢語”方向的培養(yǎng)主要是立足國內(nèi),今天全世界有3千萬人在學漢語,國內(nèi)最多只占其中1%,漢語國際教育大視野是必須樹立的,這也更突出了普適性的重要性,不能再區(qū)分出著眼國內(nèi)和立足國際,只有擁有了大批合格的普適性教師才能滿足國際漢語教學的需要。所以,普適性在漢語教師培養(yǎng)中是第一性的,針對性作為對特殊情況需求只能是第二性的。

如果把教師培養(yǎng)形象化的話,那就是一座塔,普適性是塔基,針對性是塔尖。普適性是基礎(chǔ),只有具備了漢語教師基本的“體”、“用”,才有應付各種特殊需求的基礎(chǔ),才有可能在特殊情況下完成教學任務,否則就是空中樓閣。也可以說,沒有普適性就不會有針對性。另一方面,從教學需求來看,無論在什么環(huán)境、對什么對象、開展什么教學,都會具有很大的普遍性,所以,普適性是滿足普遍性教學需求的前提,而針對性是對特別需求做出的反應,是在普遍性原則下對特殊性進行的處理。對這兩方面的認識決定我們培養(yǎng)方式的處理。在一般狀態(tài)下,我們只能按照普適性原則培養(yǎng)漢語教師,在此基礎(chǔ)上根據(jù)特殊需求來培訓和培養(yǎng)針對性師資,前者是常態(tài)的、按部就班的、長期的,后者則是非常態(tài)的、定向的、短期的。后者的實施,如果針對性項目或任務非常清楚,也可以采取“訂單式”培養(yǎng)方式乃至“本土化”方式培養(yǎng)。但無論怎么“定向”,普適性也是基礎(chǔ),針對性只是特色更突出,不可能脫離普適性,只考慮針對性。

漢語國際教育碩士的培養(yǎng),客觀上具備開展針對性訓練的條件,如已經(jīng)掌握作為國際漢語教師的能力及教學技巧,具備對象國的語言與跨文化交際基本素質(zhì)。尤其是后一點,是其他專業(yè)出身的漢語教師不擅長的。所以,在普適性與針對性的完美結(jié)合上,漢語國際教育碩士具有天然優(yōu)勢。

漢語國際教育論文:基于情境創(chuàng)設(shè)法的漢語國際教育口語教學模式探討

摘要:隨著漢語言文學在國際上的發(fā)展,越來越多的國家和人群開始關(guān)注漢語教學并參與其中。漢語在國際語言的學習中具有一定的難度,因此,針對漢語教學模式的研究和探討一直在漢語教育工作中保持著不小的熱度。其中,情景創(chuàng)設(shè)法是在語言的聽與說的基礎(chǔ)上建立和發(fā)展的,其最顯著的特點就是語言、行動和情境的三者合一,其教學模式已經(jīng)成功應用在英語學習領(lǐng)域中,但在漢語國際教學中的應用還沒有引起足夠的重視,其理論體系的發(fā)展也比較緩慢。本文將根據(jù)目前漢語國際教育的背景,將情境創(chuàng)設(shè)法應用于教學模式進行討論和研究,希望能為今后的漢語教育提供一定的有參考價值的資料。

關(guān)鍵詞:漢語國際教育 情境創(chuàng)設(shè)法 模式探討

隨著漢語應用范圍的逐步擴大,漢語國際教育已經(jīng)進入到一個全新的時代。對眾多的漢語國際教育從業(yè)者來說,如何保證學生將自己所學習的漢語言轉(zhuǎn)化為自己的語言技能,是教學最主要也是最重要的目的。傳統(tǒng)的漢語教學模式是停留在詞語講解和語法解釋運用的基礎(chǔ)上,其實際應用效果不大,為了提高漢語的應用水平,將情境創(chuàng)設(shè)法引入到教育工作中,將會極大地提高學生將知識轉(zhuǎn)化為語言表達的能力,有利于學生形成整體的漢語思維。通過情境創(chuàng)設(shè),可以讓學生身臨其境地感受語言的技巧和環(huán)境,可以將所學知識靈活運用。

一、情境創(chuàng)設(shè)法的理論基礎(chǔ)

(一)情境創(chuàng)設(shè)法的概念

情境創(chuàng)設(shè)法,也就是在語言教學的過程中,有目的、有計劃地引起或者建立一些帶有情感標志的場景,其主要特點是生動、形象,便于理解,可以引起學生的體驗共鳴,從而促進學生對所學內(nèi)容的理解程度與實際運用能力,并通過場景練習加深學生的知識印象和使用技能。

情境創(chuàng)設(shè)的核心就在于建立符合教學需要的情境,要建立這樣的場景,僅僅通過語言表述是不可行的,還需要通過一定的物質(zhì)作為場景建立的媒介,對教學的流程進行詳細設(shè)計,激活學生參與情境的積極性。通過老師在課堂中所建立的情境,參與學習的學生置身于以漢語為主的語言環(huán)境中,加強自己的語言表達能力。

(二)情境創(chuàng)設(shè)法的研究

漢語國際教育是從上世紀末期伴隨改革開放才逐漸開展起來的。在我國,情境教學的發(fā)展較晚,理論也大多來自國外的語言學派的學說。情境教學被引入中國也是首先被運用到語文教學領(lǐng)域,而后是其他學科。

二、情境創(chuàng)設(shè)法的分類

情境創(chuàng)設(shè)法根據(jù)不同的劃分標準可以有多種不同的分類,按照不同的形式,可以劃分為以下四種類型:

(一)直接形式的情境

直接形勢的情境,根據(jù)表達媒介的不同又可以分為三種不同的直接形式。首先是實物直接情境;也就是通過課堂中的實物,比如桌椅、實物等,可以將這些最直觀的實物納入到漢語教學中,產(chǎn)生最直接的效果。其次是圖片直接情境:圖片的來源可以包含照片、剪輯的圖片或者互聯(lián)網(wǎng)上的多媒體圖片,在漢語教學中如果具體地講到地名或者人物時,就可以通過圖片情境的方式,加深學生的記憶和理解。除了圖片和實物,多媒體情境也是直接形式情境的一種,可以通過音樂和動畫制作等方式對自己講解的內(nèi)容加以復述,或者通過其他形式加深理解。

(二)問題情境

在任何學習工作中,提出問題都比解決問題要重要。對于漢語教學更是這個道理。將引入問題的方式納入到課堂中,促進學生思考能力的提升,問題的提出和回答都需要以全漢語模式為基本要求。通過學習的漢語情境而提出相對應的問題,可以使教學內(nèi)容具有一定的新奇性,保持在學生中間的吸引力,激發(fā)學生的求知欲,提高漢語教學的效率。

(三)故事情境

我們每個人都是伴隨著不同的故事成長,故事對每個人都具有持久的吸引力,幾乎每個人都有愛聽故事的習慣。在漢語口語教學中,適當?shù)卮┎逡恍┬」适?,同每?jié)課的教學內(nèi)容相結(jié)合,可以激發(fā)學生學習的積極性,提高課堂中每個學生的參與程度, 可以在聽故事和講故事的過程中強化對語言知識的掌握與轉(zhuǎn)化。故事創(chuàng)設(shè)不是目的,通過創(chuàng)設(shè)的故事情境讓學生達到對語言表達的掌握才是最終目的。

(四)活動情境

語言的學習可以說是復雜而枯燥的,如何能夠在沉重的學習負擔中找到樂趣,對學生的學習效率和學習效果都有重要的意義。通過活動情境的建立,可以提高課堂的多元性建設(shè),讓學生在活動參與的過程中掌握對應的意義,在頭腦中加深每個語言的完整涵義和具體應用的場景。加強詞語和知識之間的關(guān)聯(lián)性,提高學生的漢語思維能力。

三、情境創(chuàng)設(shè)法在漢語國際教育口語教學中的應用

采用情境創(chuàng)設(shè)法,一定要對教材內(nèi)容有整體的了解和掌握,根據(jù)教材內(nèi)容設(shè)置場景,要符合教學目的的要求,也要具體針對學生的性格特點。

(一)根據(jù)教材內(nèi)容創(chuàng)設(shè)場景

首先,通過直觀的實物在課堂中創(chuàng)設(shè)情景。上述分類中曾提到,實物是最簡單、最直接的方式,通過課堂中存在的實物進行情境創(chuàng)設(shè),激發(fā)學生的態(tài)度體驗。實物可以給學生最直觀的視覺感受,可以調(diào)動人的各種感官的運用,是一種綜合性很強的方式,在漢語口語教學中,實物是最簡單效果最直接的一種情境創(chuàng)設(shè)的方法,應該廣泛穿插在課堂教學過程中。老師在每節(jié)課之前要提前備課,根據(jù)課堂中出現(xiàn)的教學內(nèi)容,提前將需要的實物準備好,在講解的過程中可以隨時舉例。

另外,根據(jù)教材內(nèi)容創(chuàng)設(shè)的場景,可以通過問題情境來創(chuàng)設(shè)。話題類的情境創(chuàng)設(shè)一般在課堂開始的階段引入效果最好,可以通過一個案例、一個話題引入要學習的內(nèi)容,激發(fā)學習的興趣。例如在講解節(jié)日的時候,可以提問學生是否知道中國的節(jié)日習俗,建立學生課堂上的思考和討論,通過來自不同國家的不同認識進行討論,提高學生對新課程的接受程度。

(二)通過多媒體拓展情境

多媒體技術(shù)包含了聲音、文字、動畫等多種信息,可以根據(jù)教材內(nèi)容提供動畫式的動態(tài)情境,給枯燥的課堂增添一些不同的形式和新穎的內(nèi)容。可以為課堂的教學提供多種不同的訓練方式,增加教學的信息量,優(yōu)化教學過程并且提高學生的接受知識量。根據(jù)多媒體豐富信息含量和多種表達方式的特點,老師可以制作不同的圖文信息,在調(diào)動學生積極性的同時,寓教于樂,提高學習的效率,在難點和重點的記憶上效果尤其顯著。

(三)通過活動激活場景

教師在課堂教學過程中,可以模擬生活中的真實情景,分別由老師和學生扮演其中的角色,這個過程學生可以自己獨立選擇,也可以根據(jù)學生的特點由老師安排。當故事的情境真實地展現(xiàn)在自己面前時,每個學生都會不由自主

地進入到老師所設(shè)置的場景中,會自主地按照自己所扮演的角色去揣摩人物心理,按照人物所處的環(huán)境去思考和表達,提高學生的語言表達能力。

四、結(jié)語

漢語國際教育隨著我國國際地位的提升在逐步發(fā)展和擴大規(guī)模,隨著學習漢語人數(shù)的增多,傳統(tǒng)的漢語教學模式已經(jīng)不能滿足現(xiàn)代漢語國際教育口語教學的需要。本文通過對情境創(chuàng)設(shè)法的理論進行闡述和分析,對情境創(chuàng)設(shè)的各種模式和特點進行研究,結(jié)合漢語國家教育口語教學的需要和內(nèi)容,對情境創(chuàng)設(shè)法在口語教學中的應用提出相應的措施和探討,希望能為今后的漢語國際教育工作提供有價值的參考資料。相信隨著教育模式的不斷發(fā)展,未來的漢語國際教育必將逐步加強和完善,我國的傳統(tǒng)文化和漢語言文化也將持續(xù)發(fā)揚光大。

漢語國際教育論文:新形勢下民辦高校漢語國際教育本科學生就業(yè)前景的思考

[摘要]隨著漢語熱的不斷升溫,開設(shè)漢語國際教育專業(yè)本科的民辦高校不斷增加,本文以國內(nèi)某著名民辦高校為例,對其在校三個年級,共270位漢語國際教育專業(yè)的本科學生進行調(diào)查,從而對其就業(yè)前景進行思考,并提出建議。

[關(guān)鍵詞]民辦高校;漢語國際教育本科;就業(yè)前景

自1985年,國家開設(shè)漢語國際教育專業(yè)(原對外漢語專業(yè))以來,截止2016年,全國共有近300所高校獲批開設(shè)漢語國際教育本科專業(yè)。特別是近些年來,漢辦不斷開設(shè)境外孔子學院,外派大批漢語志愿者,不難看到國家對于該專業(yè)的重視,人們對此專業(yè)的熱捧。如果上網(wǎng)搜索對外漢語,首先映入眼簾的大多為,缺少師資,急需專業(yè)人才,學科發(fā)展迅速,蓬勃發(fā)展的態(tài)勢等積極意義的形容詞。

筆者認為,網(wǎng)絡的熱議,國家的宣傳只是側(cè)面反映了漢語國際教育專業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀,若要更全面了解該專業(yè)的發(fā)展,特別是專業(yè)的就業(yè)前景,則應該以學生為中心展開更為真實,客觀的調(diào)查。因此筆者通過問卷調(diào)查與訪談的形式,對國內(nèi)某民辦高校在校三屆漢語國際教育專業(yè)學生展開了調(diào)查,旨在了解在校學生對本專業(yè)的認識,未來的就業(yè)規(guī)劃,并力求為漢語國際教育本科專業(yè)發(fā)展提出些許建議。

一、問卷調(diào)查結(jié)果與分析

(一)卷調(diào)查內(nèi)容

問卷共三道問題,分別為:

(1)是否選擇考研?

