99热精品69堂国产-97超级碰在线精品视频-日韩欧美中文字幕在线视频-欧美日韩大尺码免费专区-最新国产三级在线不卡视频-在线观看成人免费视频-亚洲欧美国产精品完整版-色综久久天天综合绕视看-中文字幕免费在线看线人-久久国产精品99精品国产

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

日本便當(dāng)文化論文范文

時(shí)間:2023-03-20 16:18:56

序論:在您撰寫日本便當(dāng)文化論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

日本便當(dāng)文化論文

第1篇

【關(guān)鍵詞】縮小意識(shí) 橫向?qū)Ρ?裝填;折疊 去掉 填塞 架勢 凝聚

【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)02-0008-02

戴季陶在《日本論》把日本民族特點(diǎn)歸納為信仰力和好美,美國的本尼迪克特則通過《與刀》解析了日本民族精神、文化和日本人的性格,韓國的李御寧則概括出“日本人的縮小意識(shí)”,認(rèn)為日本文化是縮小型文化,和魂就是縮小精神。

李御寧出生于韓國,在文學(xué)、哲學(xué)、思想、比較文化、符號(hào)學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、設(shè)計(jì)等眾多領(lǐng)域都獨(dú)成一家,被譽(yù)為“東亞文化巨人”。眼光獨(dú)特,與以往僅從歐美各國單一的與日本文化相對比,而是增加了從中日韓三國進(jìn)行對比等橫向的繼承與發(fā)展的對比。

學(xué)者李御寧在《日本人的縮小意識(shí)》一書中從一個(gè)獨(dú)特的角度來對日本社會(huì)進(jìn)行解讀,其全書從傳統(tǒng)的日本文化到近代的二戰(zhàn)、日本的當(dāng)代社會(huì)等角度闡述日本人的縮小意識(shí),例如日本的能面、徽章、日本的庭園、茶道、盆景、相撲、商品、二戰(zhàn)中的策略等盡顯日本的縮小思維。李御寧對日本的縮小意識(shí)有下面一段有趣的評論:“日本無論看到什么東西,都馬上會(huì)采取行動(dòng):扇子,要把它折起來;散亂的東西,要把它填入套匣內(nèi);女孩人偶,要去掉手腳便它簡單化,否則就不罷休?!?日本國雖然地處世界的偏隅之地,猶如一葉孤舟漂浮在茫茫大海之上,又仿佛遠(yuǎn)離喧囂世界的世外桃源,但這也無形中給了日本人足夠的時(shí)間讓心靈沉寂,讓思想升華,于是日本人在清寂的生活中學(xué)會(huì)了從其他泱泱大國不在意的事物中從“小”處入手來思考,這種“小”的意識(shí)在生活中隨處可見。

李御寧眼中的縮小意識(shí)表現(xiàn)有六種類型,或者叫六種結(jié)構(gòu)。

一是套匣型――裝填。日本隨處可見的套盒,盒子里放一個(gè)盒子,里面的盒中再放一個(gè)比他更小的盒子。如此一來,即使有十幾個(gè)盒子,只要一個(gè)比一個(gè)小地按順序放進(jìn)去,最終都可以收在“一 個(gè)盒子”里。不僅有套盒,還有套鍋、套盆。總之,用這種一個(gè)套一個(gè)的方法可以縮小器皿所占空間,方便整理,特別是便于攜帶和搬運(yùn)。

表現(xiàn)在語言中,日本人喜好使用省略詞,“的”字的頻繁使用體現(xiàn)了把世界上的所有一切縮小考慮、縮小表現(xiàn)、縮小操縱的思維特點(diǎn),就好比日本人愛用的盒套。

二是扇子型――折疊、攥握、聚合。扇子不是日本發(fā)明的,但日本卻把外來的團(tuán)扇改造成了折扇,折扇的發(fā)明是出于具體、簡單地握在手里的主觀意識(shí)。日本人不管看到什么馬上就要折疊起來的意識(shí),甚至連房間與房間之間的隔板也要折疊起來,制作出世界上最節(jié)省空間的拉門,日本燈籠與中國、韓國燈籠雖然形狀相似,但結(jié)構(gòu)不同,是折疊的,可以自由伸縮,不用時(shí),無論多大的燈籠都可以像扇子一樣折疊起來變得很薄。中國人在殷代時(shí)已開始出現(xiàn)用雉雞的羽毛做扇子,后經(jīng)韓國流傳至日本,并將其改造成折扇,風(fēng)靡世界。日本人還制造了世界上第一把折疊雨傘,至今幾乎全世界每個(gè)角落的人都在使用這種折疊雨傘。

三是女孩人偶型――去掉、削掉。也就是縮小實(shí)物。日本人偶是典型,它簡潔到去掉人的手腳 ,女孩偶形象是一個(gè)圓腦袋加一個(gè)直身子,為了縮小物體,盡量去掉、削掉多余的東西,使事物簡單化、簡潔化。日本人的縮小意識(shí)同時(shí)也體現(xiàn)在集中于一點(diǎn)的集約性,女孩人偶沒有手腳,但是頭發(fā)卻異常稠密,在日本的縮小文化中,集中于一點(diǎn)的現(xiàn)象非常的突出,正如他們的語言,是世界上少有的略語,卻嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖怪凑Z。非但如此,日本人發(fā)明了世界上最小的飛機(jī)模型場,世界上最小的摩托車,日本的微雕藝術(shù)館也文明世界。而在芝麻、大豆上刻上百個(gè)字更是令常人無法想象。

四是便當(dāng)型――填塞。便當(dāng)反映的是縮小飯菜的意識(shí),它能容納下所有要帶的飯菜并便于攜帶、不占空間。袖珍圖書、袖珍辭典的風(fēng)靡也是這種縮小意識(shí)的體現(xiàn)。日本文化都與便當(dāng)文化相似,像日本風(fēng)行的書籍袖珍本,日本庭院濃縮自然的枯山水等,小即是美。另外,眾所周知的日本微型照相機(jī)與微型電腦整是運(yùn)用了填塞這個(gè)意識(shí)。

五是能面型――架勢。如把波浪的運(yùn)動(dòng)及其連續(xù)性凝聚成一個(gè)造型。劍道、柔道、花道、茶道,都講究這樣的架勢。日本人的能面也屬于此類。能面把喜怒哀樂凝聚成中間表情,認(rèn)為只有這種臉譜,才能出現(xiàn)出各種各樣的表情。

六是徽章型――凝聚。日本人不重族譜重徽章,徽章把抽象的、集團(tuán)式的東西凝聚成一個(gè)象征物來推崇。日本人對名片的喜愛也出于這一理由。

縮小意識(shí)表現(xiàn)于自然,有了日式庭院、盆栽、插花、壁龕;縮小意識(shí)表現(xiàn)于社會(huì),便有了被稱作火柴盒、兔子窩的日式住宅;表現(xiàn)于現(xiàn)代社會(huì)的日本發(fā)明的微型晶體管、微型錄音機(jī)、微型計(jì)算機(jī)、小型汽車、小型工廠。

“小”字已深深根植在日本人的心中,他們不僅對小的事物情有獨(dú)鐘,而且還會(huì)繼續(xù)把小的事物做的越來越完美,越來越精致。正事這種精益求精的態(tài)度和注重細(xì)節(jié)的精神支撐著這個(gè)民族在世界經(jīng)濟(jì)中多年立于不敗之地。本文也通過剖析現(xiàn)象背后的原因得出結(jié)論:四面臨海的小島風(fēng)情讓日本人更喜歡狹小清幽之境,匱乏的天然資源和躲在的生存環(huán)境又讓這個(gè)民族不得不勤勞勇敢進(jìn)取。正事這些主客觀原因成就了今天的日本人和名揚(yáng)海外的日本品牌和企業(yè)。

如果文化的擴(kuò)張是教,那么縮小就是學(xué)。“日本文化是一種拿來主義式的文化,這種文化是把外部的東西拉至內(nèi)部,呈現(xiàn)出典型的縮小意識(shí)。然而,作者指出,日本正從縮小文化向擴(kuò)張文化轉(zhuǎn)換,在許多方面正采取大國主義的方針、立場。但是由于日本文化的特點(diǎn),日本人不擅長擴(kuò)大的特性。

在日本歷史上,縮小意識(shí)發(fā)達(dá)時(shí)期,社會(huì)一般都較為繁榮,可成功之后不久,往往開始向外擴(kuò)張,轉(zhuǎn)為擴(kuò)大意識(shí)。如此一來,就突然變成非日本人,日本講究細(xì)致的傳統(tǒng)就遭到破壞,就開始喪失判斷能力,美的感性意識(shí)也變成一種帶有殘忍性的行為。

所以,日本文化的發(fā)展越是順利,背后隱藏的危機(jī)就越大。一旦萌生出大國意識(shí),從縮小將要轉(zhuǎn)變?yōu)閿U(kuò)大之時(shí),便難免失敗。如果日本想成為真正的大國,必須再變小些。

