99热精品69堂国产-97超级碰在线精品视频-日韩欧美中文字幕在线视频-欧美日韩大尺码免费专区-最新国产三级在线不卡视频-在线观看成人免费视频-亚洲欧美国产精品完整版-色综久久天天综合绕视看-中文字幕免费在线看线人-久久国产精品99精品国产

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

商務(wù)英語英文論文范文

時(shí)間:2023-03-20 16:18:54

序論:在您撰寫商務(wù)英語英文論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

商務(wù)英語英文論文

第1篇

(一)課程設(shè)置相似

目前高職院校的商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置基本上都采取能力模塊的設(shè)置方式,包括基本素質(zhì)能力(以教育部規(guī)定的大學(xué)生必修課程為主)、職業(yè)基礎(chǔ)能力模塊(圍繞著以英語為本位的聽說讀寫譯五項(xiàng)技能展開的課程)、職業(yè)核心能力模塊(英語+商務(wù)知識(shí)類的課程,如商務(wù)英語聽說,商務(wù)英語翻譯等)、職業(yè)綜合能力模塊(一些綜合的實(shí)訓(xùn)類課程,如商務(wù)模擬談判,進(jìn)出口報(bào)關(guān)業(yè)務(wù)等)。這種課程設(shè)置方式的共同點(diǎn)就是將英語知識(shí)技能和商務(wù)知識(shí)技能籠統(tǒng)地糅合在一起,課程內(nèi)容既缺乏與區(qū)域經(jīng)濟(jì)對(duì)接的區(qū)域特色,也缺乏與產(chǎn)業(yè)或行業(yè)對(duì)接的行業(yè)特色,結(jié)果便是高校間相互借鑒,開設(shè)的課程及其內(nèi)容基本雷同。而最終培養(yǎng)出來的人才因?yàn)槿鄙傩袠I(yè)特色而沒有就業(yè)競爭優(yōu)勢(shì),畢業(yè)生零散分布于各行各業(yè)的涉外企業(yè),沒能形成學(xué)院人才培養(yǎng)的品牌效應(yīng),也不利于形成畢業(yè)生對(duì)后續(xù)人才培養(yǎng)的正面反撥效應(yīng)。因此,面向行業(yè)產(chǎn)業(yè)和區(qū)域發(fā)展的協(xié)同育人模式勢(shì)在必行。

(二)普遍重英語輕商務(wù),實(shí)踐教學(xué)缺乏

許多高校商務(wù)英語專業(yè)的教師多數(shù)都是從英語教學(xué)轉(zhuǎn)向而來。而商務(wù)類的專業(yè)教師則又多是從高校畢業(yè)后直接進(jìn)入高校,缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。真正由行業(yè)一線專家教授的課程非常之少。這導(dǎo)致商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的英語教學(xué)較好,商務(wù)理論學(xué)習(xí)尚可,但商務(wù)實(shí)踐則較難滿足需求。有調(diào)查研究表明:“企業(yè)對(duì)高職商務(wù)英語人才的價(jià)值需求取向比較地集中于豐富的商務(wù)理論知識(shí)和熟練的商務(wù)技能,然后是英語應(yīng)用技能,而不是很深厚的英語語言功底。而目前高職院校中培養(yǎng)出來的商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生在商務(wù)知識(shí)和技能方面還遠(yuǎn)不能滿足這一需求。因此,采取校企、校地的協(xié)同育人模式是解決這一問題的有效措施。

(三)課程設(shè)置未能與時(shí)俱進(jìn),對(duì)接現(xiàn)代涉外服務(wù)業(yè)的最新需求

傳統(tǒng)外貿(mào)模式在廣東轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn)下,隨著電子商務(wù)的快速發(fā)展和逐漸完善,逐漸轉(zhuǎn)型為基于電子商務(wù)平臺(tái)的外貿(mào)新模式。目前至少有60%左右的涉外企業(yè)是采用網(wǎng)上外貿(mào)的平成整個(gè)外貿(mào)流程,如阿里巴巴國際站、亞馬遜、速賣通、蘭亭集勢(shì)、敦煌網(wǎng)等。因此,使用網(wǎng)上外貿(mào)平臺(tái),完成從尋找客戶(或是客戶找上門)、產(chǎn)品推廣(或是回復(fù)客戶詢盤)、將詢盤轉(zhuǎn)化為訂單、跟進(jìn)訂單、完成訂單、到售后服務(wù)整個(gè)外貿(mào)流程的人才需求則成為所有涉外企業(yè)(跨境電子商務(wù)產(chǎn)業(yè))的共同新需求。然而,目前廣東省商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置中,只有為數(shù)不多的高職院校能夠意識(shí)到這種新需求,并在課程中增設(shè)了網(wǎng)上外貿(mào)實(shí)務(wù)、跨境電子商務(wù)、網(wǎng)上外貿(mào)項(xiàng)目等相關(guān)課程的教學(xué)。而開設(shè)了這些相關(guān)課程的學(xué)校中,能夠很好用有效科學(xué)的課程實(shí)施方式,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生跨境電商所需的專業(yè)核心能力和職業(yè)核心能力則更是屈指可數(shù)了。因此,構(gòu)建和實(shí)施面向區(qū)域的校企、校地的協(xié)同育人模式可以很好地解決這一困境。

二、面向區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的跨境電子商務(wù)平臺(tái)協(xié)同育人模式內(nèi)涵

(一)協(xié)同育人模式的思路

1.以培養(yǎng)花都區(qū)域經(jīng)濟(jì)涉外產(chǎn)業(yè)的急需人才為重點(diǎn)

我院所在區(qū)域花都區(qū)也呈現(xiàn)出十分健康良性的外貿(mào)發(fā)展趨勢(shì),據(jù)海關(guān)統(tǒng)計(jì),2013年花都區(qū)外貿(mào)進(jìn)出口總值333.7億元人民幣,其中,出口202.7億元人民幣,增長13.4%;進(jìn)口131億元人民幣,下降23.5%;貿(mào)易順差為11.6億美元,較2012年的1.2億美元增加10.4億美元。2013年,花都進(jìn)出口總值呈現(xiàn)逐季向好趨勢(shì),數(shù)據(jù)顯示,第一季度進(jìn)出口值10.3億美元,第二季度13.4億美元,第三季度14.4億美元,第四季度15.7億美元。值得一提的是,12月進(jìn)出口值更攀升至2012年10月以來月度高位,當(dāng)月進(jìn)出口值5.5億美元,大幅增長27.7%;其中進(jìn)口2.1億美元,大幅增長1.1倍,出口3.4億美元,再度刷新2012年12月3.3億美元的月度歷史高位,增長1.9%。去年花都對(duì)主要出口市場均保持良好增長,加工貿(mào)易進(jìn)口逆勢(shì)小幅增長。外商投資企業(yè)為最大的經(jīng)濟(jì)主體,私營企業(yè)進(jìn)出口增長逾2成。箱包最為花都區(qū)的支柱產(chǎn)業(yè)之一是最大的出口商品,大幅增長3成。家具、摩托車和鞋類出口增勢(shì)良好。花都區(qū)經(jīng)濟(jì)正面臨著轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn),這給我院商務(wù)英語人才培育提出了新的要求和契機(jī),通過該協(xié)同育人模式可以更好地服務(wù)花都區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)涉外企業(yè)、行業(yè)、政府和學(xué)校四方共同發(fā)展的良性局面,真正打造現(xiàn)代化的高職教育。

2.促進(jìn)提升學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實(shí)踐能力

商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生大多通過跨境電子商務(wù)平臺(tái)(如阿里巴巴國際站、速賣通、亞馬遜、蘭亭集勢(shì)等)進(jìn)行涉外貿(mào)易工作。隨著電子商務(wù)的不斷發(fā)展,服務(wù)越來越周到,借助電子商務(wù)聯(lián)盟創(chuàng)業(yè)也越來越容易。以電子商務(wù)為基礎(chǔ),對(duì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)業(yè)教育,符合社會(huì)發(fā)展的需求,也有利于學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展。

3.充分利用花都電子商務(wù)商會(huì)豐富的涉外

企業(yè)資源花都電子商務(wù)商會(huì)作為匯聚電子商務(wù)行業(yè)各企業(yè)尤其是龍頭企業(yè),如阿里巴巴公司,與花都地區(qū)涉外貿(mào)易公司有著廣泛的聯(lián)系。事實(shí)上,有不少使用跨境電子商務(wù)平臺(tái)的涉外企業(yè)本身就是電子商務(wù)商會(huì)的會(huì)員企業(yè)。因此,利用花都電子商務(wù)可以充分了解涉外企業(yè)的人才需求,并能有效組織這些公司進(jìn)行人才的招聘、培訓(xùn)工作。利用其豐富的企業(yè)資源,可以促進(jìn)商務(wù)英語人才的培養(yǎng)更加切合就業(yè)市場的需求。

(二)協(xié)同育人模式的發(fā)展目標(biāo)

1.通過與花都電子商務(wù)商會(huì)合作

建立專門培訓(xùn)面向花都地區(qū)涉外企業(yè)人才需求的學(xué)生實(shí)踐能力訓(xùn)練基地:跨境電子商務(wù)平臺(tái)外貿(mào)人才協(xié)同育人聯(lián)盟。學(xué)生經(jīng)基于跨境電子商務(wù)平臺(tái)外貿(mào)綜合素質(zhì)的培訓(xùn)、認(rèn)證,將成為跨境電子商務(wù)業(yè)界一致認(rèn)可的人才,應(yīng)聘時(shí)優(yōu)先挑選或在該育人聯(lián)盟培訓(xùn)實(shí)踐之后直接聘用。