(2)是否選擇從事與對外漢語專業(yè)相關(guān)工作?

(3)是否選擇與本專業(yè)無關(guān)的工作,如果是,你會選擇哪種工作,并試給出原因。

本問卷通過問卷網(wǎng)形式進行發(fā)放與回收,共計收回有效問卷270份。

(二)調(diào)查結(jié)果

隨著學生年級的增加,其對本專業(yè)的考研熱情隨之減少,對從事與本專業(yè)相關(guān)工作的追求也不斷降低。

在校大二學生考研熱情最高,兩個班級考研人數(shù)分別為48%,58%,幾乎超過班級總?cè)藬?shù)的一半。

在校大一,大二學生考研熱情,與日后希望從事本專業(yè)相關(guān)工作的熱情基本持平。

在校大三學生考研人數(shù)與從事對外漢語先關(guān)工作人數(shù)比例相距懸殊。

在校大三學生選擇日后從事對外漢語相關(guān)工作人數(shù)偏低,兩個班級分別為8%,9%。

(三)學生訪談結(jié)果

筆者隨機選擇三屆在校學生,每屆共10人,共計30人進行訪談,訪談內(nèi)容主要涉及學生對本專業(yè)的熱愛程度,對專業(yè)的理解以及個人就業(yè)規(guī)劃等問題。筆者發(fā)現(xiàn),學生們對個人就業(yè)前景的認識與選擇有著強烈的共性。例如,10位大一學生對個人就業(yè)前景抱著非常樂觀的態(tài)度。幾位學生紛紛表示,報讀漢語國際教育專業(yè),就是因為近年來網(wǎng)絡,電視的積極宣傳,更篤定地認為,如果實在沒有出路,就加入漢碩考研大軍。10位在校大學二年級的學生表示,通過一年的系統(tǒng)學習,還是比較喜歡漢語國際教育專業(yè)的,因此大多選擇考研,或從事對外漢語教學相關(guān)工作。10位大學三年級的學生則對專業(yè)的熱情不高,這也反映在了他們的問卷調(diào)查數(shù)據(jù)中,筆者遺憾地發(fā)現(xiàn),大三的學生選擇考研與從事對外漢語相關(guān)工作的人數(shù)極少,所占比例不足本班人數(shù)的10%。在訪談中,學生們都提到了,其實漢語國際教育專業(yè)的發(fā)展并不像外人認為的那樣美好,網(wǎng)絡的宣傳與炒作更是不可信的。學生們從已經(jīng)畢業(yè)的大四學生處了解到,找工作的時候,漢語國際教育專業(yè)的學生非常尷尬,很難找到與專業(yè)符合對口的工作,考研成功率其實也不高,尤其是民辦高校,沒有保研的資格,知名度也不及公立院校高,即使過了初試,復試時大多是毫無優(yōu)勢的。

二、現(xiàn)狀分析

(一)學生人云亦云,就業(yè)規(guī)劃扎堆現(xiàn)象嚴重

筆者調(diào)查的270位學生中,出現(xiàn)了嚴重的個人就業(yè)前景規(guī)劃扎堆現(xiàn)象。這在上表中有所體現(xiàn),例如大一學生考研率極高,大二學生無論是選擇考取本專業(yè)碩士研究生還是從事對外漢語教學相關(guān)專業(yè)工作的人數(shù)均較多,大三學生考研率偏低,選擇從事對外漢語相關(guān)專業(yè)就業(yè)的人數(shù)也極少。造成這樣較為一致的職業(yè)規(guī)劃現(xiàn)象的原因是多樣的。比如學生們?nèi)狈ψ陨韨€性化職業(yè)規(guī)劃的能力,從眾心理較強。

(二)學生對漢語國際教育專業(yè)學科定位并不了解

2012年,國家教育部頒布的漢語國際教育專業(yè)本科人才培養(yǎng)方案中,指出漢語國際教育專業(yè)旨在培養(yǎng)從事對外漢語教學工作的專職人才,或?qū)韽氖滦侣劤霭妫幕涣鞴ぷ?,文字工作的專門人才。換言之,漢語國際教育專業(yè)的學科定位從來不是培養(yǎng)僅可以從事對外漢語教學相關(guān)工作的人才。而正是由于大部分開設(shè)該專業(yè)的學校,將學科定位為培養(yǎng)從事對外漢語教學的專門性人才,忽略了另外幾個方向的均衡發(fā)展,這在一定程度上曲解了該專業(yè)開設(shè)的本意,也誤導了大部分學生。由于學生對本專業(yè)的學科定位不了解,所以在就業(yè)前景的規(guī)劃上,感到自己未來可以做的工作除了漢辦志愿者,考取本專業(yè)研究生,各大漢語教學機構(gòu)的教師,高校漢語教師等,再無他路。

(三)選擇考研學生,目標不明確,對個人能力評估不準確

筆者統(tǒng)計了準備考研學生的目標院校與專業(yè),但是驚訝地發(fā)現(xiàn),有超過30%的學生在目標院校一欄中寫著不確定,近30%的學生把目標定成了北京大學,北京外國語大學,北京語言大學。這樣的調(diào)查結(jié)果,引起了筆者的關(guān)注與擔心。1.雖然學生們選擇了考研,看似已經(jīng)對未來做出了一定的規(guī)劃,但是實則不然,連要考哪里,考什么專業(yè),怎樣準備,都一概不知。這其中也不乏學生指出,既然不一定本科畢業(yè)就可以找到與本專業(yè)相符的工作,那么就考研,這樣的決定未免太過草率。2.近30%的學生把個人目標定的過高,當看到學生們選擇名校作為考研目標時,筆者是非常欣慰的,畢竟有志向的學生值得鼓勵。但是當問及其平時成績時,大多數(shù)學生表示,平時專業(yè)課成績不穩(wěn)定,更有學生指出,選擇考名校,不是因為能力強,而是因為,既然考研了,就選一個自己都覺得難考的學校,鍛煉自己。筆者認為,如若不能根據(jù)個人能力,正確評估自己,選擇合適的院校,專業(yè),有充分的準備,翔實的計劃,那么別說考研的成功率,就連是否具備考研的資格,都應另當別論了。

(四)學生就業(yè)選擇較為集中,就業(yè)渠道頗窄

在調(diào)查的270位學生中,學生們選擇的職業(yè)較為一致。這其中包括最多的幾類:漢辦志愿者、中小學教師、公務員、企事業(yè)單位工作人員、教育機構(gòu)或培訓機構(gòu)教師。除去公務員與企事業(yè)單位人員外,學生們選擇的職業(yè),都仍然圍繞漢語教師這一職業(yè),這里并不是說從事漢語教師一職不好,試想若全國近300所開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的本科高校的畢業(yè)生都選擇上述幾類工作,學生們面對的將是無比殘酷的競爭。雖然本文調(diào)查的僅是這300所之一的學校,但是筆者相信,調(diào)查結(jié)果至少可以代表一部分在讀學生的想法。

三、民辦高校漢語國際教育專業(yè)本科生就業(yè)前景的思考與建議

根據(jù)本次調(diào)查得到的數(shù)據(jù)與結(jié)果,筆者認為當前漢語國際教育專業(yè)本科生的就業(yè)前景并不樂觀。崔希亮早在2005年就曾表示,漢語國際教育專業(yè)的發(fā)展與該專業(yè)提供的職位并不成正比,李曉琪也曾撰文指出,雖然我們需要的是大批漢語國際推廣事業(yè)的先行者,但是似乎漢語國際教育專業(yè)的本科畢業(yè)生,并沒有感到就讀該專業(yè)的優(yōu)勢。陸檢明(2014)也指出,漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)在亟待解決的問題是專業(yè)成長過快,大批畢業(yè)生沒有合適的出路,而從事漢語國際教育事業(yè)推V的一線教師,又大多不是該專業(yè)出身,這樣的尷尬情景似乎愈演愈烈,讓人擔憂。這次筆者對某著名民辦高校漢語國際教育專業(yè)的在校三屆本科生的調(diào)查,也在一定程度上印證了三位學者的擔憂與焦慮。因此針對調(diào)查的結(jié)果,筆者對調(diào)查學校提出以下幾點建議,希望在一定程度上可以解決一些問題。

(一)細化學科定位

前文提到根據(jù)國家教育部頒發(fā)的漢語國際教育本科專業(yè)培養(yǎng)方案指出,該專業(yè)旨在培養(yǎng)從事對外漢語教育的專業(yè)人才,或日后從事文字、新聞出版等工作,中外文化交流等工作的專業(yè)人員。也就是說,學生們不要陷入學了漢語國際教育專業(yè),日后一定要考取漢語估計教育碩士,或從事對外漢語教學相關(guān)工作,才是該專業(yè)最好的也是唯一的出路。因此,學校應該認真解讀教育部的指示,細化學科定位。

(二)加強職業(yè)規(guī)劃教育

加強學生的職業(yè)規(guī)劃教育,做到針對性強,個性化強的職業(yè)規(guī)劃服務,讓學生們真正了解自己的優(yōu)勢劣勢,明確個人能力,清楚認識到大學四年結(jié)束后,個人的定位與職業(yè)的選擇,不要人云亦云,隨波逐流。

(三)科學分流學生

在細化學科定位的同時,為有不同職業(yè)選擇的學生提供一些相應的選修課。選修課不要集中于中華才藝,對外漢語教學法等仍與漢語國際教育相關(guān)的專業(yè)選修課上,而是提供與中小學語文教育,涉外秘書,貿(mào)易,新聞出版,中外文化交流等幾個方向相關(guān)的選修課上。這樣既符合教育部頒布的漢語國際教育大綱的要求,也符合學生們的個人選擇。我們甚至可以對在校及已經(jīng)畢業(yè)的幾屆學生,進行大規(guī)模的調(diào)查,分析學生的就業(yè)取向,并結(jié)合其興趣,重新調(diào)整選修課教學大綱,在不影響主干課基礎(chǔ)課的同時,多提供一些對學生就業(yè)真正有幫助的選修課,使學生們在學??梢詫W到日后對工作有幫助的專業(yè)知識。

漢語國際教育論文:漢語國際教育中國春節(jié)詞匯、日期表達與書寫方式教學設(shè)計

摘要:對學習漢語的外國人來說中國的春節(jié)在他們心目中占有重要位置,本文以泰國中學生為例,從春節(jié)相關(guān)詞匯教學中又引申出漢語日期表達與書寫方式教學,以提供漢語國際教育工作者作為參考。

關(guān)鍵詞:漢語國際教育;中國春節(jié)詞匯;日期表達;書寫方式;教學設(shè)計

一、中國春節(jié)詞匯教學

1.教具

春節(jié)對聯(lián)、毛筆、紅包、“?!弊帧⒐P記本電腦。

2.教學過程

(1)課程導入:詢問學生是否過中國的新年,是否知道中國的新年叫什么;(2)給學生講中國的新年叫“春節(jié)”,并書寫在黑板上;(3)講授“春節(jié)”的“春”是“春天”的意思;(4)依次給學生看春聯(lián)、毛筆、紅包、“?!弊郑⑶抑v春聯(lián)是用毛筆書寫的,詢問學生是否還記得“毛筆”;(5)慢速度將生詞寫在黑板上,并讓學生跟著抄寫;(6)給學生講授春聯(lián)、紅包和“?!弊值榷际羌t色是因為中國人喜歡紅色,紅色代表中國節(jié)日的喜慶,代表中國人對新年的美好愿望;(7)用筆記本電腦給學生播放有關(guān)中國春節(jié)的圖片;(8)帶領(lǐng)學生朗讀兩遍詞匯;(9)提醒學生重點掌握“春節(jié)”的讀法和寫法;(10)教師抽點學生朗讀詞匯并糾正學生的發(fā)音錯誤。

