時間:2023-03-08 15:32:43
序論:在您撰寫中醫(yī)藥專業(yè)論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
激發(fā)中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,不僅要從專業(yè)特殊性的角度進行思想教育,更要采取培養(yǎng)措施,首要任務(wù)是積極加強學(xué)生的思想教育,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)在動力。第一,要切實加強對中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的理想信念教育。部分大學(xué)生在進入大學(xué)之后,因為缺乏明確的發(fā)展目標(biāo),失去了對未來發(fā)展的定位和規(guī)劃,學(xué)習(xí)目標(biāo)的缺失必將給大學(xué)生產(chǎn)生較大的學(xué)習(xí)惰性。非醫(yī)藥專業(yè)的學(xué)生因所學(xué)的專業(yè)沒有優(yōu)勢,各方面的學(xué)習(xí)資源相對較少,更容易產(chǎn)生自卑心理。第二,要加強對非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo)和關(guān)注,改變大學(xué)生對于傳統(tǒng)高中式學(xué)習(xí)方法的依戀。學(xué)校要教會學(xué)生非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)習(xí)的基本方法,學(xué)會在寬松的大學(xué)環(huán)境中樹立正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,加強認(rèn)識。
(二)加強對非醫(yī)藥專業(yè)大學(xué)生的職業(yè)生涯規(guī)劃指導(dǎo)
在中醫(yī)藥院校中,醫(yī)藥專業(yè)的專業(yè)發(fā)展路徑比較明確,學(xué)校的各項規(guī)劃和發(fā)展目標(biāo)都有清晰的設(shè)計,醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性相對較高,尤其是對于未來的職業(yè)生涯規(guī)劃具有清晰的認(rèn)識。然而,對非醫(yī)藥專業(yè)的大學(xué)生來說,因處于不同的學(xué)院,該專業(yè)的發(fā)展歷史和師資隊伍等水平相對處于弱勢地位,學(xué)生對于未來的職業(yè)生涯規(guī)劃缺乏清晰的認(rèn)識,學(xué)校也沒有給予及時的指導(dǎo)和設(shè)計,從而在一定程度上影響了非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)動力。一方面,要扎實構(gòu)建非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)引導(dǎo)機制,幫助學(xué)生科學(xué)分析未來發(fā)展目標(biāo),構(gòu)建科學(xué)合理的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃,既要有自己遠(yuǎn)大理想的考慮,也有基于現(xiàn)實的社會發(fā)展需求,科學(xué)、理性、合理地設(shè)計未來的發(fā)展目標(biāo)。另一方面,非醫(yī)藥專業(yè)要加大對職業(yè)生涯規(guī)劃的宣傳力度,營造人人明確個人發(fā)展目標(biāo)的良好氛圍。教師要給予學(xué)生必要的指導(dǎo),開設(shè)職業(yè)生涯規(guī)劃課程,更要對規(guī)劃認(rèn)真修訂,提高對職業(yè)生涯規(guī)劃的認(rèn)識水平,不走形式。
(三)完善非醫(yī)藥專業(yè)人才培養(yǎng)模式和就業(yè)機制
高校對學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)因?qū)I(yè)而不同,即使相近專業(yè)培養(yǎng)側(cè)重亦有別。因此,針對不同非醫(yī)藥專業(yè),教學(xué)側(cè)重應(yīng)有區(qū)別。比如,針對高等中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè)中的市場營銷專業(yè),主要是培養(yǎng)系統(tǒng)掌握市場營銷基礎(chǔ)理論、基礎(chǔ)知識和基本技能,并具備一定的醫(yī)藥知識的應(yīng)用型專門人才。鑒于此,教師在講授中藥學(xué)時,應(yīng)將中藥知識與藥物市場營銷的關(guān)聯(lián)性有機結(jié)合起來,通過生動的案例讓學(xué)生感受到一定程度上學(xué)好中藥學(xué)知識可以提高藥物的市場營銷量,從而激發(fā)非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生對中藥學(xué)學(xué)習(xí)的興趣和積極性。又如,針對高等中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè)中的文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè),教師若適當(dāng)側(cè)重對中藥傳統(tǒng)文化背景知識的介紹和描繪,幫助學(xué)生理解中藥知識存在深厚的傳統(tǒng)文化底蘊,進而可拉近中藥學(xué)課程與學(xué)生的專業(yè)距離,從而在一定程度上可激發(fā)同學(xué)們學(xué)習(xí)中藥學(xué)的興趣,提高學(xué)習(xí)的積極性。再如,針對高等中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè)中的計算機科學(xué)與技術(shù)專業(yè),教師在授課過程中,若適當(dāng)側(cè)重介紹計算機科學(xué)與技術(shù)對中藥發(fā)展的影響,并以生動的案例使學(xué)生切實體會到計算機科學(xué)與技術(shù),已廣泛滲透并應(yīng)用到中藥多個領(lǐng)域,學(xué)好中藥學(xué)知識,在一定程度上便可促進計算機科學(xué)與技術(shù)在中藥現(xiàn)代化進程中的應(yīng)用水平。
2授課用語應(yīng)通俗易懂