參考文獻(xiàn):

[1]李御寧(韓國).「み志向の日本人 . 1984(11 )

[2]張乃麗. 日本人的縮小意識(shí). 山東人民出版社,2011

第2篇

 

0引言

 

從18世紀(jì)60年代英國第一次工業(yè)革命開始,工業(yè)生產(chǎn)方式和工業(yè)成果就深刻的改變著人類社會(huì)的發(fā)展進(jìn)程,伴隨科技對生產(chǎn)方式的根本性調(diào)整,越來越多的工業(yè)設(shè)施、工業(yè)設(shè)備被淘汰,工業(yè)閑置空間成為城市建設(shè)面臨的問題,工業(yè)廢棄的產(chǎn)生伴隨著昔日繁華的老牌工業(yè)區(qū)的沒落,同時(shí)會(huì)產(chǎn)生一系列的連鎖反應(yīng),包括工廠倒閉等經(jīng)濟(jì)問題、失業(yè)率上升等社會(huì)問題、城市人口外遷等城市問題、稅收減少等政治問題、工業(yè)污染等環(huán)境問題,如何處理大量的工業(yè)廢棄成為全球各國面臨的一個(gè)綜合性難題。尤其在二戰(zhàn)后,工業(yè)變革日新月異,工業(yè)廢棄的產(chǎn)生以幾何體增加,在處理這些工業(yè)廢棄的過程中各國也在不斷積累經(jīng)驗(yàn)。對工業(yè)廢棄的處理經(jīng)歷了一個(gè)觀念轉(zhuǎn)變的過程:銷毀、銷毀重建、回收再利用、綜合性開發(fā),在這個(gè)過程中,人們漸漸認(rèn)識(shí)到工業(yè)廢棄物是人類社會(huì)自身歷史的見證,工業(yè)建設(shè)過程中的成果與遺存屬于人類歷史遺產(chǎn)的一部分,工業(yè)遺產(chǎn)的概念由此而來。

 

1工業(yè)遺產(chǎn)研究成果概述

 

工業(yè)遺產(chǎn)的理論依據(jù)是工業(yè)考古學(xué),是一門包括調(diào)查、考察、記載保護(hù)工業(yè)遺跡的學(xué)科,目的在于從社會(huì)史和技術(shù)史的角度評價(jià)這些遺跡的意義。20世紀(jì)70年代美國和日本學(xué)者相繼引入工業(yè)考古學(xué)的概念,并對本國工業(yè)遺產(chǎn)展開研究。我國對工業(yè)遺產(chǎn)的研究開始于21世紀(jì),2006年國家文物局主辦的中國工業(yè)遺產(chǎn)論壇通過了《無錫建議》,標(biāo)志著中國工業(yè)遺產(chǎn)的保護(hù)、管理與研究進(jìn)入了一個(gè)新階段。

 

伴隨著工業(yè)考古學(xué)半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,工業(yè)遺產(chǎn)的實(shí)踐也在不斷推進(jìn),相關(guān)的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)、國際組織紛紛成立,國際工業(yè)遺產(chǎn)保護(hù)委員會(huì)(TICCIH)于2003年通過并提交給國際古跡遺址理事會(huì)(ICOMOS)的《下塔吉爾》,明確了工業(yè)遺產(chǎn)的定義、內(nèi)涵、工作原則與技術(shù)方式和形態(tài)分類,成為目前各國工業(yè)遺產(chǎn)保護(hù)與再利用的指導(dǎo)性章程。工業(yè)遺產(chǎn)被定義為:那些在歷史、技術(shù)、社會(huì)、建筑或科學(xué)方面有價(jià)值的工業(yè)文化遺存組成。它們由建筑物、機(jī)械、車間、制造場、工廠、礦場及相關(guān)的加工提煉場所、倉庫、店鋪、能源生產(chǎn)和傳輸設(shè)施、交通設(shè)施所組成,與工業(yè)相關(guān)聯(lián)的社會(huì)活動(dòng)場所,如住宅、宗教禮拜地和教育機(jī)構(gòu)都包含在工業(yè)遺產(chǎn)范疇之內(nèi)。

 

對工業(yè)遺產(chǎn)保護(hù)再開發(fā)的實(shí)踐,主要以四種模式為主:工業(yè)博物館保護(hù)模式、景觀公園改造模式、藝術(shù)創(chuàng)意介入模式和綜合開發(fā)模式。

 

工業(yè)博物館保護(hù)模式是指將該工業(yè)遺產(chǎn)所在建筑、廠區(qū)等,再造為同一主題的博物館或美術(shù)館,或者把工業(yè)區(qū)連同周圍的自然環(huán)境,建成生態(tài)博物館,原工業(yè)設(shè)備、機(jī)器、工具等制品就地展示,如意大利羅馬的蒙特馬爾蒂尼中心博物館、巴黎的奧塞美術(shù)館。

 

景觀公園模式,指利用原工業(yè)遺產(chǎn)與城市記憶的鏈接,保留一定的原有工業(yè)設(shè)施,在原工業(yè)遺產(chǎn)所在地的基礎(chǔ)上進(jìn)行合理的整理規(guī)劃,建立城市公園。

 

藝術(shù)創(chuàng)意介入模式,指利用工業(yè)遺產(chǎn)原有的特殊美感和空間特色,如工業(yè)設(shè)施的歷史斑駁痕跡或工廠建筑寬敞高大的廠房倉庫,把工業(yè)遺產(chǎn)改造成為藝術(shù)空間,北京798藝術(shù)區(qū)就是利用大型廠房的包豪斯建筑風(fēng)格,重新注入藝術(shù)功能。

 

綜合開發(fā)模式,往往在一個(gè)區(qū)域工業(yè)遺產(chǎn)的保護(hù)再利用中出現(xiàn),如德國魯爾區(qū)的“工業(yè)遺產(chǎn)旅游之路”的策劃,把沒落的德國魯爾區(qū)改造成為一個(gè)區(qū)域性的旅游目的地,其中包括亨利鋼鐵廠露天博物館、北杜伊斯堡景觀公園、奧伯豪森中心購物區(qū),區(qū)域內(nèi)的廢舊鐵路和舊火車車皮成為社區(qū)兒童藝術(shù)學(xué)校的表演場地,焦炭廠被改造成餐廳、兒童游泳池。在工業(yè)遺產(chǎn)的實(shí)際改造中,往往采用綜合開發(fā)模式,涵蓋工業(yè)博物館、景觀公園、藝術(shù)創(chuàng)意介入等模式。

 

短短50年間,工業(yè)遺產(chǎn)的保護(hù)與再利用經(jīng)歷了一個(gè)從無到有,從粗放到精細(xì)的過程,在這個(gè)過程中,與工業(yè)遺產(chǎn)相關(guān)的法律、制度、組織、學(xué)科漸漸建立起來。對工業(yè)遺產(chǎn)的觀念也在不斷變化,最開始的時(shí)候各個(gè)國家和地區(qū)的實(shí)踐目標(biāo)都是為了解決問題,隨著經(jīng)驗(yàn)的積累和觀念的轉(zhuǎn)變,工業(yè)遺產(chǎn)改造的重點(diǎn)變?yōu)閷z產(chǎn)的保護(hù)和對歷史記憶的保留。

 

2臺(tái)灣地區(qū)工業(yè)遺產(chǎn)研究概述

 

工業(yè)遺產(chǎn),臺(tái)灣常使用的說法是“產(chǎn)業(yè)文化資產(chǎn)”,強(qiáng)調(diào)其所具有的價(jià)值涵義。臺(tái)灣地區(qū)大多數(shù)工業(yè)遺產(chǎn)形成于日治時(shí)期,日本占領(lǐng)中國臺(tái)灣的50年中,實(shí)行“工業(yè)日本,農(nóng)業(yè)臺(tái)灣”政策,把臺(tái)灣作為日本的物資補(bǔ)給地,大量搜刮臺(tái)灣的鹽、鐵、糖、糧,并由此興建配套的鐵路運(yùn)輸系統(tǒng)。日本退出臺(tái)灣島之后,給臺(tái)灣留下了大量的工業(yè)遺存,主要以大型廠房、工業(yè)設(shè)備、鐵路為主。20世紀(jì)后期,由于受到國際經(jīng)濟(jì)影響、島內(nèi)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的更迭和轉(zhuǎn)型,工業(yè)遺存遭到閑置或廢棄。

 

臺(tái)灣地區(qū)開展工業(yè)遺產(chǎn)保護(hù)起步較早,1981年行政院文化建設(shè)委員會(huì)成立,1982文化建設(shè)委員會(huì)公布施行《文化資產(chǎn)保存法》,正式開啟臺(tái)灣的文化資產(chǎn)保護(hù)。1998年,臺(tái)灣“行政院”成立文化資產(chǎn)委員會(huì),確定工業(yè)遺產(chǎn)的內(nèi)容、分類、范圍,利用工業(yè)考古學(xué)的方法建立工業(yè)遺產(chǎn)調(diào)查操作手冊。