3.教學總結(jié)

給學生展示實物和圖片形象直觀,有助于學生更好地理解所學詞匯;將“春聯(lián)”和“毛筆”聯(lián)系起來有利于學生在學習新詞匯的同時對已學詞匯進行復習鞏固,能夠加強學習效果;利用詞匯的講解導人中國文化:“中國人喜歡紅色?!边@樣能夠讓學生在學習漢語詞匯的同時了解中國文化,也有助于學生加深對所學詞匯的理解。

4.跨文化思考

中國的春節(jié)對泰國影響也較大,尤其在泰北地區(qū),筆者所在的清萊府位于泰國北部邊境,在地理位置上離中國較近,再加上這里的華人華裔也較多,所以中國春節(jié)的時候節(jié)日氣氛也較為濃重,華人華裔會在春節(jié)的時候貼春聯(lián)、掛燈籠、給紅包等,這也對當?shù)靥﹪水a(chǎn)生了影響,久而久之他們也就知道了春節(jié)的這些習俗,有學生曾經(jīng)在春節(jié)的時候向筆者要紅包,說明他們已經(jīng)知道這個習俗。這節(jié)課是春節(jié)后的第一堂課,所以想到了設(shè)計教授學生一些春節(jié)的習俗。

二、漢語日期表達與書寫方式教學

1.發(fā)現(xiàn)問題

中國的春節(jié)一般在公歷一月或者二月,春節(jié)相關(guān)詞匯教學后泰國學生對日期的書寫與表達產(chǎn)生了興趣,泰國學生喜歡在作業(yè)本上寫出上課日期,筆者發(fā)現(xiàn)在他們的漢語作業(yè)本上他們也會寫出當天上課的日期,而泰語中書寫日期的順序和漢語正好相反,如:學生在作業(yè)本上所寫日期為:21/8/55,表達的是2555年8月21日(2555/8/21),與漢語的日期表達順序正好相反,筆者發(fā)現(xiàn)學生在日常用泰語說時間的時候也是和他們的書寫順序一樣與漢語相反。

2.分析問題

泰國是一個以信仰佛教為主的國家,全泰國有百分之九十以上的泰國人都信仰佛教,因此佛教對泰國人民的生活有深遠影響。雖然泰國也用公歷紀年,但由于受到佛教的影響,泰國主要采用佛歷紀年的方法,泰國自1913年沿用佛歷至今,佛歷是從涅時候算起的,佛陀80歲涅,即公元前543年,加上公元2012年,因此2012年是佛歷2555年。漢語的日期書寫順序是:“年、月、日”,而泰語則剛好相反,日期書寫順序是:“日、月、年”。如漢語中是“2012年8月21日(2012/8/21)”,而泰語中的寫法就是“21/8/2555”,或者是“21/8/2012”。

3.教學設(shè)計及實施

(1)設(shè)計內(nèi)容

由于學生在之前學過“星期”和“昨天、今天、明天”。所以將這些時間名詞也加入新的內(nèi)容,同時教授學生“日、月、年”,并在學生學過的簡單數(shù)字基礎(chǔ)上教授漢語月份的說法,讓學生學會簡單的日期表達的同時也讓其了解漢語書寫日期和表達日期的順序與泰語的不同,這也有利于幫助學生避免因受到泰語的影響而把漢語的日期表達順序弄錯。

Q)實施過程

教學內(nèi)容:時間名詞:“日、月、年”;“一月”一“十二月”;漢語的日期書寫順序與表達順序。

教具:教師設(shè)計制作寫有漢語生詞和相關(guān)泰語翻譯的A4紙、黑板筆。

教W過程:①課程導入:用泰語問學生“今天是幾月幾日?”;②學生回答后根據(jù)板書設(shè)計按順序?qū)懗鎏┱Z的“日、月、年”并寫出相應的漢語名稱;③帶領(lǐng)學生按照順序朗讀“日、月、年”;④提醒學生漢語的順序與泰語不同,不是“日、月、年”的順序,而是“年月、日”的順序;⑤在“月”的基礎(chǔ)上教授學生“一月”到“十二月”;⑥先讓學生依次數(shù)數(shù),從“一”數(shù)到“十二”,然后在數(shù)字后面加上“月”;⑦讓學生練習“……是某年某月某日,星期……”的句型,如:“今天是2012年11月22日,星期四”;“昨天是2012年11月21日,星期三”;“明天是2012年11月23日,星期五”;⑧教師板書當天的日期并讓學生再跟讀一遍;⑨讓學生也跟著板書當天的日期并再一次提醒學生漢語的日期書寫順序和表達順序。

教學總結(jié):在簡單數(shù)字的基礎(chǔ)上教授“月”的說法有利于讓學生理解與接受;用漢語和泰語進行比較,指出漢語表達日期的順序與泰語的不同,在對比中有利于加強學生的記憶;句型練習加入了上節(jié)課所學的生詞,這樣有助于學生在練習所學新詞的同時也對已學知識進行復習鞏固。

4.復習鞏固

在教學中應該遵循“教學內(nèi)容循序漸進、螺旋式提高、高重現(xiàn)率的原則,無論是語言知識還是言語技能的訓練都是由淺入深、先易后難、由具體到抽象、從簡單到復雜的循環(huán)往復,逐步加強的過程,保證了教學的循序漸進、螺旋式提高以及高重現(xiàn)率?!惫P者認為對于初學者來說尤其如此,需要通過高重現(xiàn)率來幫助其鞏固知識,為深入學習打好基礎(chǔ)。由于筆者的課時不足,所以讓學生復習鞏固的時間相對較少,為了幫助學生進行復習鞏固以加強學習效果,筆者曾經(jīng)嘗試在學習新內(nèi)容之前給學生進行復習鞏固,但學生提出他們想要學習新內(nèi)容,那樣他們才會更有興趣。因為課時較少,為了滿足學生需求和保證課程進度,所以筆者所設(shè)計的教學內(nèi)容大都是一個課時就完成,將給學生復習鞏固的環(huán)節(jié)穿插在學習新內(nèi)容的過程中,比如,筆者給學生復習漢語日期書寫順序就采用讓他們將每節(jié)課的上課日期都寫在作業(yè)本上的方法,這種方法能夠提高知識點的重現(xiàn)率,筆者認為是一種彌補課時不足的好方法,同時也能夠幫助學生對所學過的知識進行反復練習,有利于提高學生的學習效率。

漢語國際教育論文:任務型教學:漢語國際教育師資培養(yǎng)的新出路

伴隨中國經(jīng)濟的飛速發(fā)展和綜合國力的有力提升,全球“漢語熱”日益升溫。漢語學習者日漸增多,孔子學院已經(jīng)遍及全球。漢語國際發(fā)展迅猛,師資培養(yǎng)已經(jīng)成為漢語國際事業(yè)推廣的重要環(huán)節(jié)。然而,漢語作為第二語言教學的師資力量卻無法滿足海外所需漢語教師的需求。因此,不斷加強漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng),創(chuàng)新漢語國際教育師資培養(yǎng)方式就顯得極為迫切了。

由知識產(chǎn)權(quán)出版社出版、王丕承撰寫的《漢語國際教育師資任務培養(yǎng)方式》一書,針對漢語國際教育師資人才培養(yǎng)中出現(xiàn)的一些問題,明確地提出采用任務型教學的方式來培養(yǎng)漢語國際教育師資人才的漢語課堂教學能力。該書認為,只有加強漢語國際教育師資人才課堂教學的實踐經(jīng)驗和實際操作能力,才是漢語國際教育師資人才培訓的關(guān)鍵,所以要增加被培訓者的實踐機會。而欲達此目標,即必須提高實踐的機會與效率,任務型教學方式是最佳的出路。

該書共分為六章。第一章首先闡明漢語國際教育專業(yè)以及其對師資人才要求的特殊性,而傳統(tǒng)漢語國際教育師資培養(yǎng)方式漸漸地已經(jīng)不能滿足教學的需要。很多人更喜歡用自己受教育的方式去教別人,過分重視語言形式的教學,導致了在師資培訓時過分重視語言知識的掌握,而忽視了教學能力的掌握。傳統(tǒng)漢語國際教育師資培養(yǎng)方式暴露的問題及實際教學中存在的一些問題表明了,如果師資情況不佳,那直接的后果可能就是災難性的。

漢語國際教育是全新的事業(yè),因為在海外開展的漢語教學在許多方面都與國內(nèi)不同。因此,第二章提出了新型漢語國際教育師資人才培養(yǎng)的目標及任務不再是掌握教學所需的“萬靈藥”,以便“包治百病”。其關(guān)鍵則是要培養(yǎng)師資人才靈活應對各種教學情況等多方面的能力,以適應國外語言的教學標準、教學觀念。對教學我們需要重新思考,對于教學者來說也應重新適應新的要求。那么,在培訓新教師的時候就更需要適應這種新的要求,相應地改變和調(diào)整培養(yǎng)方式。

在這些前提下,任務型教學方式不失為一種可行、能夠解決當前教學問題、使培訓對象適應海外教學環(huán)境特點的教學方式。該書第三到五章就提出了采用任務型教學的方式培養(yǎng)漢語國H教育師資人才的必要性、優(yōu)越性及其具體措施。國內(nèi)外許多中小學早已采用任務型教學方式,所以,采用學習者熟悉的方式,也可以使他們?nèi)菀缀蜆酚诮邮?,取得良好的教學成果。任務型教學方式是與真實的教學相聯(lián)系的,面對的并不是茫然不可知的海外漢語國際教育情境,它有著很強的針對性和實用性,更加突出了實踐的重要性。這一部分具體介紹了以小組合作學習的方式、討論的方式、案例教學的方式、以問題為基礎(chǔ)的方式、以項目學習為基礎(chǔ)的方式來具體開展任務型教學,來培養(yǎng)漢語國際教育師資人才。而通過這樣的任務型教學的方式我們可以實現(xiàn)培養(yǎng)漢語國際教育師資人才的教學實踐能力、多方面適應能力、文化教學能力、跨文化交際能力的要求??偟膩碚f,任務型教學方式所能夠呈現(xiàn)的完成任務的活動是一種復雜的活動,同時也是一種豐富的、接近實際的活動,達到了“擬真”“近真”的程度。

該書的最后一章則簡單闡述了在漢語國際教育師資培養(yǎng)中采用任務型教學方式需要注意的一些問題。畢竟任務型教學方式是對師資培訓的創(chuàng)新和變革,在實際的操作過程中,很多需要培訓的師資對象自己去探索。在理論和實踐之間,在傳統(tǒng)和創(chuàng)新之間,我們都需要把握一個度。

《漢語國際教育師資任務培養(yǎng)方式》給我們提供了任務型教學的方式,在漢語國際教育專業(yè)碩士研究生培養(yǎng)方式轉(zhuǎn)變中起到的創(chuàng)新作用,不能僅僅是傳授一些新觀念、新方法,而要與教學實習的實踐相結(jié)合,讓他們不是從概念上而是真正能夠落實于行動中去貫徹所掌握的新觀念、新方法。在漢語國際教育師資培養(yǎng)過程中必須直面新形勢下的海外漢語教學現(xiàn)狀,結(jié)合既有的教學經(jīng)驗與現(xiàn)階段海外漢語教學實際,以期能日益完善漢語國際教育師資培養(yǎng)體系,更好地為漢語國際推廣事業(yè)服務。

總之,漢語國際教育師資培養(yǎng)工作涉及到諸多領(lǐng)域,是一項系統(tǒng)性、長期性的工程,需要多方協(xié)同努力。在制定科學合理的培養(yǎng)計劃的前提下,加強海內(nèi)外相關(guān)部門之間的交流與合作,探索與漢語國際教育相適應的師資人才培養(yǎng)新模式,才能為漢語國際推廣事業(yè)提供更多實用的人才,促進漢語國際推廣事業(yè)持續(xù)、健康、快速發(fā)展。