高等中醫(yī)藥院校非醫(yī)藥專業(yè),除了中藥學(xué)(中醫(yī)方藥學(xué)•中藥學(xué))課程學(xué)時少之外,其他中醫(yī)藥相關(guān)課程開設(shè)時間亦不多甚或不開展,因此非醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的中醫(yī)藥知識尤其是中醫(yī)基礎(chǔ)理論知識相對薄弱,一定程度上加重了中藥學(xué)的學(xué)習(xí)難度。因此,針對非醫(yī)藥專業(yè),教師在授課過程中應(yīng)以通俗易懂的語言為主,用語做到口語化、形象化,從而使學(xué)生容易理解中藥學(xué)知識,最終學(xué)好中藥學(xué)。
3講授藥物數(shù)量不宜多,應(yīng)突出重點
一、英文摘要的特點及規(guī)范
1、具有獨立性和自含性
對于一些英文讀者來說,英文摘要是他們唯一的信息源,所以英文摘要一定要強調(diào)完整性,也就是說它所提供的信息必須是完整的。
2、具有定量分析
撰寫英文摘要的過程中應(yīng)該注意避免籠統(tǒng)的、空洞的闡述,盡量用具體的語言和清晰地思路來論述,這樣能給讀者一個全面的信息呈現(xiàn)。
3、具有創(chuàng)新性
由于東西方文化差異,西方學(xué)者在閱讀論文時會注重創(chuàng)新之處,所以中英文摘要不必強求一致,英文摘要需要有自己的特點和風(fēng)格。
國際標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定中“摘要”一詞定義為原文內(nèi)容準(zhǔn)確、扼要的表達,而不加以解釋和評論。各個高校對其也都有自己的相關(guān)規(guī)定,如新疆農(nóng)業(yè)大學(xué),一般要求英文摘要在200-250字符,單詞語法正確,語言流暢、精煉。內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論等4個方面,著重反映論文中的新內(nèi)容、新見解,但不得加入評論。
二、非英專本科畢業(yè)論文中文摘要英譯中存在的問題
1、研究過程簡述
為了了解本校非英專本科畢業(yè)論文英文摘要所存在的問題,筆者進行了兩方面的研究。筆者對土管專業(yè)的62份問卷結(jié)果進行了數(shù)據(jù)分析,發(fā)現(xiàn)77%的非英專學(xué)生對英文摘要有強烈的需求;收集了土管專業(yè)的57份畢業(yè)論文英文摘要,進行詳細(xì)分析、研究,發(fā)現(xiàn)70%的學(xué)生借助了網(wǎng)上一些軟件翻譯,其中有25%的人對譯文進行了修改,僅有12%的學(xué)生基本了達到英文摘要的要求。
2、英文摘要存在的問題的分析
1)文章題目的翻譯。中國學(xué)生受到漢語思維習(xí)慣的影響,在中文題目中會用到“研究”、“初探”等詞,但是在撰寫英文摘要中,這些詞就可以不用譯出。
例如:四平市耕地保護的問題及對策分析
原譯:Analysis of Problem and Countermeasures of Farmland Protection in Si Ping City
改譯:Problem and Countermeasures of Farmland Protection in Si Ping City
2)標(biāo)點符號錯誤。學(xué)生常犯的錯誤:并列成分用分號隔開;書名號沒有用斜體;中英文省略號的區(qū)別。
例如:農(nóng)戶耕地流轉(zhuǎn)行為受農(nóng)戶文化程度、年齡、農(nóng)戶家庭勞動力資源狀況影響。
譯文:... is influenced by farmers’ degree of education,age,labor resource status.
3)用詞不當(dāng)。詞性和近義詞區(qū)別分辨不清常會導(dǎo)致用詞不當(dāng)?shù)膯栴}。
例如:但是由此產(chǎn)生的人地矛盾問題卻日趨尖銳
原譯;but the resulting contradiction between people and land ...
筆者認(rèn)為“矛盾”一詞,根據(jù)詞義和用途,conflict更為貼切。
改譯:but the resulting conflict between people and land...
4)搭配不當(dāng)。英語單詞的搭配紛亂復(fù)雜,許多學(xué)生的語法基礎(chǔ)薄弱,經(jīng)常會用錯搭配導(dǎo)致不規(guī)范的表達。
例如:In Urumqi as an example ...
改譯:Taking Urumqi as an example...
5)中式翻譯
做翻譯時,一個普遍問題就是中式思維翻譯。如果只顧字面對應(yīng),不考慮文化差異,可能會造成簡單句泛濫,句子銜接性差。
例如:大量的農(nóng)業(yè)用地轉(zhuǎn)為城市用地,給國家糧食安全問題和生態(tài)環(huán)境的保護造成了極大的壓力。
原譯:A great deal transformation of agricultural land into urban land, to the national food security problems and the protection of the ecological environment cause great pressure.
原譯文完全是根據(jù)中文逐字逐句翻譯的,且原文中的“問題”可不用譯出。
改譯:A great deal transformation ...brings great pressure to the national food security...
三、改進英文摘要質(zhì)量的對策
英文摘要中存在的問題還有很多,以上幾條只是筆者在實踐過程中常見問題的簡單總結(jié)。想要提高摘要質(zhì)量,筆者認(rèn)為需要從以下兩個方面做出努力:
正確認(rèn)識英文摘要的意義,了解英文摘要的寫作特點和規(guī)范。撰寫英文摘要時,先用中文完成結(jié)構(gòu)完整、信息全面的摘要,再按照英文思維將其翻譯下來。
掌握英文摘要的翻譯技巧,加強自身翻譯能力。多注重英文摘要的寫作規(guī)范和行文特點,如用詞、句法、時態(tài)、語態(tài)等。多積累英文摘要常用詞、句型,多閱讀英文文獻資料。(作者單位:新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院)
作者簡介:汪南(1994~),新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院英語134班學(xué)生。
參考文獻
[1]陳曉文,王曉農(nóng).非英專本科生畢業(yè)論文中文摘要英譯研究—以魯東大學(xué)2010屆非英專部分畢業(yè)生為例[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(社科版),2012年(1).