 

在工業(yè)遺產(chǎn)評估和調(diào)查的基礎(chǔ)上,文建會(huì)開展了三個(gè)計(jì)劃:1998年閑置空間再利用計(jì)劃、2002年臺(tái)灣世界遺產(chǎn)潛力點(diǎn)計(jì)劃、2002年產(chǎn)業(yè)性文化資產(chǎn)保存計(jì)劃。

 

閑置空間再利用計(jì)劃具體指向鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)及五大創(chuàng)意文化園區(qū)。臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃是指把閑置的鐵道倉庫作為藝術(shù)家的工作坊和藝術(shù)展演場所重新規(guī)劃,具體包括臺(tái)中20號(hào)倉庫、嘉義鐵道藝術(shù)村、枋寮F3藝文特區(qū)、新竹鐵道藝術(shù)村、臺(tái)東鐵道藝術(shù)村、花蓮鐵道文化園區(qū)。五大創(chuàng)意文化園區(qū)是指,2002年,臺(tái)灣文建會(huì)推動(dòng)的“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展計(jì)劃”,在全臺(tái)范圍內(nèi)選擇了四個(gè)閑置酒廠和一個(gè)倉庫,具體指華山1914文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)、臺(tái)中文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)、嘉義文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)、花蓮文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)和臺(tái)南文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū),產(chǎn)業(yè)遺產(chǎn)再利用為創(chuàng)意文化園區(qū),強(qiáng)調(diào)的是藝術(shù)創(chuàng)作與商業(yè)機(jī)制的連接。

 

臺(tái)灣早期的工業(yè)遺產(chǎn)保護(hù)是出于環(huán)境整治和日常維護(hù)需要,并且以觀光商業(yè)利益為重,忽視工業(yè)遺產(chǎn)本身的社會(huì)文化功能、歷史文化價(jià)值。2000年之后,臺(tái)灣文化建設(shè)委員會(huì)開始推行一系列文化資產(chǎn)“再利用”主題活動(dòng),特別是1999年臺(tái)灣9·21大地震之后,大量古跡和歷史建筑受到很大的破壞,工業(yè)遺產(chǎn)再次受到重視。

 

筆者在臺(tái)灣學(xué)習(xí)期間,重點(diǎn)考察研究臺(tái)灣文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的理論與實(shí)踐成果,走過臺(tái)灣知名與不知名的很多文化創(chuàng)意站點(diǎn)之后,發(fā)現(xiàn)臺(tái)灣的工業(yè)遺產(chǎn)有兩個(gè)突出特點(diǎn),第一,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)多是從工業(yè)遺產(chǎn)出發(fā),緣于臺(tái)灣歷史古跡的缺乏和工業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型過程中產(chǎn)生的大量工業(yè)遺存;第二,臺(tái)灣鐵路的記憶貫穿整個(gè)臺(tái)灣當(dāng)代社會(huì),工業(yè)遺產(chǎn)中的大部分資產(chǎn)或直接或間接都會(huì)與臺(tái)灣鐵路產(chǎn)生聯(lián)系,“臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃”、“阿里山窄軌鐵道”、“鹽鐵專線”、“臺(tái)鐵便當(dāng)”等,從火車站、鐵路線路、鐵路倉庫、鐵路制造廠、鐵路餐飲服務(wù)等等,臺(tái)灣地區(qū)都把其納入文化資產(chǎn),并進(jìn)行主題開發(fā)、品牌管理,臺(tái)灣鐵路不僅從交通地理上串聯(lián)全臺(tái)灣空間結(jié)構(gòu),還從文化記憶上搭建臺(tái)灣的時(shí)間意象。所以對臺(tái)灣鐵道文化的研究就擁有了,了解當(dāng)代臺(tái)灣文化的意義。

 

3臺(tái)灣地區(qū)鐵道文化再生歷程概述

 

臺(tái)灣鐵路,自1837年劉銘傳建立第一條鐵軌以來,已經(jīng)有180年的歷史,期間承載客運(yùn)貨運(yùn),對臺(tái)灣經(jīng)濟(jì)發(fā)展和大眾交通做出了重要的貢獻(xiàn),然而20世紀(jì)末,臺(tái)灣地區(qū)社會(huì)結(jié)構(gòu)的改變、大眾運(yùn)輸系統(tǒng)的進(jìn)步,都讓百年臺(tái)鐵原有的功能逐漸被替代,2005年臺(tái)灣高鐵運(yùn)行之后,臺(tái)鐵的實(shí)用功能銳減,多條支線凋零直至廢棄。

 

對于包含臺(tái)灣記憶的臺(tái)灣鐵路,臺(tái)灣地區(qū)沒有選擇粗放式的銷毀或丟棄,而是在多方勢力介入臺(tái)鐵的留存與保護(hù)研究之后,最終確認(rèn)借由臺(tái)鐵原有的功能與條件打造文化藝術(shù)觀光路線,讓臺(tái)鐵的功能延續(xù),生命力拓展。

 

3.1大陸對臺(tái)灣鐵道文化研究綜述

 

大陸地區(qū)對臺(tái)灣工業(yè)遺產(chǎn)和臺(tái)灣鐵道文化再利用的研究早已有之,多零散見于建筑、城市景觀、工業(yè)遺產(chǎn)、旅游開發(fā)類的論文期刊。如石穎川的碩士學(xué)位論文《對城市工業(yè)遺產(chǎn)的人類學(xué)思考——西直門火車站的變遷與歷史記憶》(2010年)從社會(huì)學(xué)角度討論鐵道再利用的必要性;林雙毅的碩士論文《城市鐵路廢棄地景觀更新設(shè)計(jì)研究》(2013年)中提到臺(tái)灣鐵道文化開發(fā)。還有一部分論文以某一個(gè)鐵道藝術(shù)村為案例,從一個(gè)角度討論研究,如范麗的碩士論文《旅游開發(fā)與既有建筑再利用研究》(2013年),從改造的背景、策略、使用評價(jià)角度研究“臺(tái)東鐵道藝術(shù)村”;樊麗媚的碩士論文《臺(tái)灣工業(yè)遺產(chǎn)的保護(hù)與再利用研究》(2013年)通過對臺(tái)灣的工業(yè)遺產(chǎn)現(xiàn)狀進(jìn)行普查、分析和總結(jié),提到臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃,并從建筑類型和改造類型分析“臺(tái)中20號(hào)倉庫”和“嘉義鐵道藝術(shù)村”;王蕾霰、周波在論文《臺(tái)灣產(chǎn)業(yè)遺產(chǎn)保存與再利用實(shí)踐研究》(2015年)中詳細(xì)討論臺(tái)灣對工業(yè)遺產(chǎn)再利用的認(rèn)識(shí)和實(shí)踐,以“臺(tái)東鐵道藝術(shù)村”為例,論述臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃的緣起;趙紅霞的碩士論文《面向文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的臺(tái)灣工業(yè)遺產(chǎn)再利用研究》(2015年)從空間結(jié)構(gòu)、建筑類型、改造手法、改造理念等角度分析“臺(tái)中20號(hào)倉庫”;李星敏的碩士論文《鐵路廢棄地的景觀更新設(shè)計(jì)對策》(2015年)從景觀更新的角度討論“嘉義鐵道藝術(shù)村”。由此可見,把臺(tái)灣鐵道文化作為單獨(dú)的主題進(jìn)行深入研究的論文目前還沒有出現(xiàn)。

 

3.2臺(tái)灣鐵道文化再生實(shí)踐

 

臺(tái)灣人的鐵路包含的是濃濃的化不開的世代記憶,在現(xiàn)代化的過程中,臺(tái)鐵衍生出的產(chǎn)業(yè)鏈上下游基本上可以涵蓋50%的臺(tái)灣文化營造,臺(tái)灣人喜歡并擅長開發(fā)鐵路文化,例如,制造鐵路用鐵的鐵廠工人,用鐵路部件廢棄物組裝成的裝置擺放在臺(tái)北市政府廣場;鐵路運(yùn)輸過的木材和舊鐵軌為主體建成的“宜蘭羅東林業(yè)園區(qū)”;鐵路旁邊原來用來存儲(chǔ)貨物的舊倉庫、職工宿舍、辦工場所,改建成藝術(shù)園區(qū),如臺(tái)中20號(hào)倉庫鐵道藝術(shù)村、新竹市鐵道藝術(shù)區(qū)、枋寮F3鐵道藝術(shù)村、臺(tái)東鐵花村、花蓮鐵道商業(yè)街區(qū);臺(tái)鐵便當(dāng)成為一個(gè)重要的品牌,鐵路途徑的臺(tái)東縣池上地區(qū),為過路的臺(tái)鐵旅客準(zhǔn)備的池上便當(dāng),成為眾多游客的旅行的目的;很多火車站本身就是歷史建筑,由于臺(tái)灣地區(qū)歷史上被眾多不同的政體治理,期間留下的痕跡,又以火車站的建筑樣式最為明顯,如日本占領(lǐng)時(shí)期修建的日式風(fēng)格明顯的集集火車站、花蓮火車站、平溪線十份車站,巴洛克風(fēng)格的臺(tái)中火車站,原住民元素突出的臺(tái)東火車站、臺(tái)東海端火車站等等。