(作者系青島農(nóng)業(yè)大學外國語學院講師)

漢語國際教育論文:漢語國際教育中的文化教學

內(nèi)容摘要:漢語國際教育即為對于本族語不是漢語人群得語言教授。它旨在增加本國漢語全球化普及水平,促進漢語面向全球,推廣民族知識,文化教學于漢語國際教育里具有重要的地位。我們民族文化豐富多彩,怎么建立文化授課部分,以求迅速并完全的推廣中華文化,此為所有致力于漢語國際傳播人員都應該高度重視的矛盾。

關(guān)鍵詞:漢語;國際教育;文化因素

一、漢語國際教育中的文化定位及文化內(nèi)涵

漢語國際教育地全新定位讓其不但異與從前地對外漢語教育,并且細致及具體地漢語文化普及。所以漢語國際教育里地文化成分就需要另外定位。即使對外漢語教育里地文化條件總是有分歧,也大致同意了和語言教育及語言交往緊密聯(lián)系地某些文化。如此定位于肩負宣傳中華文化職責地漢語國際教學而言,就小氣許多。文化為繁雜并豐富地,涵蓋物質(zhì)及精神文化,它的關(guān)鍵為價值理念。給別國學生亟需得所有文化成分均是漢語國際教育得教育部分。由于漢語國際教育地受眾早就不單束縛于學校里的留學生,也涵蓋進行和漢語相關(guān)得所有職業(yè)得他國國民,還有既和漢語并不存在聯(lián)系,只為于亞洲文化大國存在期待得老年人。

二、漢語國際教育中文化教學的具體內(nèi)容

從前得對外漢語教育將文化部分得研究豐富,然而因為漢語國際教育不同與對外漢語教育,所以漢語國際教育里地文化教育部分同樣要從頭定義。在前文將漢語國際教育里地文化定義可知??偠灾幕瘍?nèi)容涵蓋處在語言和非語言種類里地所有文化條件及較為獨立地文化內(nèi)容。分為下面這些部分:

(一)語言中蘊含的文化因素

關(guān)鍵是處在語言體系所有階段里得文化涵義及語言利用得社會條例。這大部分隱于發(fā)音、字詞、語法、語用及其他體系里。是語言地文化條件的一部分。

1.語音中的文化因素

語音給文化交往得作用為很明顯得,所有語言地語音均存在本身特殊地構(gòu)成體系,像漢語地聲、韻、調(diào)體系,此項體系為社會慢慢接受得成果,包含著許多特殊地文化內(nèi)容。像漢語里有著許多地同音及近音字,所以大家在很多諧音聯(lián)系上設(shè)定一些祝福語和忌諱詞。

2.詞匯中的文化因素

漢語中用到地字詞里地文化情況非常多。特別為很多較少可以用外語翻譯地字詞。就像漢語里意為親戚稱呼地字,超過很多別的語言,它表示中華文化重視家庭、血緣聯(lián)系。還有詞語里地文化涵義也可以凸顯整個民族地心理系統(tǒng)及思考方法。像名字地法先后為姓前名后,信封上地區(qū)得寫法規(guī)則為前大后小。也顯示中華文化里重家庭輕個人地民族素質(zhì),前總體后部分地思考行為。在字詞得組成體系上來說,雙音節(jié)較多,有著許多地四字詞匯,而且這里還有相互對稱得并排及組合詞語。

3.語法中的文化因素

漢語語句得構(gòu)成為將意思做首要因素,用意思規(guī)范形式得。拋棄拘束得外語中語法得種種構(gòu)成變換去展現(xiàn)語法聯(lián)系及語義消息。并且為按著某些約束,一旦于前后環(huán)境里敘述符合事實,便能夠連詞成句。漢語里多話題句便為此原因。于成句心理方面凸顯為重情境重形象;描繪景物要做到將景物傳達感情,寓情于景物;敘述事實要做到言語簡單、表述清晰。并且不要求構(gòu)建得全面到位,但要求意蘊得蕩氣回腸。漢語語句于產(chǎn)生程序里把情境、情景和交往對象背景文化存在極大得依靠性。因此于體會語句上不單將語言記號進行表面剖析及整理,還有盡力掌握語境得領(lǐng)悟,把握情景得體會,還要使用記憶于頭腦里有關(guān)得背景文化。此為漢民族重理解但不重體系得哲學和思考行為得表現(xiàn),為漢語穩(wěn)固得文化宗旨地顯現(xiàn)。這涉及漢語所有范圍得所有部分都綜合表現(xiàn)于語法中。

(二)非語言的文化因素

比較位于語言體系里得文化因素來說,非語言地文化因素具有形式超出語言體系。不包括平時知道得和語言對立得體態(tài)語,再就是記載語言得標記即文字,就是漢字本來即為一項文化標記。

1.文字

文字為記載聲音語言地寫字記號體系。漢語言得寫字記號即為漢字。其不單存在文字地普通能力,也有著奇妙得文化水平。尤為漢字得書寫美感及其構(gòu)成根源隱藏得深厚得文化涵義。同樣為中華文化具有巨大得關(guān)鍵因素其一。漢字得寫法機器有內(nèi)涵。即使所有得漢字均為特定得基礎(chǔ)筆順構(gòu)建形成,可是只要匯聚我們得解釋及感情去解釋得漢字就形式豐富,格調(diào)迥異,所以構(gòu)建出多種門類得書法名作。漢字得構(gòu)建和它得由來也同樣顯示出漢文化得美感?!墩f文解字》這本書具有說不完得美好。跟隨時間得流逝,時代得進步,匯聚到每個人生活領(lǐng)悟里說文解字更是豐富多彩。

2.體態(tài)

語體態(tài)語為一種非語言得消息聯(lián)系方法。關(guān)鍵是利用神及行為去輸出消息。體態(tài)語于交往里較真切得表達某個民族得文化消息。拱手為我國獨特得見面和離開時表達得禮貌行為,它從我們古代墨客相見時作揖變化形成得。當你的老師、上級及其他長輩見面,應當保持某些距離行坐穩(wěn)當,表示謙虛禮貌,來表達向長輩得敬畏及仰慕,不能在此時。

漢語國際教育論文:改善漢語國際教育國別化的對策

內(nèi)容摘要:漢語國際教育為涉及本國知識軟能力構(gòu)建之關(guān)鍵環(huán)節(jié)。探究本國漢語國際教育之成長,注重國別化于漢語國際教育里地進行為相當關(guān)鍵得。把漢語國際教育國別化進行剖析,應該在課本、講課方法、課程設(shè)置、師資這些方面去剖析,達到給漢語國際教育標準性、正確性成長做概念扶持。

關(guān)鍵詞:漢語;國際教育;國別化

漢語國際教育有一個相當關(guān)鍵得特點即國別化,什么是國別化?即為漢語于所有國家地表達方式應該為各為不同得,它得教學時期、教學方法、教學情況依據(jù)地區(qū)差別,內(nèi)容同樣有差別。處理漢語國際教育國別化矛盾,不單應該在語言學這一塊探索,也應該剖析本國得語言特點、文化特點、思想特點及其他情況。想把漢語匯進國別化教育不一樣得概念里,把中華文化之精華匯聚教學環(huán)節(jié)里。

一、漢語國際教育與漢語國際教學的區(qū)別

即將剖析漢語國際教育國別化之際,應該經(jīng)教育之涵義與教學之涵義進行分別。彼此進行對比,教育之涵義較為淵博,關(guān)鍵說得是在全方位發(fā)展人得社會行為水平。漢語國際教育得普及應該將世界教育得習慣做參照,將德智體美做到整體成長得全面素質(zhì)教育。同樣由于如此,漢語國際教育得職責不僅僅為講解某種語言,同樣涵蓋教育理論、教育規(guī)則、教育文化本身、教育思考及眾多情況。

二、漢語國際教育的現(xiàn)狀

漢語國際教育于10年前開始進行穩(wěn)定得成長,了解漢語得群體同樣出現(xiàn)每年增長得狀態(tài),教學體系朝著準確性、標準性狀態(tài)進步,然而,于很多得國家,漢語還是非普遍教授語言。它得語言普及范圍還存在某些得束縛。漢語國際教育得關(guān)鍵普及場所即孔子學堂,它統(tǒng)計到二零一五年末,于全球區(qū)域里建接近五百家,廣布全一百三十四國。它得完美普及證實漢語得打開國門策略得正確,為漢語國際教育之關(guān)鍵扭轉(zhuǎn)力。經(jīng)過二零零四年到現(xiàn)在得進步,孔子學堂得教學關(guān)鍵把想教學方式革新為專業(yè),剖析漢語國際教育之國別化矛盾,來保證漢語教育朝良好方向成長。漢語國際教育之關(guān)鍵從以前單一得語言授課朝著給中小學和文化普及方面進展,為漢語國際教育得關(guān)鍵轉(zhuǎn)換階段。

三、漢語國際教育在國別化方面的表現(xiàn)

(一)教材影響教學效果

教材為同學們學習得用品,為老師講課及學生學習得連接,于編寫漢語國際教育課本之際,應該完想到國別化層次得情況。例如美國授課得教材,其于課程構(gòu)建之際假如忘卻將平等、人權(quán)這些加入M去,就容易使學生造成文化不同感,阻礙學生得學習興致,也阻礙漢語教育得教學效果。教材給漢語國際教育于國別化方面起到機及其關(guān)鍵得作用。

(二)社會文化上的差異

本國現(xiàn)代漢語國際教育種類豐富、包含多樣。于操作漢語國際教育之際,應該完全想到國家社會文化方面得不同,分類做課程構(gòu)建,尊重其得特別之處,構(gòu)建有區(qū)域特點得教學方法。

四、改善漢語國際教育國別化的對策

關(guān)于漢語國際教育國別化情況,本國漢語國際教育得關(guān)鍵部分有:課本得編制、講課方法、信息化資源消耗詳情、匯聚本國文化狀態(tài)及其他情況。

(一)國別化教材

現(xiàn)在運用得部分優(yōu)質(zhì)教材仍要求更加完備,像重視學簡識繁、討論得延伸與減少、教材部分得標準填充和解釋、繁雜筆順難字得對待等。目前特別緊缺得為漢語讀書教材,還能寫成某些口訣及其他。閱讀課本得編制要表達當今生活得情況,應該為簡單得,并且有級別。

(二)教學安排

把握各種語需要,漢語國際教育能夠設(shè)置不同階段班次,它標準得,要求將運用得課本做到獨立策劃;對于學習情況有差異得學生,課程設(shè)置方面同樣應該活潑一點,像能夠遵循學生得喜好建立書法、器樂、口才及更多班次。漢語國際教育于課程建構(gòu)方面應該更多重視加入學習得國家特點、學習及文化習慣及其他。

(三)教學方式

想分別和本國得講課方法,使用本地講課方法,將本地講課思想做課程構(gòu)建。利用延伸授課和拓寬練習,把字構(gòu)成語句,利用將詞語得構(gòu)建使用,能夠發(fā)展很多得語句,充分引起學生得喜好,構(gòu)成優(yōu)質(zhì)得學習環(huán)境。

(四)利用信息化資源網(wǎng)絡

優(yōu)質(zhì)網(wǎng)絡語言學習需要涵蓋將學生做核心得學習體系及植根任務得學習體系。網(wǎng)絡授課上老師應該具有全部網(wǎng)絡授課里交流用品得利用,還要帶領(lǐng)學生利用全部用品。于教學里應該和學生做到優(yōu)質(zhì)溝通,輔助學生彼此配合一起提升。建議完備漢語資料儲備,字為常用得,應該有級別,存在解釋,體系三維性得,字詞表能夠介入網(wǎng)絡。字庫應該有字形音意;詞庫有單雙音及駢語;句庫有各種語句。

(五)融合地方文化開展?jié)h語國際教育

把地區(qū)做角度,將漢語國際教育加入一個地區(qū)得語言和文化情況,漢語國際教育得進步并非削減學生自己得社會文化特點,卻為講解我國得社會文化特點,和世界人民做到社會文化層次得溝通。