一、素質(zhì)教育對醫(yī)學(xué)人才的要求
素質(zhì)教育對人才有很高的要求,它是以提高學(xué)生整體素質(zhì)為宗旨的教育,其本質(zhì)是創(chuàng)造性教育,其核心是培養(yǎng)創(chuàng)新型人才。那么什么是創(chuàng)新型人才呢?具有較強的創(chuàng)新意識、創(chuàng)新精神及創(chuàng)新能力,善于利用創(chuàng)新思維和能力開發(fā)出創(chuàng)造性成果與產(chǎn)品的人才稱為創(chuàng)新型人才。這樣素質(zhì)教育就改變了傳統(tǒng)的應(yīng)試教育模式,對高校的醫(yī)學(xué)人才提出了新的要求:醫(yī)學(xué)生就需要在身心發(fā)展的基礎(chǔ)上,注重人文精神與科學(xué)素養(yǎng)的統(tǒng)一,注重德智體全面發(fā)展與人的個性化的統(tǒng)一,在校園中生動活潑、積極主動地去發(fā)展。以全面推進素質(zhì)為自己的出發(fā)點和歸結(jié)點,提高自身綜合素質(zhì),注重能力培養(yǎng)、注重個性發(fā)展,使自己成為適應(yīng)性強的創(chuàng)新人才。
二、數(shù)學(xué)教育對醫(yī)學(xué)生素質(zhì)的培養(yǎng)
在日常學(xué)習(xí)中數(shù)學(xué)教育對于人的素質(zhì)的提高日漸發(fā)揮作用。數(shù)學(xué)教育能培養(yǎng)人們的邏輯思維能力,提高處理問題的靈活性,形成良好的理性思維方式等。“所謂教育應(yīng)在于學(xué)校知識全部忘光后,仍能留下的那部分東西”(愛因斯坦)。那么在學(xué)校學(xué)習(xí)的知識忘光后,學(xué)校學(xué)習(xí)還能在我們頭腦中留下的東西是什么呢?只能是思維方式和處理問題的能力。學(xué)校知識會在我們離開學(xué)校后逐漸變得模糊,甚至忘記,能常伴我們的只有我們通過學(xué)校教育所獲得理性思維能力和靈活的處事方式,只有將所學(xué)的知識轉(zhuǎn)化成思維方式和處事能力才能一生受益,也才能真正發(fā)揮知識的潛在力量。對于目前的醫(yī)學(xué)生而言,從短期利益來看,可能認(rèn)為數(shù)學(xué)與專業(yè)無關(guān),與其花費大量的時間在艱澀難懂的數(shù)學(xué)上,還不如將時間多投入到專業(yè)課上。但是從長期利益來看,數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)教給我們的不只是死板的數(shù)學(xué)公式和龐雜的數(shù)學(xué)定理,而是一種理性,縝密的思維方式及靈活、細(xì)致的處事態(tài)度,這對于醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)生將來走上社會,從事醫(yī)學(xué)工作都有很大的作用!
2.1數(shù)學(xué)教育對醫(yī)學(xué)人才創(chuàng)新素質(zhì)的培養(yǎng)
我們來看數(shù)學(xué)的巨大作用。首先,數(shù)學(xué)知識是學(xué)習(xí)其他學(xué)科的基礎(chǔ),尤其是醫(yī)學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)更是與數(shù)學(xué)密不可分,醫(yī)學(xué)中藥物的藥量、病人病癥的各項指標(biāo)實際上都是數(shù)學(xué)問題的延伸,對這些問題的理解都必須基于一定的數(shù)學(xué)知識。其次數(shù)學(xué)也是培養(yǎng)縝密的思維方式和嚴(yán)格的邏輯思維能力、推理能力的有效方式。理性縝密的思維方式和嚴(yán)格的思維能力是醫(yī)學(xué)工作者應(yīng)具備的最基本的素質(zhì),只有在學(xué)就形成良好的思維方式和處事方式才能在以后的工作中少走彎路,實現(xiàn)高等院校醫(yī)學(xué)教育的目的。
2.2數(shù)學(xué)教育對醫(yī)學(xué)人才人文素質(zhì)的培養(yǎng)
隨著社會的發(fā)展和中國民眾素質(zhì)的提高,我國國民的人文意識逐漸增強,對行業(yè)的要求也逐漸提高,對醫(yī)學(xué)工作者也不例外。一個優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)工作者不僅要有高超的醫(yī)術(shù),豐富的從醫(yī)經(jīng)驗,還應(yīng)該具有較強的人文精神和人文素質(zhì),如縝密的思維方式,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶幨嘛L(fēng)格,認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度以及刻苦鉆研的科研精神。而以上這些良好品質(zhì)培養(yǎng)并不是一朝一夕的,只有系統(tǒng)的學(xué)校教育才能培養(yǎng)出優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)工作者。而在整個學(xué)校教育中數(shù)學(xué)教育的作用尤為重要。數(shù)學(xué)教育能夠培養(yǎng)學(xué)生實事求是的處事態(tài)度,同時通過系統(tǒng)的學(xué)習(xí)教育還能幫助學(xué)生形成縝密的思維方式和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S能力。只有具有這些品質(zhì)才能在工作中真正做到對病人負(fù)責(zé),對醫(yī)院負(fù)責(zé)。此外數(shù)學(xué)教育還能培養(yǎng)學(xué)生刻苦鉆研的精神,醫(yī)學(xué)的發(fā)展在很大的程度上要依靠一線的醫(yī)學(xué)工作者的經(jīng)驗積累和刻苦鉆研。醫(yī)學(xué)工作者只有具備堅強的意志,刻苦鉆研的精神才能促進醫(yī)學(xué)的快速發(fā)展和進步。而在教育中培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生以上各項素質(zhì)則是高等數(shù)學(xué)教育責(zé)無旁貸的責(zé)任!