2.建立起科學(xué)、規(guī)范的運(yùn)作方式

在同類院校同類專業(yè)的人才培養(yǎng)中起到示范作用,并帶動(dòng)更多院校學(xué)生(尤其是在花都區(qū)的高校)參與本育人聯(lián)盟,實(shí)現(xiàn)校校協(xié)同創(chuàng)新,提升該育人聯(lián)盟的品牌效應(yīng)。

(三)協(xié)同育人模式的體制創(chuàng)新

1.創(chuàng)新人才實(shí)踐的培訓(xùn)機(jī)制

過去學(xué)生的實(shí)踐缺乏統(tǒng)一的培訓(xùn)、監(jiān)管和評(píng)估。各實(shí)習(xí)單位的指導(dǎo)水平參差不齊,實(shí)習(xí)的內(nèi)容和實(shí)習(xí)效果的評(píng)估均無法形成科學(xué)有效的機(jī)制,導(dǎo)致很多時(shí)候容易變成“放羊式實(shí)習(xí)”,本文所構(gòu)建的育人模式將按照跨境電子商務(wù)業(yè)界的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)習(xí)培訓(xùn)指導(dǎo),按照統(tǒng)一的認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行能力測(cè)評(píng)和評(píng)估,并最終按照同意的準(zhǔn)入制度給學(xué)生提供就業(yè)機(jī)會(huì),從而提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的整體水平。

2.創(chuàng)新人才培養(yǎng)的評(píng)價(jià)機(jī)制

由過去的學(xué)校評(píng)價(jià)或?qū)W校與企業(yè)共同評(píng)價(jià)改革為第三方(由電子商務(wù)商會(huì))認(rèn)證,使得評(píng)價(jià)工作更為客觀、規(guī)范,同時(shí)具有推廣性,該評(píng)價(jià)體系可以推廣到以培養(yǎng)跨境電子商務(wù)涉外人才的相關(guān)專業(yè)的人才培養(yǎng)當(dāng)中。

3.創(chuàng)新頂崗實(shí)習(xí)管理模式

實(shí)行2+0.5+0.5模式,即兩年時(shí)間在校學(xué)習(xí),半年時(shí)間統(tǒng)一安排到協(xié)同育人聯(lián)盟培訓(xùn)實(shí)踐,半年時(shí)間頂崗實(shí)習(xí)。這一方面加強(qiáng)了學(xué)校對(duì)學(xué)生實(shí)習(xí)的管理;另一方面使接受學(xué)生實(shí)習(xí)的單位(電子商務(wù)商會(huì)的會(huì)員企業(yè))能更有計(jì)劃地安排學(xué)生的實(shí)踐;同時(shí),學(xué)生可獲得更為規(guī)范的、符合業(yè)界標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)踐指導(dǎo),實(shí)現(xiàn)校、企、學(xué)生三方共贏。

三、面向區(qū)域發(fā)展的跨境電子商務(wù)平臺(tái)協(xié)同育人模式的具體實(shí)施

根據(jù)上述協(xié)同育人模式的內(nèi)涵,我院在實(shí)踐中按照下述重大協(xié)同任務(wù),逐步推進(jìn)該協(xié)同育人模式的發(fā)展,逐步形成依托區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展,立足涉外企業(yè)商務(wù)人才共同核心需求(即跨境電子商務(wù)平臺(tái)的使用),協(xié)同花都區(qū)電子商務(wù)商會(huì)的相關(guān)會(huì)員企業(yè)的特色協(xié)同育人聯(lián)盟,大大提高了商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)質(zhì)量,逐步形成具有借鑒性和推廣性的可持續(xù)協(xié)同育人模式。

(一)協(xié)同育人聯(lián)盟的頂層設(shè)計(jì)

在組建協(xié)同育人聯(lián)盟之前,需要有充分的調(diào)研,并在調(diào)研的基礎(chǔ)上進(jìn)行宏觀的頂層設(shè)計(jì),包括育人聯(lián)盟的組建方式、培育過程、機(jī)制體制改革的整體設(shè)計(jì)、擬解決的主要問題等。這一階段的重大協(xié)同任務(wù)如下:

1.采集花都涉外

企業(yè)涉外商務(wù)人才需求通過獲得花都區(qū)政府的支持,依托花都區(qū)三大支柱產(chǎn)業(yè)的行業(yè)協(xié)會(huì)/商會(huì),分別為廣東省皮具行業(yè)協(xié)會(huì)、廣州花都(國際)珠寶商會(huì)等行業(yè)協(xié)會(huì)和花都電子商務(wù)商會(huì),通過座談、問卷(網(wǎng)上問卷)調(diào)查、畢業(yè)生跟蹤調(diào)查等形式,獲得對(duì)花都區(qū)涉外企業(yè)(以皮革、珠寶、汽配的涉外企業(yè)為主)在面臨轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn)中,對(duì)涉外商務(wù)人才在專業(yè)核心素養(yǎng)和職業(yè)核心素養(yǎng)上以及數(shù)量的具體需求,形成花都區(qū)涉外企業(yè)涉外人才需求信息統(tǒng)計(jì)分析報(bào)告,并逐步建立人才需求信息平臺(tái),實(shí)現(xiàn)人才需求的及時(shí)更新和數(shù)據(jù)化。該人才需求信息平臺(tái)可以與其他高職院校以及借助第三方信息平臺(tái)(如麥可思)協(xié)同共建,逐步從花都區(qū)的涉外商務(wù)人才需求輻射到整個(gè)廣州市甚至是廣東省,實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)的共享和逐步完善。

2.協(xié)同育人聯(lián)盟組織結(jié)構(gòu)的構(gòu)建

在市場調(diào)研和文獻(xiàn)梳理的基礎(chǔ)上,與花都電子商務(wù)商會(huì)建立核心協(xié)同單位關(guān)系?;ǘ茧娮由虅?wù)商會(huì)的重要職責(zé)之一就是為其會(huì)員單位輸送所需人才。因此,由于與學(xué)院有共同的利益需求點(diǎn),協(xié)同雙方可以實(shí)現(xiàn)資源共享互補(bǔ),互利互惠,這是協(xié)同育人聯(lián)盟的基礎(chǔ)所在。同時(shí),成立協(xié)同育人聯(lián)盟委員會(huì),下設(shè)協(xié)同育人聯(lián)盟項(xiàng)目開發(fā)部、項(xiàng)目執(zhí)行部、項(xiàng)目評(píng)估認(rèn)證部、人才輸送部和創(chuàng)業(yè)孵化基地。各個(gè)部分各盡其職,有序合作,共同促進(jìn)協(xié)同與人聯(lián)盟的可持續(xù)發(fā)展。

3.開發(fā)協(xié)同育人聯(lián)盟人才培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)

由協(xié)同育人聯(lián)盟項(xiàng)目開發(fā)部負(fù)責(zé)整個(gè)人才培訓(xùn)的標(biāo)準(zhǔn)研制,基于前期調(diào)研的基礎(chǔ)上,對(duì)涉外企業(yè)涉外商務(wù)崗位的主要工作任務(wù)進(jìn)行分析,分解完成主要工作任務(wù)所需的職業(yè)能力,形成協(xié)同育人聯(lián)盟的人才標(biāo)準(zhǔn),包括其專業(yè)核心素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)和職業(yè)核心素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。再由項(xiàng)目執(zhí)行部制定具體的協(xié)同育人培訓(xùn)方案,形成切實(shí)可行的培訓(xùn)綱領(lǐng)。協(xié)同育人聯(lián)盟的人才培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)每年需要根據(jù)現(xiàn)代涉外服務(wù)行業(yè)的最新發(fā)展需求做相應(yīng)的調(diào)整。

(二)協(xié)同育人聯(lián)盟標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行

1.開展協(xié)同育人聯(lián)盟精準(zhǔn)化培訓(xùn)

在協(xié)同育人模式下,在第五學(xué)期,將會(huì)通過面試選拔的形式,選擇一批優(yōu)秀的學(xué)生進(jìn)入?yún)f(xié)同育人聯(lián)盟進(jìn)行為期一個(gè)學(xué)期的標(biāo)準(zhǔn)化培訓(xùn)。隨著協(xié)同育人聯(lián)盟的不斷發(fā)展,可以接受更多的學(xué)生進(jìn)行培訓(xùn)。還可以同時(shí)發(fā)揮校校協(xié)同、校企協(xié)同、校行協(xié)同的優(yōu)勢(shì),讓更多學(xué)校參與到該協(xié)同育人聯(lián)盟中,讓更多的學(xué)生接受標(biāo)準(zhǔn)化的培訓(xùn)。培訓(xùn)以模塊、項(xiàng)目化開展,覆蓋從事涉外商務(wù)崗位所需的職業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)。由學(xué)院骨干教師和企業(yè)專家共同制定培訓(xùn)內(nèi)容,開發(fā)系列培訓(xùn)教材,有企業(yè)講師以“學(xué)徒制”的形式開展培訓(xùn),實(shí)現(xiàn)做中學(xué),半工半讀等職業(yè)教育的核心理念。