漢語國際教育論文:淺談“后方法時代”理念對漢語國際教育師資的啟示

摘 要:在漢語國際教育師資培訓中,“后方法時代”教學理念有助于教師自主探索更為適合他們所面對的具體教學情境的教學方法。教師們根據(jù)教學環(huán)境的具體情況,通過自主探索形成自己的教學理念,在正確教學理念的指導下使他們真正擺脫對以往他人提出的教學方法的依賴,自主開發(fā)出適合自己教學使用的方法,從而具備根據(jù)具體的教學情境開發(fā)適用的教學方法的能力。

關(guān)鍵詞:漢語國際教育;師資培訓;“后方法時代”;教學方法

在“后方法時代”教學理念的指導下,漢語國際教育師資培訓工作應更加突出培養(yǎng)教師的自主性,即這是教學理念的“核心”:“后方法t以教師的自主性為核心,倡導教師超越教學法的束縛,注重研究具體的教學語境,強調(diào)教師形成自己獨特的個人實踐理論以指導教學。因此,語言教師也從居于‘外圍’的教師而轉(zhuǎn)型為具有‘個人實踐理論’的學者型語言教師,從而從根本上改變語言教師的邊緣化狀態(tài)?!保ㄉ驆梗?014(1):190-191)在漢語國際教育師資培訓工作中應當重視培養(yǎng)自主創(chuàng)新型的語言教師,使他們能夠目標明確地、自覺地探索富有和適合個人特點的教學理念和教學方法。

一、“后方法時代”理念給漢語國際教育師資培訓帶來新的啟示

“后方法時代”教學理念的提出,不僅對迫切需要自我更新的第二語言教學有著引導作用,而且對培訓語言教師的方式和內(nèi)容的革新也有著許多啟示作用。有學者就提出:“‘后方法時代’下的教師教育也將從方法時代的信息傳授轉(zhuǎn)向教育者與未來教育者的探究共建。教育者和未來教育者之間應進行互動型的對話。Bakhtin在1981年曾提出一種叫responsive understanding的互動模式,從而形成后方法視角下的對話型教師教育,及基于參與者互動的自下而上的教師教育新模式(引自王卿,2009)?!保ㄉ驆梗?014(1):190)這種在“后方法時代”教學理念啟發(fā)下形成的新型的教師教育模式,是適應了社會經(jīng)濟文化發(fā)展的新情況并順應時代的潮流而形成的。

在漢語國際教育師資培訓中借鑒“后方法時代”的教學理念,創(chuàng)新師資培訓的方式,可以使我們的培訓工作跟上時代的發(fā)展和語言教學的發(fā)展。有學者就強調(diào)了教師自主性的重要:“第二語言教學現(xiàn)在處于所謂的‘后方法時代’(post method era)(Kumaravadivelu,1994、2001;Richards & Rodgers, 2001;Brown, 2002)。‘后方法時代’的教師是一個自主性的個體(an autonomous individual), 自主性教師應能根據(jù)他們所處的教育環(huán)境和社會政治條件下的獨特性建立和實施他們自己的教學理念,從而為這種獨特性服務(Kumaravadivelu, 2001:548)?!保▽O德坤, 2008:76)“后方法時代”實際上給了教師們更多的自主權(quán),但是同時也對他們提出了更高的要求。教師們要通過自己的努力尋找到自己正確的教學理念,因為要想合適地運用各種教學方法,就必須有正確的教學理念做支撐。

二、“后方法時代”教學理念有助于漢語師資形成新的教學理念

實際上,每個教師在開展教學時必然具有自己的教學理念,但問題的關(guān)鍵是教學理念是否適合需要面對的、不斷發(fā)展變化的新教學形勢,以及具有特殊性的具體教學情境。與此相關(guān),相應的教學方法也存在特殊性,“教學法的特殊性要求教師充分考慮教學過程的制約因素以及社會政治環(huán)境,考慮教學對象的特點和認知規(guī)律,使教學效能達到最大化?!保ㄚw揚,2014:448)具體到漢語國際教育,被培訓的教師們所面對的具體教學情境往往會溢出以往在學習過程中所接觸到的教學情境或以往從事教學所遇到的情況。

對大多數(shù)師資而言,漢語國際教育是一種特殊的、全新的教學情境,他們必須重新對此進行適應,重新建構(gòu)自己新型的、有針對性的教學理念。至于如何進行這種建構(gòu),“后方法時代”語言教學理念倡導者Kumaravadivelu提出:“為了培養(yǎng)日常教學實踐的模式,教師們應對教室中所發(fā)生的一切形成整體性的認識。他們需要系統(tǒng)地觀察自身的教學,解讀不同的課堂情形,評價可能產(chǎn)生的結(jié)果,確定問題所在,找出解決之道,并反復檢驗究竟何種方式、方法更為有效。也就是說,教師們不僅應成為策略的實踐者,還應成為策略的思考者。作為策略的實踐者,他們還需要擴充知識、開發(fā)技能,以滿足針對自身教學行為所作的自我觀察、自我分析和自我評價?!保◣飕?, 2013:引言1-2)教師們顯然不應盲目地照搬現(xiàn)成的教學經(jīng)驗或他人的教學理念和方法,要根據(jù)自己的具體情況思考和探尋在教學中應采取的教學方法,經(jīng)過這種思考和探尋的過程才能發(fā)現(xiàn)正確的教學理念,從而使自己的教學有正確的教學理念來自覺指導。

三、“后方法時代”教學理念幫助漢語師資自主開發(fā)適用的教學方法

在當今的“后方法時代”,教學中的方法需要教師自己在教學實踐中并與教學實踐相結(jié)合去自主開發(fā)?!敖處焸?nèi)绻芤宰陨淼恼Z言學習和教學經(jīng)驗作為個人知識的基礎(chǔ),以對宏觀策略的理論性思考作為專業(yè)知識的基礎(chǔ),以所提議的微觀策略作為示范性的例子,以探索性項目作為調(diào)查性工具,那么他們就能夠開發(fā)出具有自身特點的教學方法。”(庫瑪, 2013:引言3)這段論述實際上提示給了漢語國際教育師資很好的自主開發(fā)具有自身特點的教學方法的路徑。自主性的建立也可以使教師們真正擺脫對以往他人提出的教學方法的依賴和照搬,使他們具備根據(jù)具體的教學情境自主開發(fā)適用的教學方法的能力,由此也才能使他們獲得良好的教學效果,有能力順利地完成他們的教學任務,取得教學的成功。

“后方法時代”教學理念提倡充分發(fā)揮教師們的自主性,實質(zhì)上是著眼于激發(fā)起教師們的主動性并調(diào)動起他們的積極性,教學質(zhì)量的提升在很大程度上要靠教師主動性和積極性的自覺發(fā)揮。有國外學者從教師主動或被動的角度對教師進行了分類,將教師們分為了三類:“從歷史的角度看,我們可以從現(xiàn)有普通教育學和語言教學的文獻中總結(jié)出三種認識:①教師是被動型的技術(shù)工;②教師是反思型的實踐者;③教師是轉(zhuǎn)換型的知識分子?!保◣飕?, 2013:3)這里所提出的“轉(zhuǎn)換型知識分子”,意為能夠有能力把自己的或他人的教學理念和教學方法自主轉(zhuǎn)換為自己的教學理念和方法的具備知識分子研究和探索的精神和能力的教師。漢語國際教育師資培訓也應以此為目標把受訓者塑造成能夠自主探尋更為適合的教學方法的教師。

(作者單位:北京師范大學漢語文化學院)

漢語國際教育論文:漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置調(diào)查與研究

摘要:在古代,漢文化的傳揚起始于西漢,由張騫出使西域而開始。21世紀,歷史最為悠久的中華文化的代表之一――漢語更加面向國際。在這樣的國際背景與機遇之下,我國對于文化傳播這項事業(yè)的發(fā)展更為重視。其中,在各大地區(qū)的高校里開設(shè)漢語國際教育專業(yè),對其課程進行了合理的設(shè)置。接下來筆者會對全國部分綜合類、師范類、語言類以及三本類院校在漢語國際教育專業(yè)的課程設(shè)置進行調(diào)查與研究。通過網(wǎng)絡查詢,參考專家的研究,走訪其他院校本專業(yè)同學的方式,按照調(diào)查收集開設(shè)本專業(yè)的綜合類、語言類、師范類的高校有哪些――再對不同類院校開設(shè)的課程進行收集資料――進而對課程進行分類,淺析優(yōu)勢與不足――最后對調(diào)查研究進行總結(jié)的這些步驟我們可以了解到不同類院校開設(shè)的不同類課程,并淺析這些課程設(shè)置的科學與否。

關(guān)鍵詞:漢語國際教育專業(yè)的課程設(shè)置;院校分類;課程分類;科學與否

一、師范類高校在漢語國際教育專業(yè)開設(shè)的課程

1.陜西師范大學

中國語言文學、外國語言文學、基礎(chǔ)英語、英語寫作、現(xiàn)古代漢語、中外文學、西方文化與禮儀

從以上開設(shè)的課程中并不難發(fā)現(xiàn)陜西師范大學的主干課程是以語言的學習為主,同時也沒有忽視實踐教學,而大多數(shù)課程都是以文學文化為主,以基礎(chǔ)專業(yè)課程為主輔以實踐性教學為課程模式。陜西師范大學近幾年對外漢文化交流迅猛發(fā)展,已經(jīng)深入到對海外教學的研究層面上。

2.上海師范大學

現(xiàn)古代漢語、語言學概論、對外漢語教學語法、對外漢語教學概論、中國現(xiàn)當代文學、英語聽說、英語閱讀、英語寫作和翻譯等。

上海師范大學的培養(yǎng)目標是通過系統(tǒng)的對外漢語專業(yè)和雙語化文化交際、涉外禮儀等氛圍的熏陶,使學生能夠勝任多層次的對外漢語教學工作或其他涉外工作。在他們的課程設(shè)置中實踐課程非常少,多為語言文化。

二、語言類高校所開設(shè)的課程

1.北京外國語大學

英語系列的課程、對外漢語教學概論、語言學概論、現(xiàn)代古代漢語、中國古代現(xiàn)代當代文學、文學概論、外國文學、中外文化交流史等。

在課程設(shè)置中可以明顯地看出,它所缺乏的是實踐性課程。北京外國語大學的培養(yǎng)目標是:能熟練掌握一門外語,進行對外漢語教學與研究,培養(yǎng)從事中外文化交流工作的復合型專門人才。

2.天津外國語大學

現(xiàn)古代漢語、語言學概論、語音學、詞匯學、語法學、修辭學、語用學、應用語言學、世界文學等。

第一外語(英語)課程的開設(shè)貫穿四年,第二外語(日語、法語等)課程學時適量,并與國外多所大學建立了互派學生交流的合作體系。在這些課程中發(fā)現(xiàn)他們所學的大都是為了互派學習交流所需的基礎(chǔ),同樣并沒有將實踐性課程納入所學課程中,這一點需要重視。

三、綜合類高校的課程設(shè)置以及特色。

1.武漢大學

現(xiàn)代古代漢語、漢語國際教育概論、第二語言習得導論、中國現(xiàn)當代文學、外國文學、中國文化概論、跨文化交際、第二語言課堂教學、漢語國際現(xiàn)代教育技術(shù)、英語等。

武漢大學以雙語、雙文化復合型人才為培養(yǎng)模式,切實提高學生實踐與創(chuàng)新能力,例如開設(shè)的第二語言課堂教學和漢語國際現(xiàn)代教育技術(shù)課程。在他們所設(shè)立的培養(yǎng)目標和課程中可以看出他們并沒有忽略實踐的重要性。

2.西北大學

古漢語、現(xiàn)代漢語、英語寫作、英漢互譯、對外漢語教學法、語言教育理論、對外漢語教育概論、涉外文秘等。

西北大學開設(shè)有涉外文秘,由此可以看出西北大學借助辦學歷史悠久、綜合類的大學這個優(yōu)勢,著重培養(yǎng)一批進入公司或商界的綜合性人才。

四、三本類院校漢語國際教育專業(yè)的課程設(shè)置突出的特色

1.西安培華學院

語言學概論、現(xiàn)古代漢語、對外漢語教學引論、中國文化概論、中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、英語口語、教育學、對外漢語教學法、第二語言習得研究等