 

3.3臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃項(xiàng)目

 

“臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃”是臺(tái)灣文建會(huì)推行的“閑置空間再利用計(jì)劃”的重要項(xiàng)目之一。鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)利用各個(gè)火車站閑置的倉庫改造為藝術(shù)家創(chuàng)作的工作坊及展演場所,借由此帶動(dòng)臺(tái)灣文化藝術(shù)發(fā)展。2000年,位于臺(tái)中火車站后方的20到26號(hào)倉庫成為鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)的第一個(gè)運(yùn)營點(diǎn),開放倉庫給藝術(shù)家進(jìn)駐,其中的20號(hào)倉庫免費(fèi)開放給大眾參觀,并同時(shí)作為展覽和休憩的場所,之后臺(tái)中的鐵道藝術(shù)村被稱之為“臺(tái)中20號(hào)倉庫”。繼臺(tái)中的鐵道藝術(shù)村之后,陸續(xù)完成嘉義、枋寮、新竹、臺(tái)東四處鐵道藝術(shù)村的建立,2009年又推動(dòng)花蓮鐵道藝術(shù)村的規(guī)劃運(yùn)營,自此臺(tái)灣鐵道藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)串聯(lián)起由“點(diǎn)”到“面”貫穿整個(gè)臺(tái)灣鐵道東西南北的藝術(shù)創(chuàng)作網(wǎng)絡(luò),并借由此網(wǎng)絡(luò)整合臺(tái)灣藝術(shù)創(chuàng)作活力、地方文化特色、交流互動(dòng)方式及相關(guān)觀光與產(chǎn)業(yè)資源。

 

4結(jié)語

 

250年工業(yè)文明歷史在物質(zhì)和非物質(zhì)層面都留下了大量的工業(yè)遺跡,而工業(yè)遺跡所具有的現(xiàn)代氣質(zhì)恰當(dāng)?shù)钠鹾现蟋F(xiàn)代主義對現(xiàn)代性的反思,所以社區(qū)、社群、記憶、城市意象被帶入到推動(dòng)現(xiàn)代社會(huì)的視野中,臺(tái)灣鐵路工業(yè)遺產(chǎn)的改造試圖回應(yīng)社區(qū)訴求,首先致力于歷史文化和地理空間合二為一的現(xiàn)代呈現(xiàn),然后才是對文化發(fā)展、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型、經(jīng)濟(jì)提升、環(huán)境改善的顯現(xiàn)作用。臺(tái)灣工業(yè)遺產(chǎn)的改造為大陸提供了一種參考,即“微小敘事”和“地方性知識(shí)”的重要性,把細(xì)微的情感和社區(qū)的需要作為從工業(yè)遺產(chǎn)到文化發(fā)展的立足點(diǎn),把深入挖掘地方文化,以一種現(xiàn)代化的方式呈現(xiàn),方能讓工業(yè)遺產(chǎn)活化再生。

第3篇

在中國,櫻花有很長時(shí)間的栽種史,在古老籍冊中,我們可覓到櫻花的點(diǎn)點(diǎn)芳蹤?!皺鸦ā币辉~,最早見于唐代李商隱的詩句:“何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸”,此后也有詩人多次提及。然而就是一種櫻花,在中日文化中卻存在著不同的內(nèi)涵,不同的意象。

日本文化中的櫻花意象

櫻花是日本的國花,也是日本文化中具有代表性的美學(xué)記號(hào)之一。日本人對于美的意識(shí)與櫻花有著緊密的聯(lián)系。

《古今和歌集》是日本第一部茸和歌集,收錄了《萬葉集》之后的優(yōu)秀和歌約1100首,歌集中詠櫻和歌的確切數(shù)量一直存有爭議,然而可以歸納出櫻花意向大致有四種,分別是詠嘆孤獨(dú),將其與日本武士道精神聯(lián)系在一起,日本民族的集體意識(shí)以及嘆息人生無常這四大類別。

早在日本奈良時(shí)期、平安時(shí)期,很多歌人就開始使用櫻花作為廣泛的題材而被大量地記錄進(jìn)和歌,但是早期櫻花在日本受歡迎程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于梅花等,《萬葉集》中收錄櫻花題材的詩遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于梅花。到了幕府時(shí)期,日本武士道精神開始盛行,櫻花成為了日本武士道精神的象征,戰(zhàn)死和殉死成為了櫻花在日本文化中的一個(gè)獨(dú)特意象。到了江戶時(shí)期,因?yàn)槿毡緡鴮W(xué)家的廣泛推崇,櫻花開始在日本文化和民族精神的土壤中扎根,比如日本的特攻飛機(jī)也以櫻花來進(jìn)行命名,而很多日本的軍歌也是反映了櫻花的主題,例如《步兵的本領(lǐng)》、《啊,紅色的血在燃燒》、《同期之櫻》等軍歌,都是對櫻花主題的充分反映。

《古今和歌集》的櫻歌中,櫻花的意象凝結(jié)在“無常孤獨(dú)”層面上的比較多,大部分表現(xiàn)的是四層內(nèi)涵,第一是愛情的無常,第二是美好東西的易逝,第三是不被人賞識(shí),第四是孤獨(dú)。在歌集中,對于櫻花的特寫鏡頭并沒有做具體的描寫,大部分都在對櫻花進(jìn)行整體的描繪,而幾乎沒有獨(dú)立的意象。

直到佐久間象山寫的《櫻賦》出現(xiàn),山櫻才有了獨(dú)立意象,而且這種意象從詠嘆式變成了自覺式,也就是上文所提到的 “不被人賞識(shí),無法施展政治抱負(fù)”,但是從整體的櫻花描繪中,也可以看出日本人的集體意識(shí);當(dāng)然,在日本文化中的櫻花意象,也有詠嘆物哀的本質(zhì)。在《平家物語》里,對于平氏一族興衰的描寫中,櫻花盛開,櫻花落下,都是代表了一種物哀的情懷。江戶時(shí)代的國學(xué)家本居宣長就吟誦道:“人問敷島(日本別稱)大和心,朝漫山櫻花”,便是將櫻花作為以“物哀”為基調(diào)的日本人精神的具體例子。

櫻花也可以借指很美的女子,在井原西鶴的《青菜店老板家的故事中》里面,把主人公阿七比作是櫻花,雖然是過早凋零,卻是美到了極致,始了櫻花文化的新紀(jì)元。渡邊淳一的《櫻花樹下》借用櫻花來對女性的柔美進(jìn)行描寫,并且借用的妖美、妖魅來進(jìn)行指代,所以從日本的一些小說來看,櫻花也可以指代戀愛、美貌的女子。

中國文化中的櫻花意象

根據(jù)日本權(quán)威專著《櫻大鑒》記載,櫻花,起源于中國,原產(chǎn)于中國喜馬拉雅山脈。所以中國文化中也不無對櫻花的描述,雖然可能并不是很多,但是其所代表的文化意象也是相對比較鮮明的。

西漢辭賦大家楊雄的《蜀都賦》中有“被以櫻、梅,樹以木蘭”記載,此處櫻并無確指。但是梅花、木蘭在中國古代一直是高潔、典雅的代表,所以將櫻與梅、木蘭同列,也可以透視出古人所賦予的櫻花品質(zhì),一樣是高潔、典雅。在南朝宋時(shí),王僧達(dá)有詩:“初櫻動(dòng)時(shí)艷,擅藻的輝芳,緗葉未開蕾,紅花已發(fā)光”,此詩毫無傷感之意,而表達(dá)的是一種在艷麗春光下的喜悅心情。

唐代出現(xiàn)的櫻花詩比較多,例如李商隱、白居易都比較喜歡對櫻花進(jìn)行描寫,可見唐代時(shí)候,平常人家的庭院里也種植著櫻花。白居易有詩“小園新種紅櫻樹,閑繞花枝便當(dāng)游”,其意在于家中的小花園新種了紅櫻樹,閑來繞著花在園中走走就當(dāng)踏青春游了,描寫一種悠閑自得的園中情懷,表達(dá)的也是一種欣賞自然的悠閑態(tài)度。然而到了李商隱的《無題四首》中,櫻花又變成了另外一種意象,代表著一種衰敗的景象,全詩的關(guān)鍵是哀、蒼、凄,將櫻花與風(fēng)雨、哀箏等聯(lián)系在一起,也代表了櫻花雖然很美,但是美好卻不多時(shí)的這樣一種憐惜之情。