2.協(xié)同育人聯(lián)盟人才能力認(rèn)證

在培訓(xùn)結(jié)束后,將按照協(xié)同育人聯(lián)盟各協(xié)同單位共同開發(fā)的涉外企業(yè)涉外商務(wù)人才考評(píng)體系對(duì)培訓(xùn)的學(xué)生進(jìn)行能力評(píng)估和認(rèn)證。該能力考核體系包括專業(yè)核心素養(yǎng)和職業(yè)核心素養(yǎng),既考核學(xué)生勝任涉外商務(wù)崗位的當(dāng)前的能力匹配度,同時(shí)注重學(xué)生的職業(yè)可持續(xù)發(fā)展能力,如學(xué)習(xí)能力、人際溝通能力等。協(xié)同與人聯(lián)盟的職業(yè)能力的開發(fā)和認(rèn)證,實(shí)現(xiàn)了職業(yè)能力的系統(tǒng)化和標(biāo)準(zhǔn)化,以及對(duì)人才培養(yǎng)質(zhì)量第三方評(píng)估的客觀化和職業(yè)化。根據(jù)所培訓(xùn)學(xué)生的能力認(rèn)證結(jié)果,不斷完善培訓(xùn)方案和培訓(xùn)方法。同時(shí),根據(jù)現(xiàn)代涉外服務(wù)業(yè)對(duì)職業(yè)能力的新要求做出相應(yīng)的調(diào)整。

(三)協(xié)同育人聯(lián)盟人才輸送和體制創(chuàng)新

1.推薦就業(yè)或資助創(chuàng)業(yè)完成

對(duì)學(xué)生的職業(yè)能力認(rèn)證之后,學(xué)生可以獲得相應(yīng)的職業(yè)資格等級(jí)證書,證明其職業(yè)能力達(dá)到的綜合水平。該職業(yè)資格等級(jí)準(zhǔn)入體系是由協(xié)同企業(yè)共同開發(fā)認(rèn)可的,因此在業(yè)界可以逐漸形成一定的權(quán)威。協(xié)同育人聯(lián)盟可以通過各種形式,如聯(lián)合協(xié)同企業(yè)單位舉行專場招聘會(huì),進(jìn)行雙向選擇,幫助學(xué)生順利就業(yè)。學(xué)生亦可持相應(yīng)的職業(yè)資格等級(jí)證書自主選擇就業(yè)。同時(shí),對(duì)于一些有創(chuàng)業(yè)能力的學(xué)生,可以組成團(tuán)隊(duì),完成創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目書,如獲得協(xié)同企業(yè)的認(rèn)可,可以資助其創(chuàng)業(yè),實(shí)現(xiàn)職業(yè)能力的可持續(xù)發(fā)展。

2.積極破解協(xié)同育人聯(lián)盟體制

機(jī)制上的障礙和困難古人云“求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源。”從根本上解決影響和制約職業(yè)教育協(xié)同育人的深層次矛盾和問題,歸根到底要不斷破解協(xié)同育人過程中體制機(jī)制上的障礙,不斷進(jìn)行體制機(jī)制創(chuàng)新,以解決各種體制機(jī)制上長期存在的問題。如加強(qiáng)與區(qū)域政府的聯(lián)系溝通,更好發(fā)揮政府在產(chǎn)學(xué)研用協(xié)同育人中的作用;同時(shí),改善高效管理體制問題,提高高校辦學(xué)的自主性、靈活性和就業(yè)市場靈敏度。此外,努力推進(jìn)制度與法律法規(guī)的建設(shè)。最后,還應(yīng)大力推進(jìn)人事管理體制改革和建立健全激勵(lì)機(jī)制等。

四、結(jié)語

第2篇

    1.1商務(wù)英語的含義

    商務(wù)英語一般是指在進(jìn)行國際貿(mào)易中用到的英語。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國際貿(mào)易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經(jīng)常使用的英語,因此,商務(wù)英語的含義應(yīng)該包括國際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語不同于一般英語,學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語所堅(jiān)持的文化理念都源自于國際貿(mào)易,因此商務(wù)英語是在一般英語的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來的,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語要求英語基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語能力強(qiáng)等。

    1.2商務(wù)英語的特點(diǎn)

    在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語的專業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語需要用專業(yè)術(shù)語和專業(yè)語法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語帶來了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語或語法,在商務(wù)英語中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“麻醉藥品”,但是在商務(wù)英語中是指“滯銷品”的含義,這是因?yàn)槁樽硭幤凡荒茉谑袌錾瞎_出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場”等,在商務(wù)英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語一般語言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語中一般少口語性詞語,如表達(dá)“買”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

    2、如何在國際營銷過程中正確使用商務(wù)英語

    基于商務(wù)英語自身的復(fù)雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務(wù)英語要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語言決策。

    2.1背景知識(shí)

    使用商務(wù)英語時(shí)要充分考慮商務(wù)英語所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務(wù)英語。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的宗教信仰、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

    2.2交際技巧

    在適當(dāng)場合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

    2.3語言決策

    對(duì)商務(wù)英語進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動(dòng)順利進(jìn)行。商務(wù)英語在國際營銷的應(yīng)用中,背景知識(shí)是基礎(chǔ)、語言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用。

    3、商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用

    商務(wù)英語以其獨(dú)特的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語,又以其較高的專業(yè)性和實(shí)用性在國際營銷中發(fā)揮著重要的作用。

    3.1商務(wù)英語是進(jìn)行國際營銷的前提改革開放打開了我國對(duì)外開放的大門,在加入WTO之后,我國對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)展方向的正確性以及企業(yè)財(cái)產(chǎn)的安全性。

    3.2提高財(cái)務(wù)人員的素質(zhì)

    哪怕是再好的制度,也需要人去執(zhí)行和把關(guān)的,企業(yè)財(cái)務(wù)控制系統(tǒng)的主體是人,其也是控制內(nèi)部財(cái)務(wù)的客體,所以,決定工作質(zhì)量的因素就是人員素質(zhì),同時(shí)也是落實(shí)財(cái)務(wù)控制制度的條件,對(duì)人員進(jìn)行控制的核心。企業(yè)在對(duì)用人進(jìn)行選擇時(shí),應(yīng)當(dāng)對(duì)工作人員的工作態(tài)度、責(zé)任心、業(yè)務(wù)水平以及交流溝通水平等綜合素質(zhì)進(jìn)行考核,讓工作人員意識(shí)到自己的企業(yè)責(zé)任。企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理的對(duì)獎(jiǎng)勵(lì)激勵(lì)機(jī)制進(jìn)行設(shè)置,對(duì)財(cái)務(wù)人員學(xué)習(xí)專業(yè)會(huì)計(jì)知識(shí)的積極性進(jìn)行鼓勵(lì),對(duì)人員的培訓(xùn)和進(jìn)修進(jìn)行組織,對(duì)行業(yè)知識(shí)進(jìn)行更新,盡可能的對(duì)操作技能以及愛崗敬業(yè)的心理素質(zhì)進(jìn)行提高。

    3.3建立嚴(yán)密的控制制度

    對(duì)財(cái)務(wù)內(nèi)部控制系統(tǒng)進(jìn)行完善的基礎(chǔ)是要有一套完整的財(cái)務(wù)控制制度,它是標(biāo)準(zhǔn)、是依據(jù)。在對(duì)國家財(cái)富進(jìn)行創(chuàng)造的過程中,企業(yè)是執(zhí)行者,所以,國家就制定了許多有關(guān)的法律條文,故而,企業(yè)在建立財(cái)務(wù)控制制度時(shí)要根據(jù)國家相關(guān)的法律規(guī)章。在國家相關(guān)法律法規(guī)的引導(dǎo)下,企業(yè)根據(jù)建立內(nèi)控制度要點(diǎn)、目標(biāo)以及原則的要求對(duì)本單位的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度完備的進(jìn)行建立。企業(yè)的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度具體包括下面七個(gè)基本的控制財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的制度:適用適時(shí)的監(jiān)督考核制;定期資產(chǎn)盤點(diǎn)的制度;合理科學(xué)的預(yù)算制;合理的會(huì)計(jì)程序以及會(huì)計(jì)政策;嚴(yán)格的核對(duì)制;完整的簿記制;可靠基本的憑證制。企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照財(cái)務(wù)內(nèi)控制度的體系框架進(jìn)一步的對(duì)相關(guān)的內(nèi)控制度進(jìn)行加強(qiáng)和健全,讓各個(gè)企業(yè)的職員對(duì)自己的義務(wù)和責(zé)任進(jìn)行明確,明白什么不該做什么該做以及做了之后應(yīng)該負(fù)什么樣的法律責(zé)任。

第3篇

案例教學(xué)法是教師通過文本或視頻的方式介紹案例內(nèi)容,并告訴學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容及計(jì)劃。學(xué)生按小組協(xié)作分工,通過各種途徑(書籍、網(wǎng)絡(luò)、請(qǐng)教老師)獲得解決案例的信息。最后各小組展示解決方案,全班討論得出解決案例的最終方案。案例教學(xué)法的目的是使學(xué)生能夠分析問題,收集和評(píng)估信息,分析事實(shí),提出多元化解決方案,做出決定及展示結(jié)果?;谏虅?wù)英語教學(xué)內(nèi)容注重實(shí)用性和實(shí)踐性的特點(diǎn),案例教學(xué)法適用于商務(wù)英語的教學(xué)。教師需事先準(zhǔn)備好案例的背景知識(shí)以及設(shè)計(jì)問題供學(xué)生討論和思考。例如,教師可就營銷學(xué)中的SWOT分析法設(shè)計(jì)一個(gè)案例,如對(duì)九州通醫(yī)藥物流集團(tuán)STOW分析。案例簡述如下:(1)優(yōu)勢(shì)分析:九州通所處地理位置優(yōu)越;與數(shù)千家公司保持良好合作;物流、信息技術(shù)處于國內(nèi)一流、國際領(lǐng)先的地位。(2)劣勢(shì)分析:資金相對(duì)短缺,并購資金的投入無法與實(shí)力雄厚的國企抗衡;不具備國資背景,在公立醫(yī)院面前至今仍無法取得話語權(quán)。(3)威脅:市場要淘汰一批資金短缺的企業(yè);外來并購的威脅。要求學(xué)生分析:九州通醫(yī)藥物流集團(tuán)的營銷機(jī)會(huì)與環(huán)境威脅,并提出企業(yè)面對(duì)營銷機(jī)會(huì)和環(huán)境威脅采取的對(duì)策。該案例教學(xué)的流程大致如下:指導(dǎo)學(xué)生充分閱讀案例,共同討論SWOT,根據(jù)SWOT分析行動(dòng)計(jì)劃,每組派出代表闡述方案,教師總結(jié)、補(bǔ)充和完善結(jié)論,給出形成性評(píng)價(jià)。

