時(shí)間:2022-03-20 13:53:18
序論:在您撰寫(xiě)外貿(mào)合同時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
一 合同的標(biāo)的、價(jià)格和總價(jià)
外貿(mào)公司在_________(國(guó))中國(guó)界車(chē)上交貨條件下按本合同附件1向公司提供商品。商品以美元計(jì)價(jià),系_________(國(guó))中國(guó)界車(chē)上交貨價(jià),包括包皮、包裝和標(biāo)記的費(fèi)用。
根據(jù)附件1由_________國(guó)向中國(guó)供貨的總值為_(kāi)________美元。
公司相應(yīng)地在中_________(國(guó))國(guó)界車(chē)上交貨條件下按本合同附件2向外貿(mào)公司提供商品。商品以美元計(jì)價(jià),系中_________(國(guó))國(guó)界車(chē)上交貨價(jià),包括包皮、包裝和標(biāo)記的費(fèi)用。
根據(jù)附件2由中國(guó)向_________國(guó)供貨的總值為_(kāi)________美元。
二 供貨期
售方應(yīng)在本合同附件規(guī)定的期限內(nèi)交貨。售方有權(quán)按雙方商定的數(shù)量和金額提前供貨。購(gòu)方有義務(wù)按合同規(guī)定接收貨物。
三 結(jié)算
本合同所供貨物之價(jià)款,在易貨基礎(chǔ)上以美元計(jì)價(jià),不通過(guò)銀行記帳。貨物交接后,由售方商務(wù)代表到購(gòu)方結(jié)算,或?qū)⒔Y(jié)算憑證寄給購(gòu)方進(jìn)行結(jié)算,并憑下列單據(jù)辦理:
1.發(fā)貨帳單2份;
2.蓋有發(fā)貨站戳記的鐵路運(yùn)單副本1份;
3.明細(xì)單2份;
4.品質(zhì)證明書(shū)1份。
購(gòu)方接到上述單據(jù)核對(duì)無(wú)誤后給售方出以等值易貨貿(mào)易結(jié)算憑證予以確認(rèn)。
四 包裝
賣(mài)方應(yīng)在包裝貨物時(shí)采取所有預(yù)防措施以保證貨物在儲(chǔ)存、海運(yùn)、陸運(yùn)、吊裝時(shí)完好無(wú)損。
五 商品的品質(zhì)和保證
所供商品的品質(zhì)應(yīng)由品質(zhì)證明書(shū)加以確認(rèn),該證書(shū)確認(rèn)商品品質(zhì)符合生產(chǎn)國(guó)的技術(shù)條件和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
所供商品的品質(zhì)性能應(yīng)與標(biāo)準(zhǔn)樣品相一致,標(biāo)準(zhǔn)樣品在簽定合同時(shí)交給買(mǎi)方,在保證期內(nèi)留存買(mǎi)方并在對(duì)供貨品質(zhì)發(fā)生爭(zhēng)議的情況下供雙方使用。
保證期為供貨后九個(gè)月。
六 索賠
購(gòu)方可按_________所規(guī)定的期限和程序在下列方面提出索賠。
1.如貨物數(shù)量與明細(xì)單注明的數(shù)量不符,在包裝完整和沒(méi)有外部損傷(內(nèi)部短缺)的情況下,購(gòu)方有權(quán)憑檢驗(yàn)證書(shū)提出索賠。
如果貨物的發(fā)運(yùn)系按發(fā)貨人確定的重量發(fā)出,而國(guó)境交接站雙方鐵路交接中發(fā)現(xiàn)不足,并從實(shí)際情況看來(lái),不是鐵路方面的過(guò)失??筛鶕?jù)雙方鐵路方面編制的商務(wù)記錄提出索賠。
2.如貨物品質(zhì)與合同規(guī)定不符時(shí),可根據(jù)商品檢證或無(wú)利害關(guān)系的權(quán)威機(jī)關(guān)的代表參與制成的記錄提出異議。
如售方所供貨物的品質(zhì),不符合合同規(guī)定的技術(shù)條件或與雙方確認(rèn)的樣品不符時(shí),購(gòu)方有權(quán)要求售方或者削價(jià)、或者更換貨物。如果售方自收到異議之日起60天內(nèi)不作最后決定,或不同意檢驗(yàn)證書(shū)中確定的削價(jià)百分比時(shí),則購(gòu)方有權(quán)將品質(zhì)不合格的貨物按售方提供的地址退給售方。售方應(yīng)在本合同規(guī)定的異議審理期限內(nèi)將返回地址通知購(gòu)方。
如果在每批貨物中發(fā)現(xiàn)殘次品占20%以上,收貨人則將退回全部貨物。由于質(zhì)量原因退回貨物時(shí)所產(chǎn)生的全部費(fèi)用由售方承擔(dān)。
在這種情況下,售方?jīng)]有免除向購(gòu)方補(bǔ)發(fā)數(shù)量相同并符合合同規(guī)定的貨物的責(zé)任。
在終點(diǎn)站檢驗(yàn)貨物的數(shù)量和/或質(zhì)量或需要的一切費(fèi)用由購(gòu)方承擔(dān)。