三、數(shù)學(xué)教育今后的發(fā)展趨勢
隨著數(shù)學(xué)與各學(xué)科的相互融合,數(shù)學(xué)教育在高效教育中的重要性得到了越來越多的重視,很多醫(yī)學(xué)類高等院校都開始開設(shè)醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建模課程,通過這一課程提高學(xué)生的創(chuàng)新能力,培養(yǎng)學(xué)生良好的思維能力,提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建模課程實際上是將數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)課程更緊密的結(jié)合起來,是學(xué)生能真正感受到數(shù)學(xué)對醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)的作用,培養(yǎng)學(xué)生對數(shù)學(xué)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的效率,同時通過數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生良好的素質(zhì),為醫(yī)學(xué)生步入醫(yī)學(xué)崗位提前做好軟件準(zhǔn)備。因此,重視和加強對醫(yī)學(xué)生進行醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建摸教育有非常重要的意義。
偉大的馬克思先生曾經(jīng)說過:“一種科學(xué)只有成功地應(yīng)用數(shù)學(xué)時,才算達到真正完善的地步”如同物理學(xué)一樣,醫(yī)學(xué)和其它生命科學(xué)也必須借助于數(shù)學(xué)的邏輯推理才能從本質(zhì)上,結(jié)構(gòu)上達到科學(xué)完善的境地。醫(yī)學(xué)院校要培養(yǎng)出合格的醫(yī)學(xué)人才,必須加強數(shù)學(xué)教育的重視程度。
參考文獻:
[1]倪寶漢,馬春宏.實施素質(zhì)教育的思考及探索[Z].
[2]張世強.在醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維[J].數(shù)理醫(yī)藥學(xué)雜志,2004,17(2):185~186.
【關(guān)鍵詞】研究生 培養(yǎng) 就業(yè)指導(dǎo) 教學(xué)研究
【基金項目】本論文是遼寧省研究生教育創(chuàng)新計劃資助項目“指導(dǎo)教師一崗三責(zé)制培養(yǎng)碩士生模式的創(chuàng)建與實踐”(遼教發(fā)[2008]16號)的部分內(nèi)容。
【中圖分類號】G64 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)02-0250-01
隨著高等醫(yī)藥院校研究生招生規(guī)模的迅速擴大,碩士畢業(yè)生的就業(yè)問題也逐步引起人們的重視,有必要進一步加強其就業(yè)指導(dǎo)工作。為了更好地掌握碩士研究生該方面的思想狀態(tài),為做好他們的就業(yè)指導(dǎo)工作奠定基礎(chǔ),我們對我校部分各中醫(yī)藥專業(yè)在校碩士生的就業(yè)與繼續(xù)深造心態(tài)進行了初步調(diào)查,現(xiàn)將結(jié)果報告如下。
1.調(diào)查對象與方法
1.1調(diào)查對象
為遼寧中醫(yī)藥大學(xué)部分在校的中醫(yī)學(xué)、中藥學(xué)、中西醫(yī)結(jié)合等專業(yè)的碩士研究生。
1.2調(diào)查方法
采用自制較嚴(yán)密的問卷調(diào)查表,隨機發(fā)給被調(diào)查的碩士研究生。學(xué)生經(jīng)不記名填表后,由各班負(fù)責(zé)人統(tǒng)一回收交給調(diào)查人員。之后,調(diào)查人員對收回的問卷調(diào)查表進行整理,其中漏填和沒按規(guī)定填寫的答卷被視為無效答卷予以剔除,再將有效答卷進行統(tǒng)計分析。
2.調(diào)查結(jié)果
2.1中醫(yī)藥專業(yè)在校碩士生的就業(yè)心態(tài)
2.1.1畢業(yè)后需否找工作情況
由表1可見,目前在中醫(yī)藥專業(yè)的碩士研究生中,有工作者較少,絕大多數(shù)碩士生畢業(yè)后面臨找工作問題。
2.1.2對需否導(dǎo)師幫助確立就業(yè)觀念和找工作的愿望
見表2、表3。表2結(jié)果顯示多數(shù)中醫(yī)藥專業(yè)碩士生希望指導(dǎo)教師幫助其確立就業(yè)觀念,表3結(jié)果表明大多數(shù)被調(diào)查者希望指導(dǎo)教師幫助其就業(yè)。
2.2中醫(yī)藥專業(yè)碩士生希望繼續(xù)深造的方式
在被調(diào)查的各中醫(yī)藥專業(yè)在校的碩士生中,畢業(yè)后多數(shù)希望通過在工作中學(xué)習(xí)等其他方式進一步提高,其次為繼續(xù)攻讀博士學(xué)位或出國深造(表4)。
3.討論