2.西安外事學院

現(xiàn)古代漢語、文學概論、普通寫作、中國古代文學、實用h語語法、語言學概論、實用漢字學、普通話語音、漢語口語語法、中國現(xiàn)當代文學、對外漢語教學教案設(shè)計等。

以上三本類院校雖較為年輕,但是他們的漢語教學實力非常強。他們分別從語言文化以及實踐應用兩大方面出發(fā)培養(yǎng)實踐教學的人才,做到了理論與實踐相結(jié)合。西安培華學院的培養(yǎng)方向為美國漢語教師,能力不容小覷。

總結(jié)

以上對語言類、師范類、綜合類高校以及三本類高校在漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置的調(diào)查和研究,筆者發(fā)現(xiàn)語言類高校更加注重語言文化的學習與應用,真正讓學生實踐教學的課程非常少,同時也缺乏自身才藝進一步學習的相應課程。師范類高校是以實際教學為主,但是在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)實踐課程所占比例相比基礎(chǔ)知識的課程小很多。其實,這樣的課程設(shè)置兼顧了學生基礎(chǔ)知識應用與實際教學的能力,在掌握一定基礎(chǔ)知識的前提下才能夠更好地,有質(zhì)量地去教學,課程比例相對不平衡是有一定道理的。而綜合類高校將課程分為基礎(chǔ)課程、文化課程和實踐課程。它堅持的是循序漸進的學習原則,在初學中要夯實基礎(chǔ),其次在掌握基礎(chǔ)的條件上接受文化熏陶,最后進行充實的實踐教學。這是綜合類高校課程設(shè)置的最大特點,也是不同類高校中尤為顯著和較為合理的課程設(shè)置。同時,三本類院校也吸收借鑒綜合類高校課程設(shè)置的原則,然后注入自身特點:提供更多交流實踐的機會。三本類院校更多的是實踐應用,在知識并不完備的情況下,注重技能的訓練,做到了揚長避短,這在課程設(shè)置中體現(xiàn)得很機智。

同時筆者也發(fā)現(xiàn)各類學校在課程設(shè)置中存在相同點以及特色。

這些高校里開設(shè)的課程都包括基礎(chǔ)英語,說明英語的基礎(chǔ)問題對目前漢語國際教育專業(yè)的學生來說算是突出的,所以它是各大高校開設(shè)的一門重點學科。還有幾所學校也都開設(shè)了英漢互譯這門課程,表明學校對學生在語言的實際應用能力和發(fā)散性思維上下了一定功夫。古代漢語、現(xiàn)代漢語的開設(shè)說明幾乎所有高校在重視英語的前提下也不忘學習漢語的重要性。

專業(yè)必修課更能體現(xiàn)本專業(yè)的特點,而不同類院校側(cè)重點也是不同的。例如,綜合類高校它側(cè)重實踐課程;語言類偏向于語言文化的學習;師范類高校則側(cè)重實踐課程與文學文化課程。

同時也發(fā)現(xiàn)存在的一些問題并提出一定的建議:

1.一些師資力量薄弱的院校,課程的設(shè)置并不能完全確保質(zhì)量。近年來很多高校不再引進只有本科學歷的教師,而研究生以上學歷的高級人才非常缺乏,這一情況使得對外漢語專業(yè)師資問題也尤為嚴重,所以好的課程開設(shè)需要有充足的師資力量。

2.部分高校沒有正確處理漢語與外語的關(guān)系。突出英語特色沒有錯,但是如果把英語放在與漢語平等的地位或者是置于漢語之上就是錯誤的。應當對漢語課程和外語課程做相應的調(diào)整。

3.理論課程和實踐課程比例不合理。對外漢語教學的目的是培養(yǎng)學生使用漢語的交際能力,它側(cè)重于實踐層面。要實現(xiàn)培養(yǎng)目標,還必須重視對學生進行基本的技能訓練,應適當?shù)脑黾又腥A才藝課程

漢語國際教育論文:漢語國際教育面臨的若干理論與實踐問題

現(xiàn)階段,漢語國際教育剛剛興起,還是一門新興的學科,社會上對漢語國際教育的理解還不夠全面,對此學科的認識也處于剛剛起步的階段。目前,漢語國際教育面臨的問題還很多,涉及到理論和實際兩個方面。本文就把漢語國際教育作為研究的對象,分析和探究它面臨的兩方面的問題,并在此基礎(chǔ)上探討漢語國際教育的可持續(xù)發(fā)展問題。

“漢語國際教育”是一個剛剛興起的學科,社會大眾對此學科的認識和理解還不全面,還處于不斷探索的階段。漢語國際教育這門學科在現(xiàn)階段非常受歡迎,大多數(shù)人都認為這個學科是對外國人進行教學,讓外國人學習漢語,認為此學科與孔子學院、孔子課堂、漢語志愿者有著緊密的聯(lián)系。目前,有許多學者都對漢語國際教育進行了研究,對于它發(fā)展的相關(guān)理論和實踐給予了很高的重視度。

一、漢語國際教育面臨的理論問題

(一)漢語國際教育學科理論研究

當下,我國的漢語國際教育被分成兩個部分:“對外漢語教學”和“海外漢語教學”,但居住在中國的海外留學生只有少數(shù)人會學習漢語,這僅僅占整個世界學習漢語的人數(shù)的百分之一,在這樣的情況下,我們認為漢語國際教育主要指的是海外漢語學習??僧斚聺h語國際教學研究的著重點卻與當前的現(xiàn)狀不相符,對海外漢語教學的研究較少見,海外教學的相關(guān)資料大都是一些從事海外漢語教學的教師或志愿者寫出的心得,具有研究意義的文章較少。這主要是因為現(xiàn)階段我國的漢語國際教育大多是在國內(nèi)進行漢語教學,并沒有太多人從事海外漢語教學,缺少經(jīng)驗,可借鑒的資料甚少。

(二)漢語國際教育學科理論體系建設(shè)

許多家都非常重視學習一門外語,漢語也作為第二語言在非使用漢語的國家中受到了重視。改革開放以來,中國的經(jīng)濟飛速發(fā)展,國力日益強盛,漢語在國際上的影響力也越來越大。但我國尚未建立完善的漢語國際教育學科理論體系,阻礙了漢語國際教育的不斷發(fā)展。所以,在進行漢語國際教育的過程中,要不斷創(chuàng)新教學方式,總結(jié)經(jīng)驗,挖掘自身的特點,形成一套完整的漢語國際教育學科理論體系。此外,國人要對漢語國際教育充滿信心,發(fā)揮自己的優(yōu)勢,為漢語國際教育貢獻一己之力,最大程度地促進漢語國際教育的發(fā)展。

二、漢語國際教育面臨的實踐問題

(一)漢語國際教育教材方面存在的問題

整體上來看,我國的漢語國際教材還存在不少問題,供給和需求失去了平衡,結(jié)構(gòu)也不合理。供大于求的狀況非常嚴重,且教材的質(zhì)量和數(shù)量也參差不齊。教材的供給還比較單一,但海外對教材的需求卻越來越多樣化,供給與需求存在脫節(jié)的現(xiàn)象,不能滿足學習者的實際需求,導致供求失去了平衡。

(二)漢語學習者興趣的調(diào)動問題

經(jīng)濟飛速發(fā)展,人們的生活水平也不斷提高,人們開始越來越重視自己興趣的培養(yǎng)。隨著漢語在國際市場上的影響力越來越大,使得外國人對漢語產(chǎn)生了濃厚的學習興趣,但也有許多人由于漢語比較難學,發(fā)音和語法都比較復雜,且現(xiàn)存的漢語教材針對性不強,失去了學習漢語的興趣。這就要求我們要采用多種手段不斷提高漢語學習者的學習興趣。提高學生的學習興趣,必須從主體上入手,對教師和學生進行分析和研究,不斷提高教師的專業(yè)素養(yǎng),增強學習的趣味性,培養(yǎng)學生正確的學習態(tài)度和思維方式。

(三)漢語國家教育學科的認識問題

我們應從經(jīng)濟全球化和文化融合方面去理解漢語國際教育。漢語國際教育應同英語的外語教學一樣,不斷適應全球化的需要,讓學習者深入理解所學語言的國家文化。教師也要不斷創(chuàng)新自己的語言教學方式,把中華文化豐富的內(nèi)涵融入實際的教學中,讓學習者有更多的機會了解中華文化,增強他們對語言的理解。

三、結(jié)語

本文搜集了漢語國際教育相關(guān)的信息和資料,針對其存在的實踐和理論方面的問題提出了一些建議,希望能為漢語國際教育這門學科的發(fā)展提供建設(shè)性的意見。

(湖北工程學院)

漢語國際教育論文:戲耍五禽,活躍漢語國際教育文化課堂

摘 要: 五禽戲是我國傳統(tǒng)文化寶庫中最經(jīng)典的文化樣式之一,體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)文化的精神特質(zhì),適學人群廣,容易引發(fā)學習者的興趣,具有良好的健身效果,非常適合引入漢語國際教育文化教學中去。

關(guān)鍵詞: 五禽戲 漢語國際教育 中國傳統(tǒng)文化 文化教學

語言教學在漢語國際教育中占有非常重要的地位,但漢語國際教育的終極目標是借助語言教學傳播中國傳統(tǒng)文化,與世界多種文化進行交流,以促進人類社會的良性發(fā)展。國務院副總理劉延東曾多次指出:“漢語國際教育事業(yè)是一項以增進各國人民對中國語言文化了解、加強中國與世界各國友好關(guān)系、促進世界多元文化發(fā)展、建設(shè)和諧世界為宗旨的高尚事業(yè)。”①因此,除了語言教學以外,中國傳統(tǒng)文化教學也是漢語國際教育重要的組成部分,不容忽視。

然而中國傳統(tǒng)文化寶庫博大精深、蔚為大觀,我們應該選擇什么傳統(tǒng)文化樣式豐富漢語國際教育文化教學課堂呢?筆者認為有兩條標準,首先必須是中國傳統(tǒng)文化中的精華,其次必須符合學習者的興趣和學習能力。而五禽戲正好符合這兩大標準,如果將五禽戲引入漢語國際教育中,將使傳統(tǒng)文化課堂更豐富、生動。

一、五禽戲是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶之一

五禽戲是我國著名的傳統(tǒng)健身方法之一,歷史悠久,在民間廣泛流傳。據(jù)《三國志?華佗傳》記載,五禽戲是東漢末年神醫(yī)華佗在前人導引術(shù)的基礎(chǔ)上結(jié)合中醫(yī)學基礎(chǔ)理論的陰陽、五行、臟象、經(jīng)絡、氣血運行的原理,模仿虎、鹿、熊、猿、鳥五種動物生活習性和神態(tài)編創(chuàng)而成。五禽戲中任何一戲的演練,既主治一臟器的疾患,又兼顧其他各臟器,寓醫(yī)理于動作之中,寓保健康復效益于“戲”之中,最終達到祛病強身、延年益壽的目的。據(jù)《三國志?魏書方技傳》記載,華佗的弟子吳普因長年練習五禽戲至九十多歲依然耳聰目明,牙齒堅實。2011年5月23日經(jīng)國務院批準五禽戲被列入第三批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

五禽戲是中國傳統(tǒng)文化中一顆璀璨的明珠,集運動、保健、醫(yī)療等功能于一體,具有非凡的魅力。不僅如此,五禽戲還深刻體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)文化的特征,更蘊含著豐富的哲學思想。中國傳統(tǒng)文化是一種區(qū)別于西方文化、反映我中華民族特質(zhì)和風貌的民族文化,而這種民族特質(zhì)和風貌與我國豐富的哲學思想體系密不可分。

(一)五禽戲深受五行學說、陰陽學說和中醫(yī)氣血理論等影響

1.五行學說

五行學說是中國古代哲學思想的重要內(nèi)容之一,對我國哲學思想、政治制度、中醫(yī)理論、語言文學等自然科學和社會科學都產(chǎn)生深刻的影響,是形成我中華民族特質(zhì)的一個重要因素。五禽戲的產(chǎn)生可謂深受五行學說的影響。