七 不可抗力條款
由于發(fā)生不可抗力情況(如:火災(zāi)、水災(zāi)、地震等),而直接影響本合同的履行時(shí),售方對(duì)本合同的部分義務(wù)或全部義務(wù)無(wú)法履行的責(zé)任不予承擔(dān)。經(jīng)雙方協(xié)商,履行本合同義務(wù)的期限也可相應(yīng)推遲。發(fā)生不可抗力情況一方應(yīng)自災(zāi)情結(jié)束之日起,十日內(nèi)將有關(guān)發(fā)生不可抗力的性質(zhì)、毀壞程度及影響合同履行的情況書(shū)面通知對(duì)方。如對(duì)方有異議,發(fā)生不可抗力情況一方憑其國(guó)家有關(guān)機(jī)關(guān)的認(rèn)證書(shū)豁免責(zé)任,中方為中國(guó)貿(mào)促會(huì),_________(國(guó))方為_(kāi)________國(guó)工商會(huì)。
八 仲裁
由本合同所產(chǎn)生或與本合同有關(guān)的一切糾紛,應(yīng)盡可能通過(guò)雙方談判解決。如雙方不能達(dá)成協(xié)議,可通過(guò)被告國(guó)對(duì)外貿(mào)易仲裁機(jī)關(guān)審理。
九 其它條件
本合同未盡事宜,均按_________辦理。
本合同一式兩份,以中、_________(國(guó))兩種文字書(shū)就,兩種文字具有同等效力。
雙方法定地址:
售方:_________ 購(gòu)方:_________
地址:_________ 地址:_________
電報(bào)掛號(hào):_________ 電報(bào)掛號(hào):_________
電傳:_________ 電傳:_________
傳真:_________ 傳真:_________
電話(huà):_________ 電話(huà):_________
國(guó)際電報(bào):_________ 國(guó)際電報(bào):_________
十 運(yùn)輸?shù)刂?/p>
發(fā)貨人:_________收貨人:_________
發(fā)站:_________ 到站:_________
售方(簽字):_________購(gòu)方(簽字):_________
This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1 訂約人:
Contracting Parties:
供貨人:
Supplier: ( hereinafter called " Party A ")
銷(xiāo)售人:
Agent:( hereinafter called " Party B ")
甲方委托乙方為銷(xiāo)售人,推銷(xiāo)下列商品。
Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2 商品及數(shù)量或金額
Commodity and Quantity or amount
雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),承銷(xiāo)不少于_____的上述商品。
It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.
3 經(jīng)銷(xiāo)地區(qū) 只限在_____銷(xiāo)售。
Territory In_____only.
4 定單的確認(rèn)
關(guān)于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價(jià)格及裝運(yùn)條件等須經(jīng)甲方確認(rèn),并簽定銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū),對(duì)交易做具體規(guī)定。
Confirmation of orders
The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.
5 付款
訂單確認(rèn)后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書(shū)所規(guī)定的時(shí)間開(kāi)立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證。乙方開(kāi)出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。
Payment
After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C a vailable by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Pary A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.