近年,隨著醫(yī)藥院校研究生教育的迅速發(fā)展,中醫(yī)藥專業(yè)碩士研究生的招生數(shù)量明顯增加,對他們的就業(yè)指導(dǎo)工作應(yīng)進一步引起學(xué)校的高度重視。要培養(yǎng)他們奉獻中醫(yī)藥事業(yè)的精神以及全心全意為人民服務(wù)的思想,幫助他們樹立正確的就業(yè)觀念,并采取多種切實可行措施幫助其就業(yè)。
目前,一些中醫(yī)藥專業(yè)的碩士畢業(yè)生不愿意到農(nóng)村和基層工作,其擇業(yè)觀念與人才市場的需求銜接不好。今后應(yīng)進一步加強中醫(yī)藥專業(yè)碩士研究生的就業(yè)指導(dǎo)工作,鼓勵他們到祖國最需要的地方建功立業(yè),促進農(nóng)村、基層和偏遠(yuǎn)地區(qū)中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展。
我們的另一項調(diào)查研究結(jié)果表明,大多數(shù)在校的中醫(yī)與中西醫(yī)結(jié)合各基礎(chǔ)專業(yè)的碩士研究生感覺有思想壓力,就業(yè)問題是其壓力的主要來源,他們希望指導(dǎo)教師幫助就業(yè)。本調(diào)查進一步擴大了被調(diào)查碩士研究生的專業(yè)范圍,結(jié)果也顯示一些碩士研究生就業(yè)問題的心理負(fù)擔(dān)較重,甚至個別學(xué)生有厭學(xué)情緒。本調(diào)查結(jié)果提示,高等中醫(yī)藥院校應(yīng)注意進一步做好碩士研究生的思想政治和心理健康教育工作,引導(dǎo)他們樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀。
長期以來,個別指導(dǎo)教師對碩士研究生專業(yè)學(xué)習(xí)和課題研究的指導(dǎo)比較重視,而對其就業(yè)指導(dǎo)重視不夠,不利于學(xué)生綜合素質(zhì)的提高。研究生在學(xué)校學(xué)習(xí)期間,指導(dǎo)教師是對其影響最大的人,導(dǎo)師的言行對他們的健康成長影響深遠(yuǎn)。本調(diào)查結(jié)果表明,多數(shù)碩士研究生希望指導(dǎo)教師幫助他們確立正確的就業(yè)觀念并幫助其就業(yè)。因此,今后應(yīng)進一步發(fā)揮指導(dǎo)教師在研究生培養(yǎng)中的主導(dǎo)作用,建立導(dǎo)師既負(fù)責(zé)碩士生的專業(yè)指導(dǎo),又負(fù)責(zé)其就業(yè)指導(dǎo)的工作機制,使其所指導(dǎo)的研究生能夠得到全面、健康發(fā)展。
前些年很多中醫(yī)藥專業(yè)的碩士畢業(yè)生希望到國外繼續(xù)深造或發(fā)展,本調(diào)查結(jié)果顯示希望出國深造者為20.31%,而希望攻讀博士的人數(shù)有增加的趨勢,也有很多碩士畢業(yè)生希望先就業(yè),在工作中再以其它方式學(xué)習(xí)提高。
參考文獻:
[1]關(guān)洪全,賈連群,韓曉偉,等.中醫(yī)與中西醫(yī)結(jié)合各基礎(chǔ)專業(yè)碩士生的思想與就業(yè)心態(tài)探析,長春中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報 2009,25(2):309-310
DOI:10.3969/j.issn.1005-5304.2012.11.002
中圖分類號:R2-03 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5304(2012)11-0003-02
中醫(yī)藥信息學(xué)是中醫(yī)藥學(xué)與信息學(xué)相互交叉、滲透、融合而形成的一門新興學(xué)科。21世紀(jì)信息科學(xué)與信息技術(shù)的飛速發(fā)展,使中醫(yī)藥學(xué)與信息學(xué)相互結(jié)合成為必然,它將推動中醫(yī)藥信息數(shù)字化建設(shè)與中醫(yī)藥現(xiàn)代化的進程。傳承中醫(yī)藥文化,創(chuàng)新中醫(yī)藥學(xué),發(fā)展中醫(yī)藥信息學(xué),推動中醫(yī)藥現(xiàn)代化的快速實現(xiàn),是中醫(yī)藥專業(yè)圖書館員的責(zé)任之一。構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,必然需要中醫(yī)藥學(xué)、圖書館學(xué)、外語和計算機等多學(xué)科的復(fù)合型專業(yè)人才組成專家團隊,共同研發(fā)構(gòu)建,才能為中醫(yī)藥信息學(xué)的發(fā)展與創(chuàng)新提供更好、更深層次的知識服務(wù)。
1 構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺的意義
中醫(yī)藥專業(yè)圖書館是存儲中醫(yī)藥科技知識的寶庫,也是傳播中醫(yī)藥知識的重要信息樞紐,更是國家科技創(chuàng)新體系的重要組成部分。構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,為科研和醫(yī)療人員提供知識服務(wù),對中醫(yī)藥信息學(xué)的創(chuàng)新與發(fā)展具有重要的意義。
1.1 實現(xiàn)中醫(yī)藥信息資源的深度整合