2.比較教學(xué)法

在商務(wù)英語教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)詞匯、術(shù)語、句子、文體等進(jìn)行語義的比對(duì),從而領(lǐng)悟更深刻的學(xué)習(xí)規(guī)律。以外貿(mào)函電中的詞匯為例。首先要告知學(xué)生,同一單詞在基礎(chǔ)英語和外貿(mào)函電中常用的含義不同。“Enquiry”一詞在基礎(chǔ)英語教學(xué)中的常用詞義為:詢問,調(diào)查,查詢,問訊處。而在函電中,該詞義為“詢價(jià)、詢盤”。例如:貴方詢價(jià)將立即得到處理。Yourenquirywillbedealwithimmediately.再如“Order”一詞,常用詞義為:次序,規(guī)則,命令;函電中意為“定貨(單)”?!八絣evel”在商業(yè)英語中引申為價(jià)格,如Wecannotclosebusinessatyourlevel.我們不能按你方價(jià)格達(dá)成交易?!癮tone’slevel”為“按某人的價(jià)格”之意。再者,商務(wù)英語行文用語精確、嚴(yán)謹(jǐn),在用詞方面力爭精確無誤。通用英語中的詞匯know,tax,buy,explain對(duì)應(yīng)在外貿(mào)函電中則用learn,tariff,purchase,indicate。例如:請(qǐng)報(bào)實(shí)盤并說明最早交貨期。Pleasemakeusafirmoffer,indicatingtheearliestdeliverydate.句中的“說明”一詞我們不翻譯為“explain”,而是選擇更加正式和書面化的“indicate”。有比較才有鑒別和體會(huì)。通過對(duì)比教學(xué)法,有利于學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)具有鮮明的語言特征的商務(wù)英語詞匯,將生詞與已知詞匯相關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)對(duì)生詞的記憶和掌握;也有利于加深學(xué)生對(duì)基本商務(wù)知識(shí)的理解,充分發(fā)揮想象力,達(dá)到學(xué)習(xí)的最佳效果。

3.結(jié)語

第4篇

商務(wù)英語一般是指在進(jìn)行國際貿(mào)易中用到的英語。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國際貿(mào)易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經(jīng)常使用的英語,因此,商務(wù)英語的含義應(yīng)該包括國際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語不同于一般英語,學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語所堅(jiān)持的文化理念都源自于國際貿(mào)易,因此商務(wù)英語是在一般英語的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來的,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語要求英語基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語能力強(qiáng)等。

1.2商務(wù)英語的特點(diǎn)

在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語的專業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語需要用專業(yè)術(shù)語和專業(yè)語法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語帶來了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語或語法,在商務(wù)英語中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務(wù)英語中是指“滯銷品”的含義,這是因?yàn)槠凡荒茉谑袌錾瞎_出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場”等,在商務(wù)英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語一般語言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語中一般少口語性詞語,如表達(dá)“買”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

2、如何在國際營銷過程中正確使用商務(wù)英語

基于商務(wù)英語自身的復(fù)雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務(wù)英語要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語言決策。

2.1背景知識(shí)

使用商務(wù)英語時(shí)要充分考慮商務(wù)英語所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務(wù)英語。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

2.2交際技巧

在適當(dāng)場合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

第5篇

1.1商務(wù)英語的含義

商務(wù)英語一般是指在進(jìn)行國際貿(mào)易中用到的英語。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國際貿(mào)易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經(jīng)常使用的英語,因此,商務(wù)英語的含義應(yīng)該包括國際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語不同于一般英語,學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語所堅(jiān)持的文化理念都源自于國際貿(mào)易,因此商務(wù)英語是在一般英語的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來的,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語要求英語基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語能力強(qiáng)等。

1.2商務(wù)英語的特點(diǎn)

在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語的專業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語需要用專業(yè)術(shù)語和專業(yè)語法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語帶來了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語或語法,在商務(wù)英語中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務(wù)英語中是指“滯銷品”的含義,這是因?yàn)槠凡荒茉谑袌錾瞎_出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場”等,在商務(wù)英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語一般語言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語中一般少口語性詞語,如表達(dá)“買”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

2、如何在國際營銷過程中正確使用商務(wù)英語

基于商務(wù)英語自身的復(fù)雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務(wù)英語要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語言決策。

2.1背景知識(shí)

使用商務(wù)英語時(shí)要充分考慮商務(wù)英語所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務(wù)英語。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

2.2交際技巧

在適當(dāng)場合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

2.3語言決策

對(duì)商務(wù)英語進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動(dòng)順利進(jìn)行。商務(wù)英語在國際營銷的應(yīng)用中,背景知識(shí)是基礎(chǔ)、語言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用。

3、商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用

商務(wù)英語以其獨(dú)特的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語,又以其較高的專業(yè)性和實(shí)用性在國際營銷中發(fā)揮著重要的作用。

3.1商務(wù)英語是進(jìn)行國際營銷的前提改革開放打開了我國對(duì)外開放的大門,在加入WTO之后,我國對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)展方向的正確性以及企業(yè)財(cái)產(chǎn)的安全性。

3.2提高財(cái)務(wù)人員的素質(zhì)

哪怕是再好的制度,也需要人去執(zhí)行和把關(guān)的,企業(yè)財(cái)務(wù)控制系統(tǒng)的主體是人,其也是控制內(nèi)部財(cái)務(wù)的客體,所以,決定工作質(zhì)量的因素就是人員素質(zhì),同時(shí)也是落實(shí)財(cái)務(wù)控制制度的條件,對(duì)人員進(jìn)行控制的核心。企業(yè)在對(duì)用人進(jìn)行選擇時(shí),應(yīng)當(dāng)對(duì)工作人員的工作態(tài)度、責(zé)任心、業(yè)務(wù)水平以及交流溝通水平等綜合素質(zhì)進(jìn)行考核,讓工作人員意識(shí)到自己的企業(yè)責(zé)任。企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理的對(duì)獎(jiǎng)勵(lì)激勵(lì)機(jī)制進(jìn)行設(shè)置,對(duì)財(cái)務(wù)人員學(xué)習(xí)專業(yè)會(huì)計(jì)知識(shí)的積極性進(jìn)行鼓勵(lì),對(duì)人員的培訓(xùn)和進(jìn)修進(jìn)行組織,對(duì)行業(yè)知識(shí)進(jìn)行更新,盡可能的對(duì)操作技能以及愛崗敬業(yè)的心理素質(zhì)進(jìn)行提高。

3.3建立嚴(yán)密的控制制度

對(duì)財(cái)務(wù)內(nèi)部控制系統(tǒng)進(jìn)行完善的基礎(chǔ)是要有一套完整的財(cái)務(wù)控制制度,它是標(biāo)準(zhǔn)、是依據(jù)。在對(duì)國家財(cái)富進(jìn)行創(chuàng)造的過程中,企業(yè)是執(zhí)行者,所以,國家就制定了許多有關(guān)的法律條文,故而,企業(yè)在建立財(cái)務(wù)控制制度時(shí)要根據(jù)國家相關(guān)的法律規(guī)章。在國家相關(guān)法律法規(guī)的引導(dǎo)下,企業(yè)根據(jù)建立內(nèi)控制度要點(diǎn)、目標(biāo)以及原則的要求對(duì)本單位的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度完備的進(jìn)行建立。企業(yè)的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度具體包括下面七個(gè)基本的控制財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的制度:適用適時(shí)的監(jiān)督考核制;定期資產(chǎn)盤點(diǎn)的制度;合理科學(xué)的預(yù)算制;合理的會(huì)計(jì)程序以及會(huì)計(jì)政策;嚴(yán)格的核對(duì)制;完整的簿記制;可靠基本的憑證制。企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照財(cái)務(wù)內(nèi)控制度的體系框架進(jìn)一步的對(duì)相關(guān)的內(nèi)控制度進(jìn)行加強(qiáng)和健全,讓各個(gè)企業(yè)的職員對(duì)自己的義務(wù)和責(zé)任進(jìn)行明確,明白什么不該做什么該做以及做了之后應(yīng)該負(fù)什么樣的法律責(zé)任。

3.4對(duì)規(guī)范控制程度更好的進(jìn)行提升

第6篇

(一)商務(wù)英語的內(nèi)涵及翻譯特點(diǎn)