6 傭金
在本協(xié)議期滿(mǎn)時(shí),乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方當(dāng)按裝運(yùn)貨物所受到的全部發(fā)票金額付給乙方_____%的傭金。
Commission
Upon the expiration of the Agreement and Party B's fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments effected.
7 市場(chǎng)情況報(bào)告
乙方每三個(gè)月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時(shí)市場(chǎng)情況和用戶(hù)意見(jiàn)的詳細(xì)報(bào)告。同時(shí),乙方應(yīng)隨時(shí)向甲方提供其它供應(yīng)商所給的類(lèi)似商品的樣品及其價(jià)格、銷(xiāo)售情況和廣告資料。
Reports on Market Conditions
Party B shall forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to Party A samples of similiar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials.
8 宣傳廣告費(fèi)用
在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷(xiāo)地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費(fèi)用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說(shuō)明,由甲方審閱同意。
Advertising & Publicity Expenses
Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or drawings and description for prior approval.
9 協(xié)議有效期
本協(xié)議由雙方簽字后生效,有效期_____年,自_____至_____。若一方希望延長(zhǎng)本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿(mǎn)前一個(gè)月書(shū)面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。
若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。
Validity of Agreement
This agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ If either party wish to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto.
Should enther party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Agreement.
10 仲裁
在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
11 其它條款
(1) 甲方不得向經(jīng)銷(xiāo)地區(qū)其它買(mǎi)主供應(yīng)本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢(xún)價(jià),當(dāng)轉(zhuǎn)給乙方洽辦。若有買(mǎi)主希望從甲方直接訂購(gòu),甲方可以供貨,但甲方須將有關(guān)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)副本寄給乙方,并按所達(dá)成交易的發(fā)票金額給乙方_____%的傭金。
(2) 若乙方在_____月內(nèi)未能向甲方提供至少_____的訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。
(3) 對(duì)雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權(quán)按其政府的授權(quán)進(jìn)行有關(guān)的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議的約束。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無(wú)權(quán)向甲方提出任何補(bǔ)償或傭金要求。
(4) 本協(xié)議受簽約雙方所簽定的銷(xiāo)售確認(rèn)條款的制約。
11 Other Terms&Conditions
(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any , will be referred to Party B. Howerver, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a copy of sales confirmaiton and give party B_____% commission(s) concluded.
(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of _____ months for a minimum of _____, Party A shall not bind himself to this Agreement.
(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.
(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.
本協(xié)議于_____年___月___日在_____簽定,正本兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
This Agreement is signed on___/___/_____at_____and is in two originals, each party holds one.
甲方: Party A:
乙方:Party B:
this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1 訂約人:
contracting parties:
供貨人:
supplier: ( hereinafter called " party a ")
銷(xiāo)售人:
agent:( hereinafter called " party b ")
甲方委托乙方為銷(xiāo)售人,推銷(xiāo)下列商品。
party a hereby appoints party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2 商品及數(shù)量或金額
commodity and quantity or amount
雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),承銷(xiāo)不少于_____的上述商品。
it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this agreement.
3 經(jīng)銷(xiāo)地區(qū) 只限在_____銷(xiāo)售。
territory in_____only.
4 定單的確認(rèn)
關(guān)于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價(jià)格及裝運(yùn)條件等須經(jīng)甲方確認(rèn),并簽定銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū),對(duì)交易做具體規(guī)定。
confirmation of orders
the quantities, prices and shipment of the commodities stated in this agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.
5 付款
訂單確認(rèn)后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書(shū)所規(guī)定的時(shí)間開(kāi)立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證。乙方開(kāi)出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。
payment
after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c a vailable by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify pary a immediately after l/c is opened, so that party a can get prepared for delivery.
6 傭金
在本協(xié)議期滿(mǎn)時(shí),乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方當(dāng)按裝運(yùn)貨物所受到的全部發(fā)票金額付給乙方_____%的傭金。
commission
upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by party b of the shipments effected.