李煜《謝新恩》中提到了櫻花,很明顯代表著相思、寂寞等離愁別緒。南宋趙師秀的《采桑子》中對于櫻花進(jìn)行了描寫,是以整片整片來進(jìn)行描寫的,用顏色和“百卉千葩”來描繪櫻花的樣子,運(yùn)用了整體的意象,來表達(dá)的是櫻花美麗的樣子,但是后一闋中,突然話鋒一轉(zhuǎn),開始有了傷春的情緒。蘇曼殊的《贈(zèng)歌者》中選擇的是櫻花來作為歌者歌聲生動(dòng)表達(dá)的一種依托,在這里,櫻花的意象是輕柔的、翩繾的,是比歌聲還輕柔的一種東西,這里所表達(dá)的還有詩人對櫻花的一種美的贊頌。

中日櫻花文化意象的相同點(diǎn):憐惜櫻花本身所呈現(xiàn)的惋惜之情

雖然在美學(xué)意義上,中日的櫻花文化中,都體現(xiàn)著一種純潔、壯烈和高潔的美感,但是中日櫻花的意象在文化上的傳達(dá)還是有著一定區(qū)別的。中日櫻花文化意象的相同點(diǎn):憐惜櫻花本身所呈現(xiàn)的惋惜之情。其一,東方審美觀形成的美的意象。在《陰翳禮贊》中,谷崎潤一郎曾經(jīng)表明了他對櫻的態(tài)度,“哪怕孤櫻一株,也是很美的。只要花開的絢爛”,“只要有心,何須火車,電車之勞頓,可謂天涯何處無芳草”。這也充分表明了作者對櫻花的態(tài)度,他認(rèn)為不需要空虛的儀式,只要能夠感悟美就可以,這是一種典型的東方美學(xué),而不同于西方美學(xué)的去獲得美。這一點(diǎn),在中國的關(guān)于櫻花的詩歌中也有表達(dá),實(shí)際上就是一種感悟的情懷,例如前文提到的白居易有詩“小園新種紅櫻樹,閑繞花枝便當(dāng)游”,例如薛兆云的詩中如此描述,“二月草菲菲,山櫻花未稀。金塘風(fēng)日好,何處不相依”,這些都是東方審美觀所形成的一種感悟美的意象。

其二,對櫻花的憐惜升華成的惋惜意象。日本文學(xué)藝術(shù)中永遠(yuǎn)詠唱不斷的主題就是賞花惜花,櫻花也是這一主題中最完美的意象表達(dá)。櫻花美而易逝的生命意象對日本文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展帶來了巨大的影響,并且在當(dāng)前的日本,依然有很多人將人生情懷寄托在了日本文化這里。從哀物到哀人整個(gè)過程,日本的文學(xué)藝術(shù)中,常有謳歌賞花護(hù)花惜花的心聲。日本古歌曾有歌云:“櫻花因此冠群芳”,意即櫻花的美正是美在她的不能長久,又有“今日脫鞋上床睡,不知明朝能否醒”的古歌,這里面都包含著日本民族特有的一種對人、對事的悲哀與同情。這種悲哀與同情,可解釋為憐憫、哀憐、感動(dòng)、感慨、同情、壯美的意思。川端康成把這種悲哀的同情,給予了他作品中的女主人公,特別是下層?jì)D女。他把她們的悲哀,描寫得純真透明,不摻一絲雜念,塑造了感人的藝術(shù)美形象。而在我國,南唐李煜曾經(jīng)寫過,良夜促,香塵綠,魂欲迷,檀眉半斂愁低。未別,心先咽,欲語情難說。出芳草,路東西。搖袖立,春風(fēng)急,櫻花楊柳雨凄凄。

其三, 對櫻花報(bào)春凝結(jié)成的賞春意象。日本人將櫻花視作美的化身,是春天的象征,也折射了日本民族很多的文化內(nèi)涵,例如櫻田、櫻時(shí)雨等這些詞匯是日本民族語言中比較特有的現(xiàn)象,也體現(xiàn)了日本人對櫻花的一種審美情懷。櫻花在日本就是美的化身,是一種花神一樣的存在,所以日本人一旦稱“花”的,就是指櫻花。

中日櫻花文化意象的相異點(diǎn):壯烈與淡泊的價(jià)值體系

其一,民族精神與物哀心態(tài)的結(jié)合。日本把武士道精神和驟開驟落的櫻花聯(lián)系起來,也有很多的日本青年男女都覺得其在最好的時(shí)候凋謝,非常美。而在中國,因?yàn)榕c日本的生命價(jià)值觀存在很大的不同,在中國,松柏等植物才用來象征生命,所以在截然不同的價(jià)值觀下,中國文化中對櫻花的熱衷來源于對其淡泊的品質(zhì)的熱衷,比如櫻花往往飄落就在一瞬間,無牽無掛。而且櫻花通常是小小的花朵,惹人憐愛,也比較嫻靜優(yōu)雅。日本人愛櫻花之美,愛櫻花之純潔,愛櫻花之短暫,從中也體會(huì)到人生苦短虛無的傷感,感嘆決然退場的壯烈與凄美。如川端康成的《古都》,用淡淡的憂傷的筆致下,描繪出姐妹相逢的喜悅與淚水的場景。日本人經(jīng)常將櫻花和武士聯(lián)系起來,日本人認(rèn)為櫻花有幾個(gè)特性跟武士的特性非常相似,比如集體精神,日本人非常注重集體精神,而早先的一些櫻花的歌集、詩集中,櫻花的形象就是成片的,成片的描述使得櫻花看起來就是一個(gè)集體,在這點(diǎn)上,具有共通性。日本民族中認(rèn)為櫻花是非常燦爛的,活著和死了都應(yīng)該要像櫻花般燦爛,而且櫻花在最美的時(shí)候飄落,是對生命的一種高度贊美,而日本的武士道精神也認(rèn)為,群體凋零是一種無尚的光榮,正體現(xiàn)了櫻花對日本文化中武士道的集體團(tuán)結(jié)、光榮自殺思想形成的影響。在《古今和歌集》中的詠櫻和歌開始將凋零的櫻花看作是一種美,并借由櫻花的飄落凋零之美來表達(dá)對生死無常的感受,由此可以窺探到物哀這一美意識(shí)的雛形了。

其二,單純對美進(jìn)行升華而形成的境界。中國人雖然也愛櫻花的美和凈,但更愛她抱團(tuán)齊放的團(tuán)結(jié)精神,愛她零落成泥的奉獻(xiàn)精神,從她歷經(jīng)千年的磨練中體會(huì)到一種堅(jiān)韌,從她愿在盛時(shí)放下一切中感受到那淡泊超然的境界。

本研究通過《古今和歌集》、渡邊淳一、李商隱等作家的文本,對其中的櫻花及其所隱含的文化意象進(jìn)行分析,比較中日櫻花文化意象的差異,研究得出的結(jié)論是:在東方審美觀形成的美的意象、櫻花的憐惜升華成的惋惜意象和對櫻花報(bào)春凝結(jié)成的賞春意象等方面,中日比較一致。而中日櫻花文化意象的主要不同點(diǎn)在于:日本在櫻花意象中更多地體現(xiàn)了武士道精神、物哀心態(tài)、集體主義以及日本人獨(dú)特的生死觀,而中國在櫻花意象中更多地體現(xiàn)了一種單純的審美,這種意象更多地表現(xiàn)在:團(tuán)結(jié)、高潔、輕柔和淡泊的寧靜之美。

【參考文獻(xiàn)】

①尹寧寧:《萬葉集中詠梅歌和詠迅璧畝員妊芯俊罰《文學(xué)教育》,2012年第8期。

②謝東華:《鴉ㄔ槐疚幕中的多元象征意義》,《民族論壇》,2009年第9期。

第4篇

關(guān)鍵詞:功能主義翻譯理論 新詞 人民網(wǎng) 異化 歸化

一、引言

諸家對新詞中“新”的時(shí)間節(jié)點(diǎn)認(rèn)識(shí)不同,有的把時(shí)間節(jié)點(diǎn)定在改革開放后,有的定在21世紀(jì)后,有的把未收入《現(xiàn)代漢語大辭典》的詞作為新詞。本文認(rèn)為新詞是現(xiàn)有的詞匯中,沒有的詞語及產(chǎn)生了新義的舊詞。新詞往往來源于新造的詞語、附有新義的舊詞、本土化了的外來詞、使用區(qū)域擴(kuò)大化的方言詞、泛化使用的行業(yè)用詞。