信息資源是知識服務(wù)平臺建設(shè)之根本,實現(xiàn)中醫(yī)藥知識的準(zhǔn)確定位、快速獲取和利用是知識服務(wù)平臺建設(shè)的最終目標(biāo)。在信息資源建設(shè)中,一方面要基于用戶需求采集相應(yīng)的中醫(yī)藥信息資源;另一方面,要對類型多樣的中醫(yī)藥信息資源進行重新組織、整理加工,深度揭示其知識的內(nèi)涵。資源類型包括圖書期刊、聲像縮微、學(xué)位論文、會議論文、研究報告、專家信息、機構(gòu)信息等。在追求資源全面的同時,堅持通用資源優(yōu)先的原則,利用計算機和現(xiàn)代信息技術(shù),建立標(biāo)準(zhǔn)的元數(shù)據(jù)和規(guī)范的數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu),科學(xué)地實現(xiàn)中醫(yī)藥信息資源的超強整合,以滿足中醫(yī)藥信息學(xué)研究與發(fā)展的需要。
1.2 發(fā)揮重要的支撐平臺作用
進入21世紀(jì),雖然我國中醫(yī)藥發(fā)展取得了可喜的進步,但也還存在信息獲取、轉(zhuǎn)化與共享能力等方面的不足。搭建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,就是利用現(xiàn)代信息技術(shù)來提高中醫(yī)藥知識的獲取與信息的轉(zhuǎn)化能力,通過信息數(shù)字化建設(shè)與網(wǎng)絡(luò)化技術(shù)來提高中醫(yī)藥信息的共享能力。另外,中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺亦是中醫(yī)藥專業(yè)圖書館為中醫(yī)藥教育、科研和臨床提供知識服務(wù)的重要支撐平臺,具有承上起下的橋梁作用,對傳承和創(chuàng)新中醫(yī)藥學(xué)、推進中醫(yī)藥走向世界具有重要的作用和意義。
基金項目:2008年國家科技基礎(chǔ)性工作專項(2008FY120200-1)
通訊作者:李莎莎,E-mail:
1.3 推動中醫(yī)藥信息學(xué)科的發(fā)展
中醫(yī)藥學(xué)是中華民族的瑰寶,是我國醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)的特色和優(yōu)勢所在,數(shù)千年來經(jīng)久不衰,為大眾的健康和民族的昌盛作出了突出的貢獻。21世紀(jì),隨著中醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展和信息技術(shù)的交叉融合,形成了新興的學(xué)科――中醫(yī)藥信息學(xué)。作為中醫(yī)藥專業(yè)圖書館,搭建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,其目的是對中醫(yī)藥學(xué)信息實施有效的管理,促進資源的利用和共享,加快中醫(yī)藥信息的知識轉(zhuǎn)換,實現(xiàn)中醫(yī)藥信息的獲取、轉(zhuǎn)化、傳播與利用,促進中醫(yī)藥信息學(xué)的深度研究。因中醫(yī)藥信息學(xué)在技術(shù)與支撐服務(wù)的研究實踐中尚處于起步發(fā)展階段,利用中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺對中醫(yī)藥信息學(xué)的內(nèi)涵和原理進行研究,將豐富和完善中醫(yī)藥信息學(xué)的理論基礎(chǔ),從而推動中醫(yī)藥信息學(xué)科的整體發(fā)展[1]。
2 構(gòu)建知識服務(wù)平臺的人員結(jié)構(gòu)
中醫(yī)藥信息的獲取與利用是圍繞著信息資源的挖掘、整理與利用而展開的。圖書館構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,就是運用現(xiàn)代信息技術(shù),整合中醫(yī)藥信息資源,構(gòu)建專題知識庫,實現(xiàn)知識的準(zhǔn)確分類、快速定位和便捷獲取與利用,為中醫(yī)藥教育、科研和臨床提供一站式的知識服務(wù)。中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺的構(gòu)建,必然需要中醫(yī)藥人才、圖書館人才、外語人才和計算機人才等復(fù)合型全方位人力資源體系的支持。
2.1 中醫(yī)藥專業(yè)人才
中醫(yī)藥學(xué)是我國具有原創(chuàng)精神和自主知識產(chǎn)權(quán)的學(xué)科之一,為適應(yīng)中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展,加快中醫(yī)藥現(xiàn)代化的步伐,中醫(yī)藥專業(yè)圖書館也必須要有中醫(yī)藥學(xué)的領(lǐng)軍人物、技術(shù)骨干和優(yōu)秀的青年中醫(yī)人才以及多學(xué)科的中醫(yī)藥復(fù)合型人才,才能完成中醫(yī)藥學(xué)文獻的采購、分編、主題標(biāo)引、收藏、加工整理、提供知識服務(wù)等重要工作。首先,需要具備扎實的中醫(yī)理論基礎(chǔ),才能做好信息資源的分類、主題標(biāo)引,資源整合及滿足各層次用戶的答疑解惑;其次,要有善于學(xué)習(xí)、深入領(lǐng)會中醫(yī)藥學(xué)精髓,能夠融會貫通,能夠?qū)⒆钋把氐尼t(yī)學(xué)信息準(zhǔn)確傳授給學(xué)生的教育人才,起到傳承、發(fā)展、創(chuàng)新中醫(yī)藥學(xué)知識的作用;第三,需要有既懂得圖書館的宏觀管理,又有經(jīng)營理念和信息知識服務(wù)方面的中醫(yī)藥管理人才,才能保證圖書館從全局的高度對中醫(yī)藥資源進行配置,對采購、流通與知識服務(wù)等環(huán)節(jié)實施有效管理。