7 市場(chǎng)情況報(bào)告
乙方每三個(gè)月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時(shí)市場(chǎng)情況和用戶(hù)意見(jiàn)的詳細(xì)報(bào)告。同時(shí),乙方應(yīng)隨時(shí)向甲方提供其它供應(yīng)商所給的類(lèi)似商品的樣品及其價(jià)格、銷(xiāo)售情況和廣告資料。
reports on market conditions
party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments. meanwhile, party b shall, from time to time, send to party a samples of similiar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials.
8 宣傳廣告費(fèi)用
在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷(xiāo)地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費(fèi)用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說(shuō)明,由甲方審閱同意。
advertising & publicity expenses
party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and / or drawings and description for prior approval.
9 協(xié)議有效期
本協(xié)議由雙方簽字后生效,有效期_____年,自_____至_____。若一方希望延長(zhǎng)本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿(mǎn)前一個(gè)月書(shū)面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。
若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。
validity of agreement
this agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ if either party wish to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto.
should enther party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the agreement.
10 仲裁
在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
arbitration
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
11 其它條款
(1) 甲方不得向經(jīng)銷(xiāo)地區(qū)其它買(mǎi)主供應(yīng)本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢(xún)價(jià),當(dāng)轉(zhuǎn)給乙方洽辦。若有買(mǎi)主希望從甲方直接訂購(gòu),甲方可以供貨,但甲方須將有關(guān)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)副本寄給乙方,并按所達(dá)成交易的發(fā)票金額給乙方_____%的傭金。
(2) 若乙方在_____月內(nèi)未能向甲方提供至少_____的訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。
(3) 對(duì)雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權(quán)按其政府的授權(quán)進(jìn)行有關(guān)的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議的約束。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無(wú)權(quán)向甲方提出任何補(bǔ)償或傭金要求。
(4) 本協(xié)議受簽約雙方所簽定的銷(xiāo)售確認(rèn)條款的制約。
11 other terms&conditions
(1) party a shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory. direct enquiries, if any , will be referred to party b. howerver, should any other buyers wish to deal with party a directly, party a may do so, but party a shall send to party b a copy of sales confirmaiton and give party b_____% commission(s) concluded.