我們都知道,商務(wù)英語由“商務(wù)”和“英語”兩部分組成,即具有普通英語的普遍性,又區(qū)別于普通英語,因?yàn)樯虅?wù)英語融入了大量的商務(wù)知識(shí),在無形中給翻譯增加了很多的難處。在商業(yè)往來越發(fā)頻繁的今天,社會(huì)乃至世界需要大量的翻譯人才對(duì)他們的交易進(jìn)行翻譯,任何一個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的進(jìn)行都離不開翻譯的翻譯。試想,翻譯的一個(gè)小小的失誤就會(huì)造成經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中一方經(jīng)濟(jì)利益的嚴(yán)重缺損,重則造成企業(yè)毀滅的危害。所以說,翻譯職業(yè)看似很小,但是其在商業(yè)活動(dòng)中起到的作用是不可小視的。一般意義上來看,商務(wù)英語的翻譯有如下原則:1.語意完整充實(shí)。我們所說的“完整”根據(jù)內(nèi)容方面體現(xiàn)的,它要求翻譯者充分地體現(xiàn)出文章意思的完整性,對(duì)于原文的把握好精準(zhǔn),對(duì)其文化信息要體現(xiàn)出真實(shí)、完整的原則,充分體現(xiàn)出其文章的潛在文化。2.術(shù)語精準(zhǔn)得當(dāng)。因?yàn)樯虅?wù)英語涉及到經(jīng)濟(jì)、法律和貿(mào)易等眾多方面,所以對(duì)于專業(yè)術(shù)語的要求也十分的嚴(yán)格。翻譯者要想完整地翻譯出內(nèi)容,就必須要用到對(duì)等的專業(yè)術(shù)語,這樣才不會(huì)遺漏信息,造成不必要的影響。3.語句簡明到位。我們都知道,在商業(yè)競爭中,時(shí)間就是生命,就是效率,所以說在商務(wù)英語的翻譯中也要求與“時(shí)”俱進(jìn),這里的時(shí)可以理解為時(shí)間。所以說,需要翻譯人員具有精準(zhǔn)地概括句子的能力,把握好時(shí)間,從而創(chuàng)造出更多的價(jià)值。那么,這就要求翻譯人員在翻譯過程中,措辭簡潔明了,語氣態(tài)度溫和,在翻譯中突出重點(diǎn),切記長篇大論,切記過于華麗的辭藻。

(二)商務(wù)英語翻譯的原則

1.準(zhǔn)確原則?!皽?zhǔn)確原則”是商務(wù)英語翻譯的首要原則,其對(duì)于準(zhǔn)確性的把握勝于一切,它要求翻譯者做好寫作者與獲得者之間信息的對(duì)等性,也就是我們通常所說的“信息等值”。然而,準(zhǔn)確的含義并不是只是停留在對(duì)語法、標(biāo)點(diǎn)和字詞的研究上面,更多的一種內(nèi)涵的把握。此外,商務(wù)英語在翻譯過程中,不像文學(xué)作品具有豐富的語言,它追求的是一種簡潔與真實(shí),翻譯者要時(shí)刻把握其翻譯活動(dòng)的目的性。所以說,相比文學(xué)作品的翻譯來看,商務(wù)英語的翻譯具有更多的“準(zhǔn)確性”原則。

2.專業(yè)原則。“專業(yè)原則”在商務(wù)英語中具有不可忽視的作用,因?yàn)樯虅?wù)英語設(shè)計(jì)的面較廣,它融入了銷售學(xué)、經(jīng)濟(jì)金融學(xué)、法學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)和管理學(xué)等下學(xué)科,這就需要翻譯者是一個(gè)具備這些專業(yè)素質(zhì)的人才,從而在其中起到一個(gè)橋梁的作用,將對(duì)等的信息傳遞給雙方。所以,人們都說,翻譯人員是商貿(mào)交易中的頂梁柱,它的每一個(gè)舉動(dòng)都直接影響到交易雙方巨大的利益,可以見得“專業(yè)性”對(duì)于翻譯人員的重要性。

3.循例原則?!把瓌t”是商務(wù)英語中重要的一條法則,商務(wù)英語擁有較為久遠(yuǎn)的歷史,因而也形成了一些約定俗稱的規(guī)則。隨著時(shí)間的發(fā)展,有些譯文的翻譯方式已經(jīng)得到了廣大人民群眾的認(rèn)可,這時(shí),翻譯者就應(yīng)該遵循其中的原則進(jìn)行翻譯,而不是所謂的推出新的翻譯方式,這樣很容易擾易上方的思緒,避免造成不必要的損失。例如,在一些翻譯活動(dòng)中,當(dāng)翻譯者不確定所屬詞時(shí),就需要翻閱大量的詞典,運(yùn)用其中專業(yè)的、約定俗成的詞匯,即便在你看來很難理解,也不要隨意改動(dòng)。我們來舉一個(gè)例子,例如,有的商家將Cracker(餅干)翻譯成克力架,這使得很多消費(fèi)者很難理解,從而不選擇對(duì)其消費(fèi)。

二、變通理論相關(guān)概述

(一)變通理論的內(nèi)涵

那么,變通翻譯的提出,就是要我們以原文的意思和精神進(jìn)行準(zhǔn)確把握,而不是停留在語言結(jié)構(gòu)方面。這個(gè)原則一經(jīng)提出,就結(jié)束了自由翻譯與直譯之間的斗爭,并且遺棄了“文本中心論”的不合理學(xué)說。在變通翻譯的今天,它對(duì)中國的傳統(tǒng)翻譯理論進(jìn)行了突破,打破了靜態(tài)分析翻譯的原始格局。變通翻譯也叫靈活簡化翻譯,它區(qū)別于自由翻譯和活譯,具有更加靈活的翻譯原則,它要求在語言的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)出更多的原文韻味;然而,自由翻譯則不然,它存在著大量自由發(fā)揮的性質(zhì)。變通翻譯,顧名思義,是由變通和翻譯兩部分組成的,是翻譯者在具體的、特殊的語言環(huán)境下進(jìn)行的。具體來看:1.在完整翻譯中,要靈活地應(yīng)對(duì)異化的問題;2.就變通原則,對(duì)于原始資料的否定方面;翻譯人員的傾向方面;讀者的需求方面;將內(nèi)容價(jià)值實(shí)現(xiàn)微觀的變通方面;具體的決定方面;戰(zhàn)略調(diào)節(jié)方面;順應(yīng)的手段方面;信息的密集程度方面。

(二)變通具體過程

變通屬于特殊的翻譯方式,它可以將最小的個(gè)詞譯成擁有最大單元的本書(單元一般來說涵蓋的內(nèi)容有詞匯與詞組以及句子和句群,段落,語篇和章節(jié)與書籍),而且相對(duì)來說還不會(huì)更改原有的意思。就像是:如果是要將原始文字進(jìn)行再次更改的話,在標(biāo)題當(dāng)中就需要將它的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,改變?cè)瓉淼臅媾c記錄手段。這和完全翻譯這種方式是不一樣的,因?yàn)樵诟牡倪^程當(dāng)中,變通標(biāo)題應(yīng)該與它的內(nèi)容相關(guān)。要是原先的標(biāo)題相對(duì)來說還有用處的話,就可以采取適當(dāng)調(diào)整的方法,來讓它更好的貼切內(nèi)容。要是有特殊的要求的話,我們可以根據(jù)幾篇文章來擬訂一個(gè)標(biāo)題,對(duì)于某些我們也能采取對(duì)名稱進(jìn)行更改的方式。綜上所述,變通其實(shí)是一種過程,它以初始的資料為基礎(chǔ),通過合適的方式進(jìn)行更改,由此來適應(yīng)市場的發(fā)展,來贏得更多的讀者的青睞。

三、變通理論在商務(wù)英語翻譯中具體應(yīng)用

(一)提取翻譯

翻譯也能夠是對(duì)內(nèi)容進(jìn)行選擇性的翻譯。也就是適當(dāng)?shù)那宄承┎槐匾膯卧?,從讀者的要求出發(fā),改變?cè)瓉淼摹巴耆g”的方式,變?yōu)椤疤崛》g”。對(duì)于句子來說,那些不必要的字詞與短語可以忽略掉;對(duì)于句群來說,與這些句子主題不相符的句子也是可以被忽略掉的;對(duì)于段落而言,一些涉及到句子以及句子隸屬句群的說明過程和原因是可以被忽略掉的;而對(duì)于篇節(jié)來說,與主題不符的段落可以被忽略;對(duì)于章節(jié),則可以采取依需而取的方式,決定對(duì)篇節(jié)的留舍;若涉及到的是整本書的話,就應(yīng)該依據(jù)成本和版權(quán)以及市場經(jīng)濟(jì)條件的不同,來決定相關(guān)的章節(jié)的去留。所以說,這也就需要我們從整體上去掌握文章,從而來更好的對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行刪改。就我們當(dāng)前而言,有很多的商業(yè)性翻譯都是必須采取按需翻譯的,這是由于這樣的方式一方面可以節(jié)約時(shí)間,另一方面還能讓人更明確的了解文章內(nèi)容,提高員工的辦事效率,而對(duì)于大部分的商業(yè)信函來說,它們也是規(guī)定采取部分翻譯的方式的,因?yàn)檫@樣可以在節(jié)約時(shí)間的時(shí)候提升工作效率。

(二)描述翻譯

對(duì)于變通翻譯來說,描述翻譯在這之中有很重要的地位,這是由于文化與地域的不同,使得很多語言內(nèi)容不能翻譯出來,有時(shí)也只能夠通過意會(huì)的方式來理解文章內(nèi)容,因此也就衍生出翻譯這個(gè)行業(yè),來為語言進(jìn)行潤色,有關(guān)于描述翻譯,可以使用以下這幾點(diǎn)方法來克服翻譯的難處。第一,要善于準(zhǔn)確把握翻譯的中心思想;第二要善于重新組合原始翻譯,自由重組的含義是要求對(duì)文字靈活運(yùn)用,而不是簡單的打亂順序;第三,再次潤色文章,在尊重原創(chuàng),不改變?cè)囊馑嫉幕A(chǔ)上對(duì)文章進(jìn)行適度的修改。

