翻譯與傳播雜志聯(lián)系方式是什么?
來(lái)源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-11-22 10:30:15 296人看過(guò)
翻譯與傳播雜志社地址:北京市海淀區(qū)學(xué)院路15號(hào)北京語(yǔ)言大學(xué)逸夫教學(xué)樓《翻譯與傳播》編輯部
雜志基本信息介紹
主編:高明樂(lè)
影響因子:暫無(wú)
出版地區(qū):北京
國(guó)內(nèi)刊號(hào):暫無(wú)
國(guó)際刊號(hào):暫無(wú)
雜志創(chuàng)刊于2020年, 主要獲得過(guò)的榮譽(yù)有: 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)、等。
翻譯與傳播雜志文章特色介紹:
<一>編輯部有權(quán)對(duì)來(lái)稿進(jìn)行修改或刪節(jié),但對(duì)內(nèi)容的實(shí)質(zhì)性修改將征得作者同意。
<二>摘要是客觀(guān)反映論文主要內(nèi)容,具有獨(dú)立性和自含性的短文。內(nèi)容必須短、精、完整,篇幅100-300字,不應(yīng)出現(xiàn)圖表、冗長(zhǎng)的數(shù)學(xué)公式和非公知公用的符號(hào)、縮略語(yǔ)。
<三>文中凡出現(xiàn)引用文獻(xiàn)處,均應(yīng)采用腳注或尾注方式明確標(biāo)注具體出處、作者、頁(yè)碼、出版社和出版地,引用文獻(xiàn)來(lái)源可信。
<四>腳注用宋體小五號(hào)字。中國(guó)年號(hào)、古籍卷數(shù)請(qǐng)用中文數(shù)字。其他如公歷年份、期刊卷期號(hào)、頁(yè)碼等,均請(qǐng)用阿拉伯?dāng)?shù)字。
<五>題名應(yīng)易于認(rèn)讀,避免使用非共知共用的縮略詞、其他語(yǔ)言、首字母縮寫(xiě)字、字符、代號(hào)等。
<六>作者切勿一稿多投,不涉及保密,署名無(wú)爭(zhēng)議等,如發(fā)現(xiàn)抄襲、冒名等違反著作權(quán)法相關(guān)規(guī)定的,文責(zé)由作者自負(fù)。
<七>數(shù)字、量和單位的使用必須按國(guó)務(wù)院《關(guān)于在我國(guó)統(tǒng)計(jì)表實(shí)行法定計(jì)量單位的命令》執(zhí)行,不許使用非法定計(jì)量單位。
<八>引用資料非來(lái)自原始出處時(shí),應(yīng)注明“轉(zhuǎn)引自”。轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)先注明原始作品 之相關(guān)信息,再注明轉(zhuǎn)引所據(jù)之文獻(xiàn)。
<九>論文必須有:中英文題名、作者、作者工作單位及所在地和郵編、中英文摘要、中英文關(guān)鍵詞,中圖分類(lèi)號(hào),參考文獻(xiàn)。第一作者簡(jiǎn)介(姓名、性別、學(xué)位、職稱(chēng))。
<十>強(qiáng)調(diào)基金項(xiàng)目的創(chuàng)新性和學(xué)術(shù)意義。指出該項(xiàng)目在當(dāng)前領(lǐng)域的突破點(diǎn)、理論貢獻(xiàn)或?qū)?shí)踐的影響等。