(2) should party b fail to pass on his orders to party a in a period of _____ months for a minimum of _____, party a shall not bind himself to this agreement.
(3) for any business transacted between governments of both parties, party a may handle such direct dealings as authorized by party a's government without binding himself to this agreement. party b shall not interfere in such direct dealings, nor shall party b bring forward any demand for compensation therefrom.
(4) this agreement shall be subject to the terms and conditions in the sales confirmation signed by both parties hereto.
_________(售方)為一方,與_________(購(gòu)方)為另一方,簽定合同如下:
第一條 合同對(duì)象
依據(jù)_________年_________月_________日雙方簽定的關(guān)于合作的協(xié)議,在售方國(guó)國(guó)境車(chē)上交貨條件下售方售出,購(gòu)方購(gòu)入貨物。其數(shù)量、種類(lèi)、價(jià)格及交貨期均按第_________號(hào)附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。合同總金額為_(kāi)________元。
第二條 價(jià)格
本合同所售出貨物的價(jià)格以瑞士法朗計(jì)算,此項(xiàng)價(jià)格系賣(mài)方國(guó)國(guó)境車(chē)上交貨,包括包皮、包裝和標(biāo)記費(fèi)在內(nèi)。
第三條 品質(zhì)
按本合同所售出貨物的品質(zhì)應(yīng)符合中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或_________國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),并符合本合同附件所規(guī)定的技術(shù)條件;憑樣交貨的商品品質(zhì)應(yīng)符合雙方所確認(rèn)的樣品。
商品質(zhì)量應(yīng)以售方國(guó)國(guó)家商品檢驗(yàn)局出具的品質(zhì)證明書(shū)證明之。
第四條 供貨期
售方應(yīng)在本合同附件規(guī)定的期限內(nèi)發(fā)貨。在征得購(gòu)方同意的情況下,售方有權(quán)按雙方商妥的數(shù)量和金額提前交貨。
第五條 標(biāo)記
每個(gè)貨箱均應(yīng)用防水顏料在箱體的三面(上面,前面和左面)用英、俄兩種文字書(shū)寫(xiě)以下標(biāo)記:合同號(hào),收貨人,箱號(hào),毛重,凈重。
第六條 支付
本合同所供應(yīng)的貨物之價(jià)款,由購(gòu)方按照中方_________辦法憑下列單據(jù)向售方支付:
1.帳單4份
2.蓋有售方國(guó)發(fā)站印章的鐵路運(yùn)單副本1份
3.明細(xì)單3份
4.品質(zhì)證明書(shū)1份
第七條 保證和索賠
賣(mài)方在提供的商品投入使用之后12個(gè)月內(nèi)保證商品質(zhì)量,但不超過(guò)供貨之日起18個(gè)月。
對(duì)貨物品質(zhì)的異議應(yīng)在發(fā)現(xiàn)缺陷后3個(gè)月內(nèi)提出,如在保證期發(fā)現(xiàn)缺陷,提賠日期不能遲于保證期結(jié)束30天。
如商品在保證期內(nèi)出現(xiàn)缺陷,供貨一方應(yīng)排除缺陷或更換有缺陷的部分并負(fù)擔(dān)費(fèi)用。
第八條 發(fā)貨通知
售方應(yīng)在發(fā)貨后10天內(nèi)以電傳向購(gòu)方通知有關(guān)貨物自生產(chǎn)廠發(fā)運(yùn)的情況,并注明發(fā)運(yùn)日期,合同號(hào),發(fā)動(dòng)機(jī)號(hào),件數(shù),毛重和鐵路運(yùn)單號(hào)。
第九條 仲裁
由本合同所產(chǎn)生或與本合同有關(guān)的一切糾紛,應(yīng)盡可能通過(guò)雙方談判解決。如雙方不能達(dá)成協(xié)議,可提交被告國(guó)對(duì)外貿(mào)易仲裁機(jī)關(guān)審理,中方國(guó)家對(duì)外貿(mào)易仲裁為中國(guó)對(duì)外貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì),外方為_(kāi)________。
第十條 不可抗力條款
雙方任何一方發(fā)生不可抗力情況(如火災(zāi)、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、各種軍事行動(dòng)、封鎖、禁止進(jìn)出口或不以雙方意志為轉(zhuǎn)移的其它情況),使本合同全部或部分義務(wù)無(wú)法履行時(shí),履行本合同義務(wù)的期限可相應(yīng)推遲,在此期間合同義務(wù)仍然有效。
如果不可抗力情況持續(xù)30天以上,其中一方有權(quán)通知另一方免除繼續(xù)履行合同義務(wù),此時(shí)任何一方無(wú)權(quán)向?qū)Ψ教岢鲅a(bǔ)償可能的損失。