(三)壓縮翻譯

當(dāng)今社會(huì)是一個(gè)快節(jié)奏的生活步調(diào),都是以節(jié)省時(shí)間為目的,所以我們有時(shí)會(huì)采取壓縮的方式,對(duì)某些中篇小說以及雜志進(jìn)行適度的刪減,來讓人們?cè)诹私馕恼潞x的基礎(chǔ)上,耗費(fèi)盡可能少的時(shí)間。這樣的翻譯方式就得要求翻譯人員對(duì)文章的主旨有很深刻的把握。需要在準(zhǔn)確把握原有材料信息的基礎(chǔ)上,有效壓縮和概括總結(jié)出材料的核心信息,壓縮翻譯出文章核心內(nèi)容。需要具體根據(jù)翻譯的情景,有效的采取壓縮概括的翻譯變通方法來對(duì)商務(wù)英語進(jìn)行有效的翻譯。

編輯翻譯同時(shí)也具有另一個(gè)功能,就是能夠讓人們?cè)诤艽蟮奈恼缕?dāng)中迅速的找到自己的尋找到自己想要找的內(nèi)容。就像是,如果我們有查閱資料的需求的話,龐大的知識(shí)庫,我們也許會(huì)有不知所措的感覺,然而若是翻譯者提前在翻譯時(shí)對(duì)文章有標(biāo)注主旨的話,就能夠讓我們很方便的查閱到我們所需要的方面,這樣一來既減少了時(shí)間的浪費(fèi)又有方便迅速的優(yōu)點(diǎn)。

(五)轉(zhuǎn)化翻譯

在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,必須要看重的就是“忠實(shí)”,只有達(dá)到了這樣的要求,才能保證很通暢的進(jìn)行翻譯。沒有必要死板,只去關(guān)注語法以及句子結(jié)構(gòu),還需要關(guān)注前后的信息含義是否相同。尤其是在商貿(mào)活動(dòng)中,它們所需要的是等價(jià)的信息,也就是需要我們采取轉(zhuǎn)化翻譯的方式。只有在原有翻譯材料的基礎(chǔ)上,有效的等價(jià)轉(zhuǎn)換出,資料所要表達(dá)的內(nèi)容,才能夠忠于材料,還原原始材料的準(zhǔn)確信息。

(六)評(píng)論翻譯

評(píng)論翻譯,這種翻譯方式就是在翻譯者已經(jīng)翻譯之后的文章上,對(duì)文章進(jìn)行進(jìn)一步的潤色,來保證讀者可以充分的理解這其中的含義,維持自身正常的閱讀速度。一般來說,評(píng)論翻譯所使用的范圍是社會(huì)科學(xué)與文學(xué)領(lǐng)域。而有關(guān)于評(píng)論翻譯,主要有4種模式,分別是翻譯與意見以及引用評(píng)論翻譯與自我評(píng)論翻譯。

(七)闡述翻譯

闡述翻譯是針對(duì)于混合對(duì)字詞短語闡釋方面的,有時(shí)候?qū)τ诔霈F(xiàn)的括號(hào)和尾注以及腳注的方式等,可以讓讀者更好的理解文章內(nèi)容。但是必須要說明的是,闡述翻譯與闡釋混合所表達(dá)的不是譯者的想法,而是原創(chuàng)者的某些隱含意思。關(guān)于字詞短語,它的闡釋有生詞和補(bǔ)充文學(xué)以及文學(xué)引用這幾個(gè)方面。而段落的闡述是為其補(bǔ)充應(yīng)有的背景差距和推理以及歸納知識(shí)等,以此來讓讀者的思維保持通暢的水平。有關(guān)于文章亦或是書籍整體的闡述一般來說會(huì)出現(xiàn)在書的結(jié)尾,這樣就能夠讓讀者對(duì)本書有更深刻的理解。

(八)重寫翻譯

重寫翻譯它是關(guān)注注釋和闡述以及拓展方面的相關(guān)翻譯。它不含有創(chuàng)造方法,卻包括發(fā)表評(píng)論和介紹以及闡述翻譯幾個(gè)方面。和上述的闡述翻譯相比較,我們發(fā)現(xiàn)重寫翻譯是對(duì)內(nèi)容和數(shù)據(jù)以及證明等方面進(jìn)行拓展。但是,怎樣把握翻譯的程度是會(huì)影響到翻譯效果的。所以說,重寫的信息要為翻譯服務(wù),從而兩者共同服務(wù)于主題,如果不是這樣的話,翻譯工作將陷入癱瘓。

(九)參考翻譯

參考翻譯的方式時(shí)以新的書面材料為依據(jù)進(jìn)行翻譯。一般來說所參考的都不是母語。也有的是混合參考,而也有一類是注重新的資料線索的。通常情況下來說,參考材料有自身的背景,不會(huì)取代文章的主體內(nèi)容。有關(guān)于這方面的比例要小于書面的百分之十,并且還得明確道明來源。對(duì)參考文獻(xiàn)進(jìn)行引用時(shí),所用的材料要典型和統(tǒng)一,并且還要簡潔。

四、結(jié)語

第7篇

1.1“商務(wù)(business)”的定義

“商務(wù)”是一個(gè)很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務(wù)英語中的“商務(wù)”到底指的是什么?它的界定,對(duì)于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置都具有重大意義。有學(xué)者認(rèn)為“商務(wù)”這個(gè)概念可以有廣義和狹義之分。例如,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語本科專業(yè)申報(bào)報(bào)告中寫道,狹義的商務(wù)指做生意,廣義的商務(wù)是指包括貿(mào)易、金融、投資、旅游、外事等在內(nèi)的業(yè)務(wù)和公務(wù)活動(dòng)。但這種定義太過寬泛,并沒有對(duì)商務(wù)英語中的“商務(wù)”進(jìn)行準(zhǔn)確定義。在英語中,“business”這個(gè)詞在商務(wù)用語和普通用語中含義不同?!秳蛏虅?wù)英語詞典》網(wǎng)絡(luò)版的解釋是“買賣商品或服務(wù)的活動(dòng),或以從事此類活動(dòng)的組織、公司或個(gè)人以求賺錢的工作”。在這種語境下,“business”的特點(diǎn)是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內(nèi)涵意義,即我們漢語中“商務(wù)”的意義范疇,可以稱其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語高級(jí)詞典》?這部普通英語詞典(網(wǎng)絡(luò)版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個(gè)人所做的事情或只涉及個(gè)人的事項(xiàng),或是個(gè)人參與其中并給出意見的情況或活動(dòng)。這種用法中的“business”的特點(diǎn)是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務(wù)”,只能譯成“事務(wù)”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見,商務(wù)英語中的“商務(wù)”應(yīng)該指狹義上的“business”,即與盈利相關(guān)的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務(wù)”的重要特征,因?yàn)檎沁@一特征,最終從性質(zhì)上確定了商務(wù)英語與普通英語的差異。這一意義的確定,對(duì)商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)也具有重要意義。

1.2“英語”的定義

商務(wù)英語專業(yè)中的“英語”與英語語言文學(xué)專業(yè)(英語專業(yè))的“英語”并非同一個(gè)概念。在現(xiàn)行的英語教學(xué)中,英語專業(yè)是以文學(xué)英語為文本進(jìn)行的普通英語教學(xué)。而商務(wù)英語中的“英語”是國際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的載體,由于所傳遞的知識(shí)信息具有國際商務(wù)活動(dòng)的特性,所以與普通英語相比,商務(wù)英語中的“英語”具有其自身獨(dú)特的語言特征,如正式、準(zhǔn)確、精練、專業(yè)性強(qiáng)等。因此,商務(wù)英語專業(yè)的“英語”教學(xué)研究應(yīng)該是以合同、信函、演講、報(bào)告、貨幣支付、保險(xiǎn)等商務(wù)內(nèi)容為文本,教學(xué)研究重點(diǎn)是商務(wù)交際中所使用的英語語言特點(diǎn),包括詞、句、篇章、語體、語用、修辭、寫作等方面的特點(diǎn),以及商務(wù)英語與普通英語所存在的差異(張武保、嚴(yán)新生,2008:102)。但是從目前的教學(xué)情況看來,商務(wù)英語專業(yè)的英語教學(xué)文本與英語專業(yè)的并沒有太大區(qū)別,這種情況嚴(yán)重制約了商務(wù)英語專業(yè)的發(fā)展,應(yīng)該得到充分重視和改進(jìn)。