在中國傳統(tǒng)中醫(yī)理論中,五行金、木、水、火、土一一對應的是五臟心、肝、脾、肺、腎。神醫(yī)華佗根據(jù)中國最早的醫(yī)學典籍《黃帝內(nèi)經(jīng)》創(chuàng)制出虎鹿熊猿鳥五禽之戲,每一禽戲與人的五臟及五行都是一一對應的。虎式動作主練肝臟,肝主筋,開竅于目,故練的是肝,五行屬木;鹿戲使得腰身得到充分鍛煉,故練的是腎,五行屬水;熊戲強調(diào)鍛煉人的脾胃功能,練的是脾,五行屬土;猿戲突出猿猴的機警、靈敏,栩栩如生,活靈活現(xiàn),練的是心,五行屬火;鳥戲突出練氣,練的是肺,五行屬金。顯而易見,五行學說是五禽戲重要的指導思想。

2.陰陽學說和氣血理論

陰陽學說成為我國傳統(tǒng)養(yǎng)生理論與實踐的思想淵源,中國現(xiàn)存最早的醫(yī)學經(jīng)典《黃帝內(nèi)經(jīng)》指出,陰陽平衡是人體健康的根本,認為人類要健康,必須在陰陽協(xié)調(diào)的狀態(tài)下,使之身體與精神達到和諧正常的狀態(tài)。而人體內(nèi)的陰陽平衡是通過筋脈舒和與氣血通暢的狀況表現(xiàn)出來的。若氣血失暢,臟腑經(jīng)絡之氣閉阻不通,日久則百病叢生。因此,應該通過運動達到氣血通暢、筋脈舒和、陰陽平衡的健康狀態(tài)。

五禽戲是一套動靜結(jié)合的功法,它強調(diào)以“動”治病,以“靜”治心,動勢有剛有柔,靜氣有陰有陽,在“動”和“靜”相互配合之間,使身體達到陰陽平衡。練習五禽戲可使身體氣血運行,打通任督二脈,聯(lián)系身體各大經(jīng)絡,調(diào)理臟腑,達到身體的陰陽平衡,這是“動”;五禽戲的“靜”體現(xiàn)在練習過程中使習練者必須保持心無雜念,意念專一,心平氣和,身體自在放松,呼吸自然順暢,用意識配合呼吸引導氣血運行于全身,使肢體運動協(xié)調(diào)身體的陰陽,從而達到陰陽平衡。以“虎撲”為例,“虎撲”中的動作要抬頭、塌腰、尾閭上翹,兩手盡量前撲,是體前屈的最大動作。先是身體站直緊腰收臀,雙手虎爪平舉,屈膝后仰,然后身體慢慢前屈,直到身體與地面成平行狀態(tài),此過程能鍛煉背部的肌肉,同時使任脈和督脈都得到疏通,運血通氣,進而促進氣血循環(huán),改善體質(zhì),強身健體。

(二)蘊含道法自然、天人合一的中國傳統(tǒng)文化精神

道家創(chuàng)始人老子提出:“人法地,地法天,天法道,道法自然?!雹谶@句話含義深廣,味之無窮,但很鮮明地指出了人是宇宙自然的一部分,人應該效法天地之自然,應該自然而然地以事物自身規(guī)律之“道”為法?!暗馈笔腔钪嫒f物的本原、本根和本體,是統(tǒng)領(lǐng)支配天地萬物和人的總規(guī)律、總原則,“道”是普遍的宇宙法則,遵循“道”法自然,必然將人天相聯(lián)系,實現(xiàn)天人合一。而五禽戲這項傳統(tǒng)運動是以“道法自然”為根本指導方法,模仿自然界的虎、鹿、熊、猿、鳥五種動物的自然行為習性和神態(tài)特征,創(chuàng)編仿生養(yǎng)生的象形之戲。在練習五禽戲時,要求習練者全身心投入,放棄偏執(zhí)的想法,做到保持淡泊,心平氣和,感受意識與五禽融為一體,感覺自己就是五禽,達到天人合一的境界。柳宗元曾有詩云:“聞道偏為五禽戲,出門鷗鳥更相親?!雹墼娋湔f的是柳宗元練習五禽戲之后,與鷗鳥等自然界的事物倍覺親近,體現(xiàn)出自然萬物和人的生命活動相依相成“天人合一”的精神。

五禽戲以五行、陰陽等學說為理論依據(jù),以個體的健康、延年益壽為其價值追求,在養(yǎng)生中追求個體的平和與自然的協(xié)調(diào),強調(diào)人與自然、社的和諧,在寧靜、冥想中悟自然之道,實現(xiàn)人與自然的和諧,心與行的統(tǒng)一,是我中華民族傳統(tǒng)文化中的典型文化樣式。

近幾年,在漢語國際教育事業(yè)中,開始陸續(xù)有人將五禽戲引入教學實踐中,比如一些漢語志愿者的培訓課程中就安排了五禽戲這樣的課程,也有少數(shù)國際漢語教師進行五禽戲教學。筆者已經(jīng)在2014年印尼支教團中和2015年海外華裔青少年春令營中進行五禽戲教學,教學效果好,反響強烈,獲得外國師生的肯定。但是近三十多年關(guān)于五禽戲的學術(shù)研究,都屬于中醫(yī)、體育、養(yǎng)生保健等研究領(lǐng)域,鮮有人將五禽戲納入漢語國際教育的學術(shù)研究之中。

二、五禽戲受眾廣泛

與相關(guān)研究空缺形成對比的是,一些將漢語作為第二語言的學得者們對中國的傳統(tǒng)武術(shù)有著非常濃厚的興趣。2013年1月,當代受到社會各界廣泛認可的五禽戲傳承人、安徽省政協(xié)委員陳靜說:華佗五禽戲是中國的,也是世界的,不僅在中國廣受人民喜歡,同時也被許多外國友人喜歡,五禽戲在美國紐約州還被編入九年級體育課程中。據(jù)調(diào)查,已有日本、韓國、加拿大、美國、挪威等多20個國家的外國友人在練習五禽戲④,顯示出國外友人對五禽戲的喜愛及五禽戲在國外良好的發(fā)展勢頭。

而以太極拳為首的中華武術(shù)文化教學實踐,受到業(yè)內(nèi)教學單位和研究者的重視。國家漢辦與孔子學院總部編寫的《國際漢語教學通用教程大綱》從指導國際漢語教學實踐的角度出發(fā),對課程目標及學習者所應具備的語言知識、語言技能、策略和文化意識等方面,進行了分級分類描述,并附錄了《中國文化題材及文化任務舉例表》,在二級文化題材及文化任務舉例中,將了解太極拳并辨別太極拳與其他武術(shù)形式作為一個文化任務⑤。因此太極拳教學廣泛出現(xiàn)于漢語國際教育的課堂上。

事實上作為一門傳統(tǒng)健身氣功,五禽戲和太極拳一樣,都非常適用于文化教學,因為它們都是中國傳統(tǒng)文化的精粹樣式,都具有良好的健身效果,都具有親身演練的實踐特色。太極拳、五禽戲是武術(shù),是運動,只有在實踐中親自演練,才能學會;反復地聯(lián)系,才能牢固地掌握,因此具有非常強的實踐性。語言教學及其他一般文化教學,大都是采用相對傳統(tǒng)講授法,教與學相對靜態(tài)化。借助太極拳、五禽戲等中國武術(shù)的文化內(nèi)容和活動方式,會讓學習者從“一看見漢字就頭暈”變得享受豐富有趣的課堂。

但是較之于太極拳,五禽戲教學還有不同的特點:

(一)更具有趣味性

興趣乃是注意的內(nèi)在動力,要使教學對象保持持久的注意,教學內(nèi)容就一定要有趣。“五禽戲”,顧名思義,“戲”有玩耍、游戲之意,五禽戲是模仿虎、鹿、猿、熊、鶴五種動物的神態(tài)與動作特點而編排的一種仿生健身操,教學內(nèi)容本身充滿趣味性,自然能讓學習者保持學習的熱情和專注力。相對太極拳來說,學習者從模仿他們喜聞樂見的動物入手,更貼近生活,更容易激起他們的興趣,在教學過程中也更加容易引入,更容易接受和理解。

(二)動作簡單易學

五禽戲相對簡單易學,現(xiàn)在國內(nèi)外流傳最廣的國字派五禽戲是動作最簡單而功效最突出的習練版本,五種戲功,十個動作。一種動物,兩種神態(tài),虎舉、虎撲;鹿抵、鹿奔;熊運、熊晃;猿提、猿摘;B伸、鳥飛。相比之下,太極拳難度則大了不少,即使是最簡易版本,也是二十四式,相對五禽戲來說,難度大了許多。

(三)適應人群更廣

五禽戲動作姿勢優(yōu)美大方、簡單安全、運動量適中,一般身體沒有缺陷的人經(jīng)過努力都可以做得到。五禽戲動靜結(jié)合,剛?cè)嵯酀毩晻r間較為短暫,也比較符合現(xiàn)代人快節(jié)奏的生活方式和當代審美觀。因此適應人群比較廣泛,無論老人還是小孩,中國人還是外國人,都具備學習的能力。而太極拳入門要求較高,因為這項中華經(jīng)典運動更強調(diào)練習過程中心態(tài)的虛靜,動作的柔和、緩慢、連貫、協(xié)調(diào),故而練習者大多是中老年人,許多血氣方剛的在現(xiàn)代流行文明中成長起來的年輕人不太能夠做到,非常容易半途而廢。

綜上所述,五禽戲無論是從它的精神內(nèi)涵來說,還是從它的教學特征來說,都非常適用對外漢語文化教學。

三、結(jié)語

通過上述研究,五禽戲是中華傳統(tǒng)文化的璀璨明珠,作為對外漢語教學中的文化教學因素是毫無爭議的。實踐表明,五禽戲與對外漢語教學相結(jié)合的新型教學是十分受歡迎的。兩者的結(jié)合既能實現(xiàn)對外漢語教學的創(chuàng)新,又能推廣中華傳統(tǒng)文化走向世界,實屬難得。最后希望五禽戲教學與對外漢語教學這樣一種創(chuàng)新的相輔相成的教學模式可以幫助我國博大精深的傳統(tǒng)文化在世界各國廣泛傳遞,為弘揚中華傳統(tǒng)文化做出應有的貢獻。

漢語國際教育論文:“金庸熱”和漢語國際教育中的文化教學

摘 要: 漢語國際教育不僅需要傳授語言知識,而且需要傳播中國文化。本文運用文化視野從內(nèi)容、語言和思想三個方面分析金庸武俠小說,認為其語言生動形象,雅俗共賞,內(nèi)容豐富,情節(jié)引人入勝,批判地繼承了中國的傳統(tǒng)文化,具有一定的時代精神,適合作為漢語國際教育中傳播中國文化的工具。

關(guān)鍵詞: 金庸武俠小說 文化傳播 漢語國際教育

漢語國際教育在傳授語言知識的同時,傳授中國文化也是十分必要的,這已經(jīng)成為學者們的共識。許嘉璐在談到漢語國際教育現(xiàn)狀時指出:“如果只教漢語,不傳播中華文化,不能算是成功的。”崔希亮指出:“語言教育與文化傳承和傳播是相輔相成的,語言為津梁,文化為舟楫?!盵1]漢語國際推廣事業(yè)應該服務于國家文化戰(zhàn)略,為“中華文化走出去”、提升文化軟實力服務。漢語加快走向世界,是形成世界多元文化格局的客觀要求。許琳指出: “語言是載體,教學是媒介,走出去的是文化,是這個文化所反映出的各國的價值觀?!盵2]世界主要國家都十分重視本國語言的推廣,把語言輸出作為國家戰(zhàn)略,以提高本國語言的國際地位,傳播自己的文化和價值觀,使本國的文化在世界多元文化格局中占據(jù)重要地位。

我們應該向外國學習者傳播什么樣的中國文化?以怎樣的方式傳播中國文化?這值得思考。

在內(nèi)容上,既要弘揚優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,又要反映時代精神;在形式上不能采取灌輸?shù)姆绞剑扰囵B(yǎng)外國學習者對中國文化的興趣,在一個個生動的故事中受到傳統(tǒng)文化的熏陶,潛移默化地接受中國文化。以金庸武俠小說為代表的通俗文學作品能很好地承擔這一使命,既有豐富的文化內(nèi)涵,又有很強的可讀性。