無(wú)法履行本合同義務(wù)方應(yīng)將不可抗力情況發(fā)生和結(jié)束及影響合同義務(wù)履行情況立即通知對(duì)方。
不可抗力發(fā)生和持續(xù)的時(shí)間應(yīng)以售方或購(gòu)方有關(guān)商會(huì)出具的證明書(shū)證明。
第十一條 其它條件
本合同未盡事宜,雙方均按_________辦理。
本合同一式_________份,以中、_________兩種文字書(shū)就,兩種文字具有同等效力。
第十二條 雙方法定地址
售方名稱(chēng):_________
地址:_________
電報(bào)掛號(hào):_________
購(gòu)方名稱(chēng):_________
地址:_________
電報(bào)掛號(hào):_________
第十三條 運(yùn)輸?shù)刂?/p>
發(fā)貨人:_________
發(fā)站:_________
收貨人:_________
到站:_________
售方(蓋章):_________購(gòu)方(蓋章):_________
負(fù)責(zé)人(簽字):_________ 負(fù)責(zé)人(簽字):_________
________國(guó)________________市____外貿(mào)公司(下稱(chēng)外貿(mào)公司)與____國(guó)______________市公司(下稱(chēng)公司)簽定本合同如下:
第一條合同標(biāo)的和價(jià)格
________外貿(mào)公司在____國(guó)界車(chē)上交貨條件下按本合同附件1向________公司提供商品。商品以美元計(jì)價(jià),系____國(guó)界車(chē)上交貨價(jià),包括包皮、包裝和標(biāo)記的費(fèi)用。
根據(jù)附件1由________國(guó)向____國(guó)供貨的總值為_(kāi)_______美元。
________公司相應(yīng)地在____國(guó)界車(chē)上交貨條件下按本合同附件2________向外貿(mào)公司提供商品。商品以美元計(jì)價(jià),系____國(guó)界車(chē)上交貨價(jià),包括包皮、包裝和標(biāo)記的費(fèi)用。
根據(jù)附件2由____國(guó)向____國(guó)供貨的總值為_(kāi)_______美元。
第二條供貨期
售方應(yīng)在本合同附件規(guī)定的期限內(nèi)交貨。售方有權(quán)按雙方商定的數(shù)量和金額提前供貨。購(gòu)方有義務(wù)按合同規(guī)定接收貨物。
第三條結(jié)算
本合同所供貨物之價(jià)款,在易貨基礎(chǔ)上以美元計(jì)價(jià),不通過(guò)銀行記帳。貨物交接后,由售方商務(wù)代表到購(gòu)方結(jié)算,或?qū)⒔Y(jié)算憑證寄給購(gòu)方進(jìn)行結(jié)算,并憑下列單據(jù)辦理:
1.發(fā)貨帳單2份;
2.蓋有發(fā)貨站戳記的鐵路運(yùn)單副本1份;
3.明細(xì)單2份;
4.品質(zhì)證明書(shū)1份。
購(gòu)方接到上述單據(jù)核對(duì)無(wú)誤后給售方出以等值易貨貿(mào)易結(jié)算憑證予以確認(rèn)。
第四條包裝
賣(mài)方應(yīng)在包裝貨物時(shí)采取所有預(yù)防措施以保證貨物在儲(chǔ)存、海運(yùn)、陸運(yùn)、吊裝時(shí)完好無(wú)損。
第五條商品的品質(zhì)和保證
所供商品的品質(zhì)應(yīng)由品質(zhì)證明書(shū)加以確認(rèn),該證書(shū)確認(rèn)商品品質(zhì)符合生產(chǎn)國(guó)的技術(shù)條件和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
所供商品的品質(zhì)性能應(yīng)與標(biāo)準(zhǔn)樣品相一致,標(biāo)準(zhǔn)樣品在簽定合同時(shí)交給買(mǎi)方,在保證期內(nèi)留存買(mǎi)方并在對(duì)供貨品質(zhì)發(fā)生爭(zhēng)議的情況下供雙方使用。
保證期為供貨后9個(gè)月。
第六條索賠
購(gòu)方可按________________(兩國(guó)貿(mào)易文件或協(xié)定)所規(guī)定的期限和程序在下列方面提出索賠。
1.貨物的數(shù)量
如貨物數(shù)量與明細(xì)單注明的數(shù)量不符,在包裝完整和沒(méi)有外部損傷(內(nèi)部短缺)的情況下,購(gòu)方有權(quán)憑檢驗(yàn)證書(shū)提出索賠。 如果貨物的發(fā)運(yùn)系按發(fā)貨人確定的重量發(fā)出,而國(guó)境交接站雙方鐵路交接中發(fā)現(xiàn)不足,并不屬鐵路方面的過(guò)失,可根據(jù)雙方鐵路方面編制的商務(wù)記錄提出索賠。
2.貨物的質(zhì)量
如貨物品質(zhì)與合同規(guī)定不符時(shí),可根據(jù)商品檢證或無(wú)利害關(guān)系的權(quán)威機(jī)關(guān)的代表參與制成的記錄提出異議。
如售方所供貨物的品質(zhì),不符合合同規(guī)定的技術(shù)條件或與雙方確認(rèn)的樣品不符時(shí),購(gòu)方有權(quán)要求售方或者削價(jià)、或者更換貨物。如果售方自收到異議之日起60天內(nèi)不作最后決定,或不同意檢驗(yàn)證書(shū)中確定的削價(jià)百分比時(shí),則購(gòu)方有權(quán)將品質(zhì)不合格的貨物按售方提供的地址退給售方。售方應(yīng)在本合同規(guī)定的異議審理期限內(nèi)將退貨地址通知購(gòu)方。