1.3“商務(wù)英語(BusinessEnglish)“的定義

“商務(wù)英語(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭議,主要分歧在于作為專業(yè)的定義與作為課程名稱的定義的混淆。我國學(xué)者根據(jù)中國的特殊國情,對(duì)商務(wù)英語給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認(rèn)為:國際商務(wù)作為社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),其活動(dòng)參與人采用/化用商務(wù)慣例和程序,選擇使用英語的詞匯語法資源以及視覺、聽覺符號(hào)資源,通過書面、口頭或/及多種模態(tài),以實(shí)現(xiàn)其交際目的。商務(wù)英語就是以這個(gè)策略際系統(tǒng)為內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)。翁鳳翔(2009:7)認(rèn)為:商務(wù)英語是人們?cè)趶氖聡H商務(wù)活動(dòng)過程中經(jīng)常使用的以及國際商務(wù)學(xué)科所1涉及的英語。簡單來說,商務(wù)英語就是普通英語+國際商務(wù)行業(yè)英語。從學(xué)科角度看,商務(wù)英語是研究商務(wù)英語教育規(guī)律、教學(xué)規(guī)律以及英語在國際商務(wù)環(huán)境中所使用的規(guī)律的科學(xué)。陳準(zhǔn)民、王立非(2009:5)認(rèn)為:商務(wù)英語指在經(jīng)濟(jì)錢化的環(huán)境下,圍繞貿(mào)易、投資開展的各類經(jīng)濟(jì)、公務(wù)和社會(huì)活動(dòng)中所使用的語言,具體包括貿(mào)易、管理、金融、營銷、旅游、新聞、法律等??偨Y(jié)以上觀點(diǎn),“商務(wù)英語”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們?cè)趪H商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語語言概念;(2)指商務(wù)英語的專業(yè)概念。當(dāng)“商務(wù)英語”指人們?cè)趪H商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語語言時(shí),它實(shí)際上是一種交際工具,是在國際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的語言載體。根據(jù)之前提到的“商務(wù)”的概念,我們可以把“商務(wù)英語”定義為“以盈利為目的的組織、個(gè)人在買賣商品或服務(wù)的國際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語語言”。當(dāng)“商務(wù)英語”指商務(wù)英語專業(yè)的時(shí)候,它指的是以涉及貿(mào)易、管理、營銷、金融、法律、外事、旅游等方面的國際商務(wù)活動(dòng)為內(nèi)容的英語專業(yè)教學(xué)。商務(wù)英語作為滿足特殊商務(wù)目的的學(xué)科在語言層面上有自己的術(shù)語和形式,在需求分析、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評(píng)估、教學(xué)大綱上也有其自身的特點(diǎn)(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國的“商務(wù)英語"是否應(yīng)該叫做“國際商務(wù)英語”,正如翁鳳翔(2009:98)所說,我國的“商務(wù)英語”其實(shí)已經(jīng)等同于“國際商務(wù)英語”了。對(duì)中國人來說,英語本身就是一門外語,我們通常所提及的商務(wù)英語就是指在從事國際商務(wù)活動(dòng)過程中所使用的英語,而從事國際商務(wù)活動(dòng)就必然會(huì)涉及國際支付、國際金融等涉外領(lǐng)域,因此商務(wù)英語自然就具有國際性。換言之,在我國,“商務(wù)英語”就是指“國際商務(wù)英語”’而“商務(wù)”就是指“國際商務(wù)”,“國際”二字只是被省略了。

2.商務(wù)英語專業(yè)中旳概念

目前我國對(duì)商務(wù)英語專業(yè)的英文表達(dá)方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務(wù)英語”,但這兩者的關(guān)注點(diǎn)是否相同?另外,我國的商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置應(yīng)該是什么?下文將對(duì)這些問題展開討論。

2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同

商務(wù)英語教學(xué)與研究起源于應(yīng)用語言學(xué)的專門用途英語(EnglishforSpecificPurposes,簡稱ESP),它具有應(yīng)用于特定職業(yè)領(lǐng)域的特殊目的性以及內(nèi)容專門化的特點(diǎn),而ESP的教學(xué)理論就是要針對(duì)學(xué)習(xí)者特定的目的和特定的需要進(jìn)行英語教學(xué)。在ESP理論下,商務(wù)英語還可以分為普通商務(wù)英語(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡稱EGBP)和專業(yè)商務(wù)英語(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡稱ESBP)。EGBP是以各種不同的商務(wù)背景為綜合教材內(nèi)容的商務(wù)語言培訓(xùn),而ESBP則對(duì)商務(wù)專門知識(shí)的要求較高,是指特定行業(yè)的專業(yè)語言培訓(xùn)(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓(xùn)對(duì)象是粗放型的,教學(xué)目的是讓學(xué)生對(duì)國際商務(wù)活動(dòng)中各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的商務(wù)英語有所了解,掌握基本的商務(wù)英語知識(shí)。而后者的培養(yǎng)對(duì)象是具體的、有針對(duì)性的,學(xué)生以學(xué)習(xí)普通商務(wù)英語為基礎(chǔ),同時(shí)學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國際商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)以及某一國際商務(wù)學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。目前’商務(wù)英語的教學(xué)模式主要有兩類:一類是國外的語言培訓(xùn)模式,其特點(diǎn)是短期性、針對(duì)性、課程性、商業(yè)性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國早期的商務(wù)英語教學(xué)取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類的教學(xué)模式能夠針對(duì)不同職業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行英語培訓(xùn),也更利于培訓(xùn)機(jī)構(gòu)針對(duì)市場需求做推廣,屬于專業(yè)商務(wù)英語。而另一類商務(wù)英語的教學(xué)模式就是我國大學(xué)里的商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)模式,具有全日性、復(fù)合性(語言與專業(yè)并重)、專業(yè)性、服務(wù)性等特點(diǎn),屬于普通商務(wù)英語。商務(wù)英語專業(yè)的英文名稱雖然為“Busi-nessEnglish",但實(shí)質(zhì)上只是“English",其課程設(shè)置與英語專業(yè)的沒有太大區(qū)別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導(dǎo)致了概念的混淆。因此我們建議,商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)該從教材、課程設(shè)置、師資等方面著手,徹底從“English"轉(zhuǎn)變?yōu)椤癇usinessEnglish"。為了更好地區(qū)分普通商務(wù)英語和專業(yè)商務(wù)英語,我們提議可以把普通商務(wù)英語稱為商務(wù)英語(BusinessEnglish),如我國的商務(wù)英語專業(yè)就屬于這個(gè)范疇;而把專業(yè)商務(wù)英語稱為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區(qū)分。

2.2商務(wù)英語專業(yè)與英語專業(yè)的比較研究

2011年底,教育部把商務(wù)英語專業(yè)正式列入新頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(修訂一稿)?中,商務(wù)英語成為了與英語專業(yè)平行的一門專業(yè)。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)(下稱“《要求(試行)》”),商務(wù)英語專業(yè)中英語語言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過對(duì)比商務(wù)英語專業(yè)與英語專業(yè)、管理專業(yè)的教學(xué)大綱①可以發(fā)現(xiàn)(詳見附錄一),商務(wù)英語專業(yè)有55學(xué)分的英語課程與英語專業(yè)的相同或相似,有34學(xué)分的商務(wù)課程與管理專業(yè)的相同或相似,它們分別占了商務(wù)英語專業(yè)總125學(xué)分的44%和27.2%,合計(jì)超過70%。所以說,目前商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語專業(yè)的英語課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的結(jié)果。雖然這是商務(wù)英語學(xué)科建設(shè)初期的必然現(xiàn)象,能夠幫助一個(gè)新興專業(yè)快速成型,但如果商務(wù)英語專業(yè)一直保持這種借鑒已有專業(yè)課程設(shè)置的過渡時(shí)期產(chǎn)物,而沒有自己的獨(dú)創(chuàng)性,長此以往必然會(huì)失去生命力。一旦英語專業(yè)加大商務(wù)課程的比重,或管理專業(yè)加大英語課程的比重,那商務(wù)英語專業(yè)的存在性就會(huì)受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語語言能力的課程約占了總比重的60%’在商務(wù)英語專業(yè)中處于核心地位。然而我們應(yīng)探討這樣一個(gè)問題,英語作為一種技能,是一種載體,在商務(wù)英語專業(yè)中大家都將其稱之為工具。如果把工具與專業(yè)內(nèi)容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點(diǎn)上,我們可以從英語專業(yè)中獲得一些啟示。根據(jù)2000年的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(下稱“《大綱》”),此前的問卷調(diào)査早已證明,參加調(diào)査的國有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司和教育部門等對(duì)于單一外語類畢業(yè)生的需求量已降至零。為了適應(yīng)新時(shí)代的需求,高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組對(duì)英語專業(yè)的大綱進(jìn)行了修訂。2000年的《大綱》把英語專業(yè)的課程分為英語專業(yè)技能、英語專業(yè)知識(shí)和相關(guān)專業(yè)知識(shí)三種類型,其中專業(yè)技能課程占總學(xué)時(shí)的65%,專業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的15%,相關(guān)專業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的20%。雖然相關(guān)專業(yè)知識(shí)(指與英語專業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專業(yè)知識(shí))的比例得到了增加,但從2010年開始,英語專業(yè)連續(xù)3年都被教育部列為中國大學(xué)十大“紅牌”專業(yè)?,成為失業(yè)量較大、就業(yè)率持續(xù)走低、月收人較低且就業(yè)滿意度較低的高失業(yè)風(fēng)險(xiǎn)型專業(yè)。英語專業(yè)這個(gè)曾經(jīng)的熱門專業(yè)如今卻變成了“紅牌”專業(yè),它是否需要重新思考一下自己的核心應(yīng)該是什么?在專業(yè)課程設(shè)置中,英語專業(yè)技能課程的比例是否偏重?如果把語言這種工具當(dāng)做是本科專業(yè)的核心,是否欠妥?畢竟只有在大?;蛑袑_@些培養(yǎng)層次才是以工具或技能為培養(yǎng)核心的。相比之下,商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)大綱與英語專業(yè)如出一轍,除比例上有少許差異外’內(nèi)容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當(dāng)?從英語專業(yè)的《大綱》中我們不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)事實(shí),那就是我國每年僅需要少量的英語與文學(xué)或語言學(xué)相結(jié)合的專業(yè)人才來從事外國文學(xué)和語言學(xué)的教學(xué)和研究工作,但卻大量需要英語與其他學(xué)科,如管理、法律、科技等相結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)復(fù)合型的國際化人才是社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)對(duì)英語教育提出的要求。因此,順應(yīng)時(shí)代新需求應(yīng)運(yùn)而生的商務(wù)英語專業(yè),其專業(yè)核心內(nèi)容應(yīng)該是“商務(wù)”,即以英語為載體的商務(wù)學(xué)科知識(shí)。這一問題我們將在下文3.3中評(píng)述。