2.2 圖書館專業(yè)人才
信息技術(shù)的發(fā)展要求圖書館員應(yīng)是既有專業(yè)背景,又善于服務(wù)的高素質(zhì)、創(chuàng)新型人才。因醫(yī)學(xué)期刊圖書信息的著錄、分類、深加工、數(shù)據(jù)挖掘、構(gòu)建元數(shù)據(jù)等圖書館數(shù)字化建設(shè)都需要圖書館專業(yè)人才去完成。數(shù)字圖書館建設(shè)應(yīng)該在圖書館人才的專業(yè)理論和方法指導(dǎo)下,與計算機專業(yè)人才進行有機的結(jié)合,才能為搭建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺帶來前所未有的機遇和發(fā)展動力,以滿足中醫(yī)藥信息學(xué)研究與發(fā)展所需要的學(xué)科化服務(wù)。21世紀(jì)的圖書館員不能只為用戶提供傳統(tǒng)的信息服務(wù),應(yīng)變被動服務(wù)為主動服務(wù),努力成為用戶的信息向?qū)Ъ熬W(wǎng)絡(luò)信息專家。特別是當(dāng)用戶提出某些具體問題時,要融入用戶解決問題的全過程中,提出切實可行的解決方案,為用戶提供能有效支持知識應(yīng)用和知識創(chuàng)新的增值服務(wù)。
2.3 外語專業(yè)人才
隨著中西醫(yī)文化交流日益廣泛,外文圖書與期刊及電子資源也是中醫(yī)藥專業(yè)圖書館采購和收藏的重要組成部分。許多外文醫(yī)學(xué)信息的管理、加工整合、傳播與利用都需要外語方面的人才去完成。所以,要求外語人才不但要具備扎實的外語知識,還要掌握一定的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,能夠擔(dān)當(dāng)起外文醫(yī)學(xué)文獻的翻譯、組織、整合、管理和信息咨詢服務(wù)等重任。隨著中醫(yī)藥學(xué)的快速發(fā)展,中醫(yī)文化已經(jīng)走向世界。因此,中醫(yī)藥專業(yè)圖書館只有引進復(fù)合型外語人才,才能建立健全中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,為中醫(yī)藥信息學(xué)的深度研究提供更全面、更深層次的知識服務(wù)。
2.4 計算機專業(yè)人才
現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展已經(jīng)使計算機技術(shù)滲入到了社會的各個領(lǐng)域之中,科技進步與創(chuàng)新越來越依賴于計算機技術(shù)的應(yīng)用。中醫(yī)藥專業(yè)圖書館構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺,也必須依賴于計算機專業(yè)技術(shù)人員的技術(shù)支持,才能有效地實施平臺建設(shè),利用現(xiàn)代信息技術(shù)完成資源建設(shè)、資源管理、信息服務(wù)和用戶信息等四大系統(tǒng)的建設(shè)。要把館藏的大量紙質(zhì)信息資源轉(zhuǎn)化成數(shù)字資源,連同多媒體、聲像及網(wǎng)上資源,通過數(shù)據(jù)集成及多種技術(shù),實現(xiàn)庫與庫的融合,完成一站式檢索,達到資源共享,實現(xiàn)提供高質(zhì)量信息服務(wù)的作用。計算機專業(yè)人員還要通過不斷的學(xué)習(xí)、實踐、創(chuàng)新,對中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺進行完善、更新和維護,確保中醫(yī)藥科研人員能夠得到實時、精準(zhǔn)的醫(yī)學(xué)信息。
3 小結(jié)
總之,中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺的人員構(gòu)建,不但需要全方位復(fù)合型人力資源體系的支持,還要在此基礎(chǔ)上建立各專業(yè)初、中、高級多層次的人才組合,培養(yǎng)和吸收中醫(yī)藥信息學(xué)的各類復(fù)合型人才,組成一支研究中醫(yī)藥信息學(xué)和構(gòu)建中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺的專業(yè)團隊,充分發(fā)揮知識服務(wù)平臺的支撐作用,以促進中醫(yī)藥信息學(xué)的快速發(fā)展,加快實現(xiàn)中醫(yī)藥信息國際化和現(xiàn)代化的戰(zhàn)略目標(biāo)。此外,在“十二五”期間,中醫(yī)藥專業(yè)圖書館還要建立健全各種人才培養(yǎng)機制,加快各類人才隊伍建設(shè),提高整體素質(zhì),才能更好地完成中醫(yī)藥信息學(xué)知識服務(wù)平臺建設(shè),為中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展提供更深層次的中醫(yī)藥信息知識服務(wù)。