如果在每批貨物中發(fā)現(xiàn)殘次品占20%以上,收貨人則將退回全部貨物。由于質(zhì)量原因退回貨物時(shí)所產(chǎn)生的全部費(fèi)用由售方承擔(dān)。
在這種情況下,售方?jīng)]有免除向購(gòu)方補(bǔ)發(fā)數(shù)量相同并符合合同規(guī)定的貨物責(zé)任。
在終點(diǎn)站檢驗(yàn)貨物的數(shù)量和/或質(zhì)量所需要的一切費(fèi)用由購(gòu)方承擔(dān)。
第七條不可抗力條款
由于發(fā)生不可抗力情況,而直接影響本合同的履行時(shí),售方對(duì)本合同受不可抗力影響的部分義務(wù)或全部義務(wù)無(wú)法履行的責(zé)任不予承擔(dān)。經(jīng)雙方協(xié)商,履行本合同義務(wù)的期限也可相應(yīng)推遲。發(fā)生不可抗力情況一方應(yīng)自災(zāi)情結(jié)束之日起10日內(nèi)將有關(guān)發(fā)生不可抗力的性質(zhì)、毀壞程度及影響合同履行的情況書(shū)面通知對(duì)方。如對(duì)方有異議,發(fā)生不可抗力情況一方憑其所在國(guó)有權(quán)機(jī)關(guān)的認(rèn)證書(shū)豁免責(zé)任。
第八條仲裁
由本合同所產(chǎn)生或與本合同有關(guān)的一切糾紛,應(yīng)盡可能通過(guò)雙方談判解決。如雙方不能達(dá)成協(xié)議,則提交____國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁機(jī)關(guān)仲裁。
第九條其他條件
本合同未盡事宜均按____________________(兩國(guó)貿(mào)易協(xié)定)辦理。
本合同一式____份,以____、____兩種文字書(shū)就,兩種文字具有同等效力。
第十條雙方法定地址
售方:____________________購(gòu)方:____________________
地址:____________________地址:____________________
電報(bào)掛號(hào):____________________電報(bào)掛號(hào):____________________
電傳:____________________電傳:______ _____________
傳真:____________________傳真:____________________
電話(huà):____________________電話(huà):____________________
國(guó)際電報(bào):____________________國(guó)際電報(bào):____________________
運(yùn)輸?shù)刂?/p>
發(fā)貨人:____________________收貨人:____________________
The Vacabulary of Foreign Trade Contract
contract合同,訂立合同
contractor訂約人,承包人
contractual合同的,契約的
to make a contract簽訂合同
to place a contract訂合同
to enter into a contact訂合同
to sign a contract簽合同
to draw up a contract擬訂合同
to draft a contact起草合同
to get a contract得到合同
to land a contract得到(擁有)合同
to countersign a contract會(huì)簽合同
to repeat a contact重復(fù)合同
a nice fat contract一個(gè)很有利的合同
originals of the contract合同正本
copies of the contract合同副本
a written contract書(shū)面合同
to make some concession做某些讓步
即學(xué)即用(Learn and Use)
We'll have the contract ready for signature.
我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。
We signed a contract for medicines.
我們簽訂了一份藥品合同。
MLZ hang signs the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.
張先生代表中國(guó)絲綢進(jìn)出口總公司在合同上簽了字。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a now contract.
中國(guó)化工進(jìn)出口總公司已經(jīng)和日本一家公司簽訂了一份新合同。
It was because of you that we landed the contract.
因?yàn)橛辛四?,我們才簽了那份合同?/p>
We offered a much lower price,so they got the contract.
由于我們報(bào)價(jià)低,他們和我們簽了合同。
Are we anywhere near a contract yet?
我們可以簽合同了嗎?