關(guān)于漢語新詞日譯,中日兩國已出版了9部詞典,此外,還有《北辭郎》等網(wǎng)上辭典。相對于詞典翻譯、編撰,關(guān)于新詞日譯的論著、論文相對偏少,目前國內(nèi)只有吳侃(2013)主編的論文集和零星論文。該論文集對新詞作了界定,根據(jù)新詞的來源作了分類研究。關(guān)于功能主義翻譯理論的研究成果主要集中于漢譯英領(lǐng)域,漢譯日的相關(guān)研究還極為鮮見。

近年來,網(wǎng)絡(luò)新聞以其迅速、便利的優(yōu)點(diǎn)在對日宣傳中被廣泛采用。但是,怎樣向日本人發(fā)出中國的聲音卻仍然是一個(gè)問題。據(jù)日本非營利組織“言論NPO”和《中國日報(bào)》共同實(shí)施的輿論調(diào)查結(jié)果(2013年8月5日在東京公布),90.1%的日本人和92.8%的中國人對對方國家“印象不好”,日中兩國從國內(nèi)媒體獲取對方國家的相關(guān)信息比例分別為95.0%和89.1%。只有25%的日本人認(rèn)為日本媒體客觀公正地報(bào)道了中日關(guān)系(人民網(wǎng),2013年8月6日)。那么,日本人如果能經(jīng)常看到像“人民網(wǎng)”那樣的日文版中國媒體,就可能改變對中國的印象。本文認(rèn)為只有站在受眾的立場去翻譯,譯文才能為讀者所接受,讀者才愿意接受中國媒體的信息,從而實(shí)現(xiàn)有效交際。

我國對日宣傳的日文版媒體很多,主要有:人民網(wǎng)、新華網(wǎng)、中國網(wǎng)、人民中國、中國畫報(bào)、北京周報(bào)、國際廣播電臺(tái)、東方網(wǎng)、大使館主頁、政府門戶網(wǎng)站及企業(yè)網(wǎng)站等。作為本文分析對象的“人民網(wǎng)”是人民日報(bào)社于1998年12月1日開設(shè)的、較有影響力的新聞網(wǎng)。從上述調(diào)查數(shù)據(jù)可知,日本人從中國的媒體獲取信息十分有限,我們需要從功能主義翻譯理論的受眾意識(shí)出發(fā),使網(wǎng)站信息符合日本人的閱讀習(xí)慣,達(dá)到外宣目的。

功能主義翻譯理論于20世紀(jì)70年代后期在德國形成,80年代其翻譯理論研究的中心從以原文文本(Source Text=ST)為導(dǎo)向的翻譯理論研究轉(zhuǎn)變?yōu)橐宰g文文本(Target Text=TT)為導(dǎo)向的翻譯理論研究,從“等價(jià)”轉(zhuǎn)向“功能”,從語碼轉(zhuǎn)換轉(zhuǎn)向跨文化交際,強(qiáng)調(diào)翻譯的目的和功能。功能學(xué)派的代表人物弗米爾(Vermeer,1996)提出了“目的論”(skopos theory),認(rèn)為決定翻譯目的的最重要因素之一是受眾,翻譯是在目的語情景中為某種目的及目標(biāo)受眾而產(chǎn)生的語篇。后來諾德(Nord,2005)發(fā)展了翻譯類型學(xué)理論,提出“功能加忠誠”的原則。他們在翻譯的類型學(xué)、方法、策略、功能、倫理學(xué)上提出了比較完善的理論。

本文選取“人民網(wǎng)”(日語版)日語報(bào)道中的新詞翻譯作為研究對象,從功能主義的角度分析在“TT”中體現(xiàn)的翻譯目的、功能問題,分析新詞在“TT”中的異化和歸化翻譯,探討把功能主義翻譯理論納入外宣工作的可能性,以及目的論對譯者選擇翻譯策略的影響及其在譯文中的表現(xiàn)。

二、異化翻譯

“異化”和“歸化”是韋努蒂(Venuti,1995:20)提出的翻譯術(shù)語。韋努蒂認(rèn)為異化法則是“接受外語文本的語言及文化差異,把讀者帶入外國情景”。異化翻譯時(shí),譯者盡量向原作者靠攏,保留原文的語言文化特色,給譯入語讀者帶來具有異國情調(diào)的譯文。異化翻譯的策略有移植、音譯、借用、逐字譯等。

(一)移植

“移植”本是植物學(xué)中的概念,指整株植物的異地栽培;后來為醫(yī)學(xué)借用,如“臟器移植”。在翻譯實(shí)踐中,如果ST中的一些文化負(fù)載詞在TT中缺失,這種文化空缺詞可以采用移植的方法來翻譯。漢語中大量存在的“壽司、刺身、便當(dāng)、人氣、賣萌、寫真、宅男宅女”等都是從日語中移植過來的;日語中的漢字基本上都是日本人從中國移植的。這里說的“文化負(fù)載詞”是指蘊(yùn)含社會(huì)文化意義的詞語,社會(huì)賦予了它以引申義、聯(lián)想義、比喻義、象征義等,它與民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣和社會(huì)變革等密切相關(guān)。在譯入語中無對應(yīng)的文化負(fù)載詞時(shí),可使用移植法。如:

(1)中秋の名月に當(dāng)たる中國の的行事「中秋(舊8月15日、今年は9月30日)までまだ半月あるが、中國のネット上では早くも、中秋に欠かせない的子「月(げっぺい)の合が始まっている。中國の通大手「淘寶(タオバオ)の月ギフト券?月ギフトセットの上は今月10-16日の1で3500萬元(43750萬)を超え、前年同期比で200%伸びた。(「月商が早くも幕け 今年はりが人 中國 「人民日本版2012-09-20)

這是“人民網(wǎng)”從《羊城晚報(bào)》上翻譯過來的報(bào)道,譯文中對具有中國文化、社會(huì)背景的詞“中秋節(jié)、月餅、淘寶”采用了移植法來翻譯,以實(shí)現(xiàn)翻譯的等價(jià)原則。雖然“中秋節(jié)”“月餅”不是新詞,但為了便于日本讀者理解,譯者在這些文化詞前加上了解釋性的詞語,在“月餅”“淘寶”后還加上了讀音。

(二)音譯、外來詞

漢譯日時(shí),音譯是用與漢字音近似的日語片假名來標(biāo)記地名、專用名詞等的翻譯策略。此外,有些詞語可用音譯日語外來詞翻譯。例如:

(2)中國國院(政府)新弁公室は……上半期、料メッセンジャ「微信(ウィチャット)のユザが4人を超え、インタネットのトラフィック入56.8%につながったという。中國工?情化部のチフエンジニアである朱宏任?道官は、「微博(ウェイボ?ミニブログ)だけでなく、微信も利用していなかったら、代れと子供に言われたことを明らかにした。(きょうの人民日「微博--アジアカップ男子、中國と國が引き分ける 「人民日本版2013.07.25)

在“人民網(wǎng)”的日語版中,“微博”的翻譯有“微博、公式微博、微博(ウェイボ)、中國版ツイッタ「微博(ウェイボ)”等。“人民網(wǎng)”對“微信”一詞的翻譯也尚不固定,有的是加括號(hào)注釋,有的是在“微信”前加說明性的短語,有以下幾種譯法:WeChat、ポタルサイト大手「(テレセント)がしたスマトフォン(多能攜)向けチャットアプリ、ウィチャット、WeChat?中國版LINE、スマホ向け料メッセンジャアプリ、テンセントの料メッセンジャアプリ、テンセントの料メッセンジャアプリ「微信、スマトフォン向けチャットアプリ、チャットアプリ、テンセントの提供するスマトフォン向けコミュニケションアプリ……

新詞的翻譯在譯入語中很難找到現(xiàn)成的對應(yīng)詞,不同的譯者或者同一譯者在不同的時(shí)間所翻譯的新詞也不一樣。網(wǎng)站管理者或者翻譯工作者協(xié)會(huì)、中央編譯局等組織也不可能馬上對新詞做出規(guī)范統(tǒng)一的翻譯。這樣,一個(gè)新詞就會(huì)導(dǎo)致上述多種譯詞出現(xiàn)的現(xiàn)象。隨著時(shí)間的推移,譯學(xué)界會(huì)自然而然地趨向于使用統(tǒng)一的譯詞。

(三)借用

“借用翻譯法”指譯者借用目的語中相似的習(xí)語來套譯源語中的習(xí)語的方法。中日兩國在翻譯西方語言中的抽象概念時(shí)都曾使用漢籍古典中的舊詞或重新組合詞語來表達(dá)新含義,如:“自由、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、電腦”等曾經(jīng)都是利用“借用翻譯法”譯出的詞語。通過借用翻譯法傳入現(xiàn)代漢語中的詞語有:hot line熱線、hot dog熱狗、yellow pages黃頁、secondhand二手、black box黑匣子、handbook手冊、watermark水印、Microsoft微軟、bluetooth藍(lán)牙、keyboard鍵盤等。這種借用翻譯法在“人民網(wǎng)”的日語版中也得到充分了體現(xiàn)。如:

(3)在の體制改革の深化は、トップダウンと全體畫を重する他、政府體制?獨(dú)占界?所得分配?金融體制?政および稅制體制などの重點(diǎn)分野の改革を著に推する必要がある。(會(huì)がもなく幕 5つの要素に注目 「人民日本版2013.03.28)

“頂層設(shè)計(jì)”是系統(tǒng)工程學(xué)中的概念,本義為“自高端開始的總體構(gòu)想”,是指介于價(jià)值理念與操作實(shí)踐之間的藍(lán)圖。這一概念運(yùn)用到社會(huì)改革領(lǐng)域,就是要加強(qiáng)對改革全局的整體戰(zhàn)略謀劃?!叭嗣窬W(wǎng)”在2010~2011年時(shí)把它譯作“グランドデザイン”,在2012年時(shí)譯作“(國家理念および造を再する、略的政策立案を指す)”,在2009~2013年間有時(shí)譯作“トップレベルデザイン”,在2013年時(shí)譯作“トップダウン”,這是英語“Top-down Design”的借用,強(qiáng)調(diào)自上而下的設(shè)計(jì),有基層的參與,而“トップレベルデザイン”意為“高水平的、高層的設(shè)計(jì)”,并無“民間參與”的意思。

(四)逐字譯

逐字譯是不顧譯入語的語法和表達(dá)習(xí)慣,翻譯時(shí)以詞為單位進(jìn)行思考,追求譯文與原文每個(gè)詞的對應(yīng)。

(4)ST:房奴、卡奴、車奴、孩奴與節(jié)奴,少不了壓力。

TT:「房奴(マイホム地)、「カド奴(カド地)、「奴(マイカ地)、「孩奴(子育て地)、「奴(祭日地)などが少なからぬプレッシャをもたらしている。(中國人は世界で最もせかせかしているか?「人民日本版2010-07-22)

這里基本上采用了原文的語序來翻譯,最后加了個(gè)日語動(dòng)詞。這種逐字譯可以說是日本人翻譯中文的最早的譯法,出現(xiàn)于佛經(jīng)、古典著作、漢詩的日譯中。

譯文是文化交流的載體。由上可知,異化翻譯可以在達(dá)到交際目的的同時(shí)不失漢語文化的特性,可以體現(xiàn)文化的多樣性。在語言層面,特別是在翻譯人名、地名、政府單位、文化負(fù)載詞時(shí),譯者常采用異化翻譯法。

三、歸化翻譯

歸化是要把原文本土化,以譯文或譯文讀者為歸宿,采取譯文讀者習(xí)慣的表達(dá)方式來傳達(dá)原文的內(nèi)容。歸化翻譯要求譯者向譯文的讀者靠攏,以便讀者更好地理解譯文,增強(qiáng)譯文的可讀性和欣賞性。歸化翻譯的策略有意譯、同化、省略、加譯、注釋等。

(一)意譯

意譯是相對于直譯、音譯而言的,指根據(jù)原文的大意來翻譯,通常用于翻譯句子或詞組。意譯的譯文容易理解,簡潔明了,少歧義。意譯不等于歸化翻譯,它關(guān)注的是語言文字,而歸化關(guān)注的是文化。

(5)ST:現(xiàn)場聊到為何現(xiàn)在越來越多的“女漢子”以及范爺是否覺得自己是女漢子時(shí),一向強(qiáng)勢的范爺表示其實(shí)自己在感情中也是一枚“軟妹子”……。

TT:會(huì)ではなぜ在「おやじ女子が加しているのかについてが及び、范冰冰にしても「自分をおやじ女子だと感じることがあるか?というが向けられた。これまでなイメジをもたれている范冰冰だが、「は自分は戀において非常にやかでしい女性であり、……と主した。(映畫「一夜喜は、8月9日から中國全國でロドショ予定。「人民日本版2013-07-24)

這是2013年7月21日,喜劇《一夜驚喜》在北京舉行主題曲MV的會(huì)時(shí)范冰冰與李治廷的談話。范冰冰素有“范爺”之稱,這里把“女漢子”譯作“おやじ女子”是合適的。

“女漢子”通常用來形容那些“外表是女的但是性格純爺們”的姑娘,她們的性格特點(diǎn)是:不拘小節(jié);什么都能干;總認(rèn)為自己是最棒的;不容易認(rèn)輸,卻常犯些小錯(cuò)誤;說話直率,大大咧咧……。漢語中的“女漢子”強(qiáng)調(diào)女子的男性化,而日語的“おやじ女子”在強(qiáng)調(diào)女子的“大叔化”,語感稍有不同。

日語的「おやじ義為“老爹、老爺子、老頭兒”,主要用在關(guān)系親密者的對話中?!侗鞭o郎》把“女漢子”譯作“オヤジギャル”。它源自日本周刊雜志《SPA》上連載的『スイト?スポット中的言語,指像大叔一樣行動(dòng)的年輕女子。而“おやじ女子”指頭發(fā)稀少、長有胡子的具有某些男性體貌特征的女子,她們對男性、服飾不感興趣,喝酒豪爽,是男性化的女子。2013年4月日本富士電視臺(tái)播放了以“おやじ女子”為主人公的電視連續(xù)劇《ラスト?シンデレラ》,使“おやじ女子”成為流行語。

(二)省略

省略翻譯法指在不同語言的轉(zhuǎn)換過程中,刪去一些有累贅的詞語或違背譯文語言習(xí)慣的詞語。

(6)ST:不少“血拼”達(dá)人選擇自由組合假期,飛赴日本淘寶。

TT:休暇をみ合わせて日本にい物に出かけようというきが盛んになっている。(ビザ和で日本へのい物ブム到來か?「人民日本版2010-06-24)

“血拼”“達(dá)人”“淘寶”都是新詞,但這則日語譯文采用了意譯法,省略了這三個(gè)新詞?!把础笔怯⒄Z“shopping”的音譯,日語有對應(yīng)詞“ショッピング”,中文的諧音字“血”包含了花錢購物后心疼的意思,錢包出血了;“拼”字含有人民生活水平提高后熱衷于購物的含義。這個(gè)音義結(jié)合的詞語,即使用日語對應(yīng)詞“ショッピング”來翻譯,也譯不出其背后的社會(huì)文化含義,所以,譯者只能省略后意譯,但仍然沒有原文那么生動(dòng)形象。

(三)加譯

為了準(zhǔn)確地表達(dá)原文的信息內(nèi)容,譯者可以用加譯的方法把句子中隱含的意義或句子成分用顯性的語言表達(dá)出來。加譯不能隨意增減原文的信息內(nèi)容。

(7)ST:近年來我國屢次發(fā)生涉及瘦肉精的食品安全事件。

TT:中國では近年、豚肉の赤身をやす果のある法料添加物「肉精(酸クレンブテロル)の混入事件が後をたない。(「肉精の 3分で可能に 「人民日本版2012-03-01)

例(7)是注釋性加譯,因?yàn)槿毡咀x者并不知道“瘦肉精”,所以,譯者在其前面做了注釋,把譯文寫在后面的括號(hào)內(nèi),這樣保留的中文原字“瘦肉精”既保留了異國情調(diào),反映了中國的食品安全問題,又便于讀者便于理解。

(四)解釋

新詞往往反映最新的社會(huì)文化事件,它們往往不存在于譯入語中。由于原文與譯入語之間存在一些異質(zhì)性的社會(huì)文化差異,所以,譯者在無法找到合適的對應(yīng)詞時(shí),只能采用解釋翻譯法來闡釋原文,使文化背景不同的譯入語讀者能夠更好地理解譯文,達(dá)到跨文化交際的目的。

(8)ST:在剛剛結(jié)束的“雙11”促銷中,優(yōu)衣庫的5000張優(yōu)惠券在半小時(shí)內(nèi)被一搶而空。

TT:11月11日(獨(dú)身の日)の激安セルにおいて、ユニクロは30分內(nèi)にクポン券5000枚の配布を完了した。(凡客品 中國での上がユニクロを上回る 「人民日本版2012-11-19)

11月11日這一天有四個(gè)形似光棍的“1”,所以叫光棍節(jié)。這種流傳于中國年輕人中間的娛樂性節(jié)日并沒有傳到日本,因?yàn)槿照Z中并沒有“1棍子光棍(單身)”的隱喻聯(lián)想。所以,譯者在譯文中用括號(hào)加了注釋。

從以上譯文可知,異化和歸化不是截然分開的,不是矛盾的,兩者往往同時(shí)存在于“TT”(譯文)中。譯者選用什么策略來翻譯,要由翻譯的目的、譯者的經(jīng)驗(yàn)、譯文讀者的文化背景等來決定。

四、結(jié)語

通過以上分析,可以得出以下結(jié)論:在實(shí)際翻譯中,異化和歸化是互為補(bǔ)充的。譯文難免會(huì)帶有濃厚的異國情調(diào),這就要采用異化翻譯法;同時(shí)譯者又要考慮到跨文化交際、讀者的理解及原文的順暢,這就要采用歸化翻譯法。我們不能選取一種翻譯策略而排除另一種策略,異化翻譯時(shí)譯文也要通便,歸化翻譯時(shí)也要盡量保留原文的韻味。總的來說,為了實(shí)現(xiàn)有效交際,以達(dá)到外宣目的,應(yīng)盡量用歸化的策略處理語言形式,用異化的策略處理文化因素;但是,一些與日本文化關(guān)系較遠(yuǎn)的新詞,為了便于理解,應(yīng)多采用意譯、加譯、解釋等歸化翻譯策略。

參考文獻(xiàn):

[1]吳侃.漢語新詞日譯研究[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,

2013.