【關(guān)鍵詞】中醫(yī)藥英語
隨著我國改革開放的步伐,中醫(yī)學(xué)的價值和優(yōu)勢已為外國及國際醫(yī)學(xué)界所共享,并逐漸得到承認(rèn)。目前,一個研究和應(yīng)用中醫(yī)藥的世界性熱潮正在興起。面對中醫(yī)學(xué)現(xiàn)代化和國際化的必然趨勢,正在大學(xué)學(xué)習(xí)而將于21世紀(jì)工作的中醫(yī)藥大學(xué)生必須熟練地掌握外語,特別是英語,應(yīng)具備與國外同行進行專業(yè)交流的能力。然而,僅僅學(xué)習(xí)公共英語是不夠的,因為在中醫(yī)學(xué)中使用的英語明顯不同于在西醫(yī)醫(yī)學(xué)中使用的英語,前者應(yīng)用了許多自己特有的術(shù)語及其英語表達方式。因而大多數(shù)中醫(yī)院校畢業(yè)生乃至研究生,即使通過了大學(xué)英語六級考試,也不能順利的閱讀、寫作、翻譯中醫(yī)藥論文。因此,開設(shè)中醫(yī)藥的專業(yè)英語課程尤為迫切,勢在必行。
中醫(yī)藥英語課是中醫(yī)學(xué)和英語相互結(jié)合的一門專業(yè)、公共結(jié)合課程,它向?qū)W生提供和傳授中醫(yī)學(xué)理論體系中固有的常用專業(yè)名詞、詞組、句型的正確英語表達形式,中醫(yī)臨床各科英語會話常用術(shù)語和句型,以及中醫(yī)應(yīng)用文英語寫作的基本格式和要領(lǐng),從而全面提升學(xué)生在說、讀、聽、寫、譯五方面從事中醫(yī)藥對外交流的語言表達能力。本課程既是中醫(yī)各專業(yè)大學(xué)生學(xué)完大學(xué)公共英語課之后的后續(xù)課程,又是培養(yǎng)學(xué)生把已學(xué)的中醫(yī)知識、理論、技能用英語表述出來的應(yīng)用課程,對學(xué)生的中醫(yī)學(xué)和英語兩種素質(zhì)都有鞏固及深化作用。目前,各中醫(yī)院校已相繼開設(shè)了中醫(yī)藥英語教學(xué)課程,在一定程度上對于促進中醫(yī)藥文化交流與推廣起到了積極作用,但由于選用教材的陳舊落后、缺乏系統(tǒng)性,極大程度地限制了本課程的發(fā)展。為此,特介紹本校中醫(yī)藥英語課程選用教材的特點,以供同仁們參考借鑒。
1 選材的實用化
我校選用的教材是由成肇智教授主編的《中醫(yī)藥英語》(Specialized English for Traditional Chinese Medicine人衛(wèi)出版社,2000年4月第一版)。本教材是由湖北、南京、廣西、遼寧和成都等五所中醫(yī)藥院校著手在完善湖北中醫(yī)學(xué)院試用教材《中醫(yī)藥專業(yè)英語》的基礎(chǔ)上,專為中醫(yī)藥英語課程教學(xué)需要協(xié)力合編的一本教科書,旨在為中醫(yī)藥的現(xiàn)代化、國際化培養(yǎng)高素質(zhì)的外向型人才,因此本教材緊扣教學(xué)目標(biāo)而選用三部分材料,即中醫(yī)基本理論,中醫(yī)臨床會話和中醫(yī)應(yīng)用文寫作。
其中,中醫(yī)基本理論介紹中醫(yī)學(xué)的概念、基本學(xué)術(shù)特點,陰陽學(xué)說、五行學(xué)說,臟腑理論,氣血津液理論,經(jīng)絡(luò)學(xué)說,病因,病機,四診,辨證,防治法則。
中醫(yī)臨床會話介紹中醫(yī)內(nèi)科門診感冒、咳嗽、胃痛、頭暈、失眠、淋證、水腫、痹病等患者就診時醫(yī)患之間的對話;中醫(yī)兒科門診肺炎喘嗽和泄瀉患兒就診時醫(yī)患之間的對話;中醫(yī)婦科門診痛經(jīng)和崩漏患者就診時醫(yī)患之間的對話;針灸門診中風(fēng)和面癱患者就診時醫(yī)患之間的對話;中醫(yī)骨傷科門診脛腓骨雙骨折和腰扭傷患者就診時醫(yī)患之間的對話。
中醫(yī)藥應(yīng)用文寫作介紹中成藥說明書、中醫(yī)藥廣告、中醫(yī)住院和門診病案的基本格式和重點內(nèi)容的英語表達形式;中醫(yī)理論性、臨床性和實驗性三類論文的英語摘要的書寫方法。
通過掌握此三部分內(nèi)容,就基本能滿足學(xué)生們將來從事中醫(yī)藥國際交流活動的需要,選材的實用化也是本教材深受學(xué)生及讀者歡迎的重要原因。
2 內(nèi)容的中醫(yī)化
本門課程不同于公共英語課,而學(xué)生大都通過了四、六級大學(xué)英語考試,已具備較強的英語基礎(chǔ),因此本教材是著重介紹中醫(yī)常用術(shù)語、詞組、句型及學(xué)術(shù)觀點的英語表達方式,并通過上述三方面內(nèi)容的學(xué)習(xí)和反復(fù)練習(xí),集中培養(yǎng)學(xué)生運用專業(yè)英語進行說、讀、聽、寫、譯的語言能力。教學(xué)實踐業(yè)已證明,使用本教材教學(xué),能夠達到這一目的。
3 英譯的規(guī)范化和創(chuàng)新性