We sign a contract when we are acting as principals.(“principals”refers to the“seller”and the“buyer”)
當(dāng)我們作為貨主時(shí)都要簽訂合同。(這里的“貨主”指合同中的賣(mài)方和買(mǎi)方)
I know we(the seller)should draw up a contract and the buyer has to sign it.
我們知道我們(賣(mài)方)應(yīng)該擬出一份合同,買(mǎi)方必須簽署合同。
Wc should simultaneously sign two contracts,one sales con tract for beef and mutton,and the other contract of equal value for the purchase of cotton.
我們同時(shí)簽兩個(gè)合同,一是牛羊肉的銷(xiāo)售(出口)合同,另一個(gè)是等額的棉花購(gòu)買(mǎi)(進(jìn)口)合同。
We both want to sign a contract,and we have to make some concessions to doit.
我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。
We are here to discuss a new contract with you.
我們來(lái)這里和您談?wù)動(dòng)喴环菪潞贤膯?wèn)題。
Our current contract is about to expire.and we will need to discuss a new one.
我們現(xiàn)有合同快要期滿(mǎn)了,需要再談一個(gè)新合同。
We can repeat the contract on the Same terms.
我們可以按同樣條件再訂一個(gè)合同。
A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.
老合同中的一些供貨問(wèn)題必須盡快解決。
We ought to clear up problems arising from the old contract.
我們應(yīng)該清理一下老合同中出現(xiàn)的問(wèn)題。
Do you always make out a contract for every deal?
每筆交易都需要訂一份合同嗎?
to bring a contractinto effect 使合同生效
to comeinto effect 生效
to ceasetobein effect/force 失效
to carryouta contract 執(zhí)行合同
to execute/implement/fulfill/perform a
contract 執(zhí)行合同
canoeUation of contract 撤消合同
breach ofcontract 違反合同
to breaktlle contract 毀約
to cancel the contract 撤消合同
to tear up the contract 撕毀合同
to approve the contract 審批合同
to honor tIIe contract 重合同
to annualthe contract 廢除合同
to terminate the contract 解除合同
to alter the contract 修改合同
to abidebytlle contract 遵守合同
to gobackon one’swords 反悔
to be legally bjnding 受法律約束
to standby 遵守
non-payment 拒不付款
to secure one’s agreement 征得…的同意
即學(xué)即用(LearnandUse)
The contract comes into effect today,we carl’t go back 0n our word now.
合同已于今日生效。我們不能反悔了
Once the contract is approved by the Chinese government is legally binding upon both parties
合同一經(jīng)中國(guó)政府批準(zhǔn),對(duì)雙方就有了法律約束力。
We have to hold you to the contract.
我們不得不要求你們按合同辦事。
You must put their rights and interests into a contract.
你們必須把他們的權(quán)益訂在合同中。
We always carryoutthetermsOfour contracttotheletterand stand by what we say.
我們堅(jiān)持重合同,守信用。
It,s clearly a breach of contract.
這顯然是違反了合同。
Any deviation from the contract will be unfavorable.
任何違反合同之事都是不利的。
The buyer has the option of canceling the contract.
買(mǎi)主有權(quán)撤消合同。
You have no grounds for backing out of the contract.
你們沒(méi)有正當(dāng)理由背棄合同。
In case one party fails to carry out the contract,the other party is entitled to cancel the contract.
如果一方不執(zhí)行合同,另一方有權(quán)撤消該合同。
Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?
你是否擔(dān)心我們不履行合同或者拒不付款?
You cannot cancel the contract without first securing our agreement.
如果沒(méi)有事先征得我們同意,你們不能取消合同。
This eontraet will come into force as soon as it is signed by two parties.
合同一經(jīng)雙方簽定即生效。
Once a contract is made,it must be strictly implemented.
合同一旦確定就應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行。
會(huì)展常用的英語(yǔ)口語(yǔ)
(The Colloquialism English for the Exhibition)
1.I have heard a lot about you久聞大名.
2.We have met我們見(jiàn)過(guò)面.
3.Canyou spare me a few minutes?我能占用你幾分鐘時(shí)間嗎?