2.3商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是什么

根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語基本功、寬闊的國際化視野、合理的國際商務(wù)知識(shí)與技能,掌握經(jīng)濟(jì)、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國際環(huán)境中用英語從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語人才”(陳準(zhǔn)民、王立非,2009:5)。而英語專業(yè)《大綱》的人才培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語人才”。那么,商務(wù)英語專業(yè)和英語專業(yè)的“復(fù)合型英語人才”到底有何差異呢?如果英語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生也能滿足《要求(試行)》所提到的人才培養(yǎng)目標(biāo),教育部又何必另設(shè)商務(wù)英語專業(yè)呢?此外,“英語人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語從事某種活動(dòng)的人就算是英語人才了?如果是的話,以此類推,只要能用漢語從事某種活動(dòng)的人也算是漢語人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)的應(yīng)該是國際化的商務(wù)人才,而非英語人才。英語只是國際化人才必備的技能,而非他們從事國際商務(wù)活動(dòng)的知識(shí)范疇。英語不應(yīng)該、也不能夠成為高校一個(gè)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。綜上所述,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是以英語為載體,以管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的主干課程為主修內(nèi)容,培養(yǎng)能夠熟練地運(yùn)用英語直接有效地進(jìn)行各種國際商務(wù)活動(dòng)的國際化人才。目前對(duì)國際化人才培養(yǎng)目標(biāo)的較權(quán)威定義是:“在進(jìn)一步加強(qiáng)愛國主義教育的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生國際理念、國際競爭與國際合作意識(shí);在繼承中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的同時(shí),注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質(zhì)、良好心理素質(zhì)的培養(yǎng);鼓勵(lì)學(xué)生掌握一種或多種外語,并善于進(jìn)行國際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造能力”?。但這個(gè)培養(yǎng)目標(biāo)很寬泛,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)注點(diǎn)應(yīng)該更為集中,即培養(yǎng)國際化的商務(wù)人才。那么,何謂國際化的商務(wù)人才?為了結(jié)合我國市場的實(shí)際需求,我們進(jìn)行了一個(gè)《國際化商務(wù)人才知識(shí)技能調(diào)査》(下稱"《調(diào)査》”),收集了來自不同行業(yè)的108份有效問卷(調(diào)查結(jié)果見附錄二)。調(diào)査結(jié)果發(fā)現(xiàn)’受訪企業(yè)普遍認(rèn)為管理知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、市場營銷知識(shí)、國際貿(mào)易知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)、中國商務(wù)模式知識(shí)以及國際金融知識(shí)是國際化商務(wù)人才必備的重要專業(yè)知識(shí),而人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力、執(zhí)行能力、時(shí)間管理能力、環(huán)境適應(yīng)能力、商務(wù)英語聽說能力等,則是國際化商務(wù)人才應(yīng)該具備的技能??偟膩碚f,我國商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是:在國際化商務(wù)背景下,掌握管理知識(shí)、市場營銷知識(shí)、國際貿(mào)易知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、中國商務(wù)模式知識(shí)等商務(wù)專業(yè)知識(shí),具備跨文化人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力等技能,了解中國國情,能夠熟練地運(yùn)用英語直接有效地從事以國際商務(wù)服務(wù)、國際商務(wù)運(yùn)作、國際商務(wù)管理為主的國際商務(wù)活動(dòng)的國際化商務(wù)人才。

2.4關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置的原則討論

在討論商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置之前,有兩個(gè)定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"?!癱urriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對(duì)一個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的總體課程規(guī)劃,包括學(xué)科或?qū)I(yè)的基礎(chǔ)課、必修課、選修課等教學(xué)內(nèi)容,以及教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)活動(dòng)等;而“syl?labus"則可理解為“教學(xué)大綱、課程大綱”,是某一門課的教學(xué)計(jì)劃,重點(diǎn)是在一門課的教學(xué)內(nèi)容選擇和組織上,同時(shí)還規(guī)定了課程的進(jìn)程安排??梢哉f,“syllabus”與“curriculum"是兩個(gè)不同的概念,兩者是有密切的關(guān)系,但不可混淆。根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語專業(yè)課程主要由語言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程、跨文化交際能力課程和人文素養(yǎng)課程4個(gè)模塊構(gòu)成,各課程群開課時(shí)數(shù)的大體比例為:語言能力:50%~60%,商務(wù)知識(shí):20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養(yǎng):5%~10%。雖然“試行”中的課程設(shè)置體現(xiàn)了跨學(xué)科的特性,但從英語語言、商務(wù)知識(shí)以及跨文化知識(shí)的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語語言這個(gè)“工具”所占的比重較大,而商務(wù)專業(yè)知識(shí)的比重偏少。在上文我們巳經(jīng)提過,目前商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語專業(yè)的英語課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的過渡時(shí)期產(chǎn)物。為了突出商務(wù)英語專業(yè)所應(yīng)有的獨(dú)特教學(xué)模式,其課程設(shè)置應(yīng)該遵循以下幾個(gè)原則:(1)目標(biāo)集中原則:緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標(biāo),順應(yīng)國際化、全球化和改革開放趨勢(shì);(2)商務(wù)名著原則:教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括國際流行的商務(wù)教材與專著;‘(3)中外兼顧原則:教學(xué)應(yīng)兼顧中外商務(wù)理念、商務(wù)實(shí)踐和教學(xué)模式;(4)專業(yè)突出原則:教學(xué)應(yīng)突出本專業(yè)特色和獨(dú)創(chuàng)性;(5)動(dòng)態(tài)變化原則:中國以往的國際化教育以“引進(jìn)來”為主,現(xiàn)在應(yīng)兼顧“走出去”。根據(jù)以上原則,商務(wù)英語的課程設(shè)置可以調(diào)整為三大主要模塊’即商務(wù)英語知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化課程。其中,商務(wù)英語知識(shí)課程包括綜合商務(wù)英語、商務(wù)寫作、英語語言學(xué)等課程。筆者認(rèn)為,此模塊的教學(xué)應(yīng)定位為基于商務(wù)內(nèi)容的語言教學(xué),將目標(biāo)內(nèi)容域的商務(wù)知識(shí)與英語語言技能的提高有機(jī)結(jié)合起來,為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)。因此,將商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能滲透到基礎(chǔ)階段的語言學(xué)習(xí)當(dāng)中是極為必要的。具體做法可以是在英語教材中加入經(jīng)典商務(wù)內(nèi)容為教學(xué)文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過對(duì)商務(wù)知識(shí)與語百技能的合并交融,使學(xué)生在商務(wù)內(nèi)容學(xué)習(xí)中“習(xí)得”語言,在商務(wù)語境下實(shí)際使用和操練語言。語言水平的提高有助于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),而商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)過程又會(huì)幫助他們提高語言水平,兩者相輔相成。第二個(gè)模塊商務(wù)知識(shí)課程所傳授的知識(shí),應(yīng)該是我國從事國際商務(wù)活動(dòng)的國際化商務(wù)人才所必須具備的專業(yè)知識(shí)。根據(jù)調(diào)查所反映出市場對(duì)商務(wù)英語人才專業(yè)知識(shí)的需求,本模塊的專業(yè)知識(shí)應(yīng)該包括管理知識(shí)、市場營銷知識(shí)、國際貿(mào)易知識(shí)、法律知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)等;而且,本模塊課程應(yīng)該采用靈活的雙語教學(xué)模式。例如,采用全英課本、雙語授課的教學(xué)模式,以求幫助學(xué)生把中英雙語的商務(wù)知識(shí)融會(huì)貫通,遇到晦澀難懂的知識(shí)點(diǎn)時(shí),老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現(xiàn)學(xué)生一知半解,或只懂英文不識(shí)中文的尷她局面。最后,隨著中國綜合國力的不斷加強(qiáng),中國在當(dāng)今國際舞臺(tái)上所扮演的角色也越來越重要,現(xiàn)在的中國除了要“引進(jìn)來",還要“走出去”。因此,第三個(gè)模塊商務(wù)文化課程除了有跨文化商務(wù)、西方文化、企業(yè)倫理等課程,還應(yīng)該加人中國元素,如中國文化、中國商務(wù)模式等,以達(dá)到中西結(jié)合,突出培養(yǎng)國際化人才的特點(diǎn)。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設(shè)置對(duì)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的持續(xù)性發(fā)展其實(shí)是不利的,如果能夠根據(jù)教學(xué)內(nèi)容階段側(cè)重、動(dòng)態(tài)調(diào)整專業(yè)課程的比重,從輸人和輸出兩個(gè)階段入手培養(yǎng)學(xué)生,將有利于學(xué)生專業(yè)知識(shí)的開發(fā)(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學(xué)一、二年級(jí)的語言能力培養(yǎng)階段,商務(wù)英語知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化的比重為6:3:1,對(duì)學(xué)生進(jìn)行大量密集的英語教學(xué)和訓(xùn)練,使學(xué)生突破英語的聽、說、讀、寫關(guān);同時(shí),在這一段以培養(yǎng)語言技能為中心的教學(xué)過程中,采用大量的商務(wù)背景的語言材料,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識(shí)和技能的同時(shí),獲得一定的商務(wù)專業(yè)詞匯和文化背景知識(shí),從而為第二階段的專業(yè)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。此為“輸人”階段。而在大學(xué)三、四年級(jí)的商務(wù)專業(yè)學(xué)習(xí)階段,課裎比重則調(diào)整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語教學(xué)方式。此外,學(xué)生還需要參加各類與專業(yè)相關(guān)的社會(huì)實(shí)踐,在實(shí)戰(zhàn)中檢驗(yàn)和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務(wù)英語專業(yè)動(dòng)態(tài)教學(xué)模式體現(xiàn)了“雙重復(fù)合”的特征和“知技并舉、階段側(cè)重、先知后行、轉(zhuǎn)識(shí)為智”的專業(yè)發(fā)展理念,也體現(xiàn)了“先英后專、由淺人深、先利其器、后善其事”的實(shí)施戰(zhàn)略。這樣的課程設(shè)置模式能夠突出商務(wù)英語專業(yè)的獨(dú)特性,也是我國商務(wù)英語專業(yè)的成功保障之一。

3.結(jié)語