本文將從金庸武俠小說的文化觀、金庸武俠小說中體現(xiàn)的中國文化及金庸武俠小說的語言特色三個方面論述其適合漢語國際教育中的文化教學。

一、 金庸武俠小說的文化觀

“金庸熱”不僅在于金庸武俠小說擁有的讀者多,還在于持續(xù)時間長、覆蓋地域廣、讀者文化跨度大及超越政治思想的分野[3]。對于金庸武俠小說的批判,多是批評金庸一味地迎合大眾審美,不能達到新文學應該具有的警醒世人、給人們以當頭棒喝的效果[4]。

文學創(chuàng)作與現(xiàn)存文化的結(jié)合,通常有兩種方式:一種是文學以批判、審視的眼光看待現(xiàn)存文化,對現(xiàn)存文化做出反思;另一種則是文學對現(xiàn)存文化的利用[5]。

堅持趣味主義的金庸武俠小說本是為報紙服務的,最初的寫作動機是為報紙招徠讀者。姑且不論鴛鴦蝴蝶派的作品算不算真正的文學,其對文化的傳承,對人們喜好的揣摩和挖掘都是成功的,有群眾基礎(chǔ)的。興趣是最好的老師,通過以金庸武俠小說為代表的通俗文學,激發(fā)外國學習者對中國、χ泄文化的興趣,這對于漢語的國際傳播、提升中國的文化軟實力是大有裨益的。

韓國的韓劇,日本的動漫,美國的好萊塢大片,對國家文化的傳播都起到助推作用,我們需要充分開發(fā)武俠小說這一資源,如同功夫電影能夠獲得外國友人的喜愛一樣,武俠小說也應成為中國的一張名片,和功夫電影一起向世界展示神秘古老的中國文明的獨特魅力和博大精深。

我們的民族的確需要拿著“人血饅頭”切中時弊時刻警醒人心的新文學作家,但也需要手持“倚天屠龍”能讓讀者產(chǎn)生無限樂趣的作家。漢語國際教育中的文化傳播需要像金庸武俠小說這樣文化性和趣味性并存的作品。

“金庸武俠小說,當然也是值得研究的,但不是千方百計地從中發(fā)掘出高深的思想性、偉大的藝術(shù)性,而是從中看出今天的華人讀者,還在喜歡做哪幾種白日夢”。這種批判金庸武俠小說的話語,恰恰從一個側(cè)面說明,金庸武俠小說反映了當代中國人的審美,為漢語學習者開啟了了解中國、了解中國人思想的大門。

二、金庸武俠小說中的中國文化

基于金庸的創(chuàng)作背景和寫作目的,其作品中蘊含著迷人的文化氣息,作者以“義”為核心,寓文化于技擊,借武技較量寫出中華文化的內(nèi)在精神,又借傳統(tǒng)文化闡釋武功修養(yǎng),乃至人生哲理[3]。下面將從傳統(tǒng)文化、時代精神和文化藝術(shù)三個角度分析金庸武俠小說中的中國元素。

(一)傳統(tǒng)文化

儒、釋、道、諸子百家的思想精髓在武俠的世界里被娓娓道來。

《雪山飛狐》感人肺腑地寫了苗人鳳和胡一刀之間惺惺相惜的義氣;《神雕俠侶》借郭靖之口闡述了“為國為民,俠之大者”的道理;《射雕英雄傳》借郭靖與成吉思汗的對話強調(diào)“自來英雄為當世欽仰、后人追慕,必是為民造福,愛護百姓之人,依我之見,殺的人多卻未必算是英雄”。這些都很好地體現(xiàn)了儒家思想中仁、義的核心。

在“神雕重劍”一回中,劍魔獨孤求敗留下的劍和自述武功的文字代表著武功的四種境界:第一種“凌厲剛猛,無堅不摧,弱冠前以之與河朔群雄爭鋒”,此時可謂鋒芒畢露,爭強好勝;第二種“紫薇軟劍,三十歲前所用,誤傷義士不祥,乃棄之深谷”,此時已知以柔克剛,但仍易沖動;第三種“重劍無鋒,大巧不工,四十歲前恃之橫行天下”;第四種“四十歲后,不滯于物,草木竹石均可為劍。自此精修,漸進于無劍勝有劍之境”,此時已做到道法自然,隨心所欲,出神入化,到達完全自由的境界。這既是劍術(shù)的四重境界,又是人生的境界。獨孤求敗留下的劍譜生動形象地解釋了老子《道德經(jīng)》中“大象無形,大音稀聲”、“大辯若訥,大巧若拙”的道理。

金庸在武俠小說中選擇“少林寺”作為佛家文化的中心,著重描述其對人的度化作用?!短忑埌瞬俊返摹巴醢孕蹐D 血海深痕 盡歸塵土”一回中,藏書樓中深諳佛法精要的掃地僧,先分別殺死慕容博與蕭遠山,并用高超醫(yī)術(shù)又使兩人起死回生,以佛法感悟二人,使之摒棄戾氣,明白家國仇恨、生死離別都如夢境,放棄仇恨、大徹大悟,皈依三寶,不再過問世間恩怨?!兑刑焱例堄洝芬矊懙浇?jīng)過三位高僧的點化,殺人如麻的謝遜誠心悔過,皈依佛門清修贖罪。

(二)時代精神

金庸武俠小說對傳統(tǒng)文化批判地繼承,取其精華,去其糟粕,這就使其具有時代精神。

金庸武俠小說的時代精神體現(xiàn)在他對傳統(tǒng)的揚棄,例如他借黃蓉之口表達了對迂腐儒生的嘲諷:“乞丐何曾有二妻,鄰家焉得許多雞。當時尚有周天子,何事紛紛說魏齊?!?

儀琳和令狐沖在石壁旁的對話,顯示出佛法對小女孩身心的束縛,借令狐沖之語表達對佛門清規(guī)戒律的蔑視:“何必念念不忘那些清規(guī)戒律,菩薩要是每一件事都管,可真忙壞了他?!?

金庸筆下人物是豐滿的,不同于傳統(tǒng)的武俠小說中好與壞的絕對對立,殺人如麻的女魔頭李莫愁,在看到小嬰兒郭襄,捕捉母豹子給她喂奶時流露出的母性光芒熠熠生輝;為了私欲不擇手段的歐陽鋒在面對兒子歐陽克的時候情愿代他赴死,其偉大的父愛讓人感動不已。正是這種人世間最常見、最樸素的情感,引起全世界人們的共鳴。

(三)文化藝術(shù)

琴棋書畫、詩詞曲賦是古代文人必備的學識修養(yǎng),這些在金庸武俠小說中也有所體現(xiàn)。

金庸武俠小說中寫琴的地方很多,通過精彩的描寫,傳達出中國傳統(tǒng)樂器――古琴的魅力。

在《笑傲江湖》的“授譜”一回寫到劉振風和曲洋的琴簫合奏,既向讀者們展示了“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語”的如大珠小珠落玉盤般的美妙音樂,又表現(xiàn)出了兩人高山流水遇知音般的超越生死,超越正邪情誼,琴簫合奏之音是心靈碰撞的絕響。

在《書劍恩仇錄》的“琴音朗朗聞落雁”中陳家洛初遇乾隆也是被琴聲吸引,金庸筆下的琴聲能表達心聲,乾隆所奏,陳家洛能聽出平和雅致,陳家洛所奏,乾隆能聽出金戈之聲,所謂知音便是如此。

《倚天屠龍記》的“天涯思君不可忘”一回,描寫昆侖三圣何足道撫琴與鳥語互相應答,間間關(guān)關(guān),婉轉(zhuǎn)啼鳴,亦能以琴聲集鳥,“琴聲平和中正,隱然有王者之意”由此又呈現(xiàn)出一種美妙的境界。

中國文人是含蓄矜持的,彈琴便是表達情感、尋覓知音的好方法之一。通過金庸武俠小說中關(guān)于“古琴”描寫的專題學習,對中國的琴文化有感性的認識。

金庸武俠小說中對“棋藝”的描寫十分精彩。

《天龍八部》中“虎[龍吟”一回,黃眉僧和青袍客之間的棋藝較量中蘊含著武力較量,融文斗與武斗于一體;虛竹誤打誤撞破解了困擾諸位圍棋高手的“玲瓏局”,是寓人生哲理于棋局之中。

金大俠的生花妙筆把書法藝術(shù)與武功融為一體。《神雕俠侶》“英雄大宴”一回中,朱子柳持毛筆與霍都比武,一場惡斗中展示了楷書、草書、篆書等多種書法藝術(shù),將一陽指與書法熔為一爐,武中有文,文中有武,文武俱達高妙境界,雄偉中帶有一股秀逸的書卷氣。

中國畫注重氣韻和神似,著重表現(xiàn)詩情與畫意。這一點在金庸武俠小說中有所展示?!渡涞裼⑿蹅鳌分小靶旅伺f約”一回,借黃藥師之口點評水墨畫和題畫詩:“岳武穆這首詩寫的是池州翟微山,畫中這座山卻形勢險惡,并非翟微。這畫風骨雖佳,但少了含蘊韻致,不是名家手筆。”將詩中有畫、畫中有詩的中國畫精髓點出。

《笑傲江湖》中的江南四友,黃鐘公,黑白子,禿筆翁,丹青生;《天龍八部》中的函谷八友,琴顛康廣陵,棋魔范百齡,書呆茍讀,畫狂吳領(lǐng)軍,神醫(yī)薛慕華,巧匠馮阿三,花癡石清露,戲迷李傀儡,以命名的方式將中國文化融入其中,讓人耳目一新。

三、金庸武俠小說的語言特色

金庸武俠小說的語言形態(tài),經(jīng)歷了《書劍恩仇錄》的從雅,經(jīng)歷了《雪山飛狐》、《飛狐外傳》的從新,自《射雕英雄傳》開始走向成熟,至《天龍八部》而趨大成[6]??傮w來說金庸武俠小說的語言雅俗共賞,生動形象,這是他擁有眾多讀者的重要原因之一?!短忑埌瞬俊返拈_篇寥寥幾筆就描繪出驚心動魄的打斗場面,十分引人入勝:

青光閃動,一柄青鋼劍倏地刺出,指向中年漢子左肩,使劍少年不等劍招用老,腕抖劍斜,劍鋒已削向那漢子右頸。那中年漢子豎劍擋路,錚的一聲響,雙劍相擊,嗡嗡作聲,震聲未絕,雙劍劍光霍霍,已拆了三招。中年漢子長劍猛地擊落,直砍少年頂門。那少年避向右側(cè),

左手劍訣一引,青鋼劍疾刺那漢子大腿。

金庸武俠小說運用典故,化用詩詞,使作品洋溢著濃濃的人文氣息,如《神雕俠侶》中“生死茫?!币换孛鑼憲钸^尋小龍女不得時的心情:

剎那之間,心中想起幾句詞來:“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜?!边@是蘇東坡的悼亡之詞。楊過一生潛心武學,讀書不多,數(shù)年前在江南一家小酒店壁上偶然見到題著這首詞,但覺情深意切,隨口念了幾遍,這時憶及也不記得是誰所作,心想:“他是十年生死兩茫茫,我和龍兒卻已相隔十六年了。他尚有個孤墳,知道愛妻埋骨之所,而我卻連妻子葬身何處也自不知。

以蘇軾悼念亡妻之悲痛襯托楊過心中之悲切,感人至深。

四、結(jié)論及其對教學的啟示

通過上文的分析,可以得出以下結(jié)論和啟示:

(一)漢語國際教育絕不僅僅是對外漢語教學,傳播中國文化,提高中國的文化軟實力是其重要的組成部分。中國文化的傳播不能只靠單薄的說教,要善于引導外國的漢語學習者閱讀極富中國文化特色的文學作品,潛移默化地了解、接受中國文化。

(二)在選擇文學作品的時候,需要考察作品的文化含量,需要向世界展示優(yōu)秀的、富有時代特色的作品,不能僅僅滿足于燦爛的古代文明,還要注重與現(xiàn)代文化交相輝映。

(三)長篇小說不可能全篇引入教學,首先要做好節(jié)選工作,選擇可讀性強的片段,或形成諸如“古琴主題”、“儒文化主題”等模塊,先培養(yǎng)學習者的興趣,再引導他們閱讀全文。