[2]Vermeer,Hans J.A Skopos Theory of Translation[M].

TEXTconTEXT,1996.

[3]張美芳.諾德譯有所為――功能翻譯理論闡釋[M].王克非譯.北

京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.

[4]Venuti,Lawrence.The Translator’s Invisibility:A

History of Translation[M].London:Routledge,1995.

[5]藤文子.翻行と文化コミュニケション[M].みすず

房,2007.

第5篇

關(guān)鍵詞:便利店文化;便利性;第三消費(fèi)方式;自動(dòng)化

1引言

近幾年,日本的便利店幾乎如同城市的基礎(chǔ)設(shè)施一樣,與人們的生活密切相關(guān)。現(xiàn)在便利店不僅有琳瑯滿目的商品,也為人們提供了各種各樣的服務(wù),成為了21世紀(jì)的“小雜貨店”一樣的存在。其全年無休及24小時(shí)營業(yè)的特點(diǎn),讓日本人和在日居住的外國人均感受到了便利。究竟是什么原因,使得日本人對便利店有如此高的需求呢?本論文將以日本便利店文化為對象,對便利店的作用和日本人對便利店的認(rèn)知情況進(jìn)行研究。

2日本的便利店

2.1便利店的定義

日本經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)省定義便利店為“在業(yè)態(tài)分類中經(jīng)營飲料食品的,賣場面積在30平方米以上不足250平方米的,一天營業(yè)時(shí)間為14小時(shí)以上的‘自選式購物方式’”。(1)條件之一的“自選式購物方式”是什么?根據(jù)日本總務(wù)省的用語解說,我們將具備以下三種條件的稱為“自選式購物方式”:①具備能讓顧客通過商品價(jià)簽判斷各類商品價(jià)值的表示方法的;②配備能讓顧客使用店鋪配備的購物筐,手推車,托盤等,自由選購商品的系統(tǒng)的;③在賣場出口等地設(shè)有結(jié)賬處,配備能讓顧客一站性支付的系統(tǒng)的。(2)24小時(shí)營業(yè)并非便利店的必要條件。但是如今大部分便利店都是24小時(shí)營業(yè)。而實(shí)際上在深夜利用便利店的人也不少。

2.2便利店的商品構(gòu)成

2016年日本經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)省將便利店的商品分為以下三大類:

(1)快餐及日配食品:米飯類(壽司、便當(dāng)、飯團(tuán)等)、柜臺(tái)商品(咖啡、油炸食品、包子)、面包、副食品、蔬菜、雞蛋、加工肉、乳飲料等。

(2)加工食品:點(diǎn)心類(除糕點(diǎn))、軟飲料(除乳飲料)、酒精飲料(日本酒、紅酒等)、調(diào)味料(豆醬、醬油等)、嗜好品(咖啡、茶等)、食鹽、砂糖、食用油、谷物、干貨、各種罐裝瓶裝罐頭、冷凍食品等

(3)非食品:雜志、書籍、報(bào)紙、雜物、煙、寵物食品、干電池、膠帶、CD、燈泡、游戲軟件、煙花、洗滌劑、化妝品、醫(yī)藥品、口服液、陶瓷器皿、玻璃器皿等?,F(xiàn)在雖然主要的商品構(gòu)成沒有很大的變動(dòng),但是隨著季節(jié)、年代以及地域性差異,商品也呈現(xiàn)多元化趨勢。

3日本便利店的采訪調(diào)查

3.1調(diào)查的目的

該調(diào)查的目的是通過收集具體事例,定性分析出各個(gè)年齡段的日本人利用便利店的情況,明確他們對便利店便利之處及不便之處的認(rèn)識(shí)。

3.2調(diào)查的方法

2016年2月~5月,訪問大阪、岐阜、神奈川并對日本人進(jìn)行了采訪。2016年5月14日,委托留學(xué)生支援會(huì),在東京外國語大學(xué)辦公室進(jìn)行了采訪。2016年5月1日,在“田中面館(埼玉縣坂戶市支店)”進(jìn)行了小組采訪。

3.3采訪者類別以及居住地

具體如下10~29歲:3人,埼玉縣、靜岡縣、東京(留學(xué)生);30~49歲:2人,埼玉縣;50~69歲:11人,東京都、大阪府、埼玉縣、千葉縣、岐阜縣、神奈川縣;70歲以上:2人,千葉縣、福島縣。3.4便利店的便利之處

3.4.1時(shí)間的便利性

(1)無論何時(shí)都在營業(yè)。因?yàn)橐恢倍荚诠ぷ?,不能去支付公共費(fèi)用,有24小時(shí)營業(yè)的便利店在真是太好了(40多歲的埼玉男性)。突然覺得肚子餓,或是臨時(shí)有東西急用,就可以隨時(shí)去便利店購買(50多歲的東京女性)。

(2)安全性?;丶易咭孤窌r(shí),看見還亮著燈的便利店,突然覺得很安心(70多歲的千葉女性)!我有一天傍晚因找不到洗手間而困擾,那個(gè)時(shí)候讓我覺得“幫了我大忙了”的正是便利店(40多歲的埼玉県女性)。

3.4.2距離的便利性

有時(shí)在途中發(fā)現(xiàn)忘帶東西,回家又不趕趟了,我就會(huì)找家便利店。那個(gè)時(shí)候有便利店真是太好了(50多歲的岐阜男性)。我家離便利店也就20多米,所以像啤酒之類的家里也不會(huì)囤貨,便利店就像是我家冰箱一樣(60多歲的東京都男性)。

3.4.3氛圍•服務(wù)•商品的便利性

預(yù)約、購買門票、車票以及郵寄快遞、報(bào)名考試等等,沒有時(shí)間的時(shí)候,便利店真的幫了我大忙了(20多歲的靜岡女性)。便利店停車很方便,因?yàn)椴幌癯心敲创?,所以找東西方便,進(jìn)出也隨意(50多歲的大阪女性)。

3.5便利店的不便之處

(1)商品的價(jià)格高:很少打折,價(jià)格也比超市貴(70多歲的福島男性);習(xí)慣了在在大型超市買東西,需要大量家庭用的商品時(shí),對于我來說單價(jià)較高(50多歲的岐阜女性)。

(2)商品的種類少:只有暢銷的商品,商品的種類少(60多歲的埼玉男性);烹飪食材較少(50多歲的東京女性)。

(3)沒有營業(yè)到深夜的必要:搶劫和偷盜經(jīng)常在夜間發(fā)生,對是否有24小時(shí)營業(yè)的必要感到疑惑(50多歲的東京女性);晚上還點(diǎn)著燈,有點(diǎn)浪費(fèi)能源(50多歲的千葉女性)。

4日本人經(jīng)常利用便利店的理由

4.1追求便利性的日本人

4.1.1便利性志向

便利性的一個(gè)典型就是自動(dòng)化的機(jī)械,馬路上和車站的站臺(tái)到處都擺放著自動(dòng)販賣機(jī),這種對便利性的追求在消費(fèi)中也有所體現(xiàn)。野村綜合研究所2005年出版的“第三消費(fèi)方式”一書中就“便利性消費(fèi)”這一概念進(jìn)行了分析。普通的消費(fèi)是“高級(jí)志向消費(fèi)”(高級(jí)的商品盡管昂貴也會(huì)購買)或者是“價(jià)格志向消費(fèi)”(因價(jià)格便宜而購買)。但如今日本人的消費(fèi)行動(dòng)卻并不屬于前兩者而更偏向于“因?yàn)榉奖悴刨徺I”的這種“第三消費(fèi)方式”。

4.1.2提供便利性的便利店

第一,提供時(shí)間的便利性。便利店曾經(jīng)的營業(yè)時(shí)間是從早上7點(diǎn)到晚上11點(diǎn)的16小時(shí)。但1975年開始,便利店的營業(yè)時(shí)間變?yōu)槿?4小時(shí)。現(xiàn)在24小時(shí)營業(yè)的便利店也達(dá)90%以上。NHK播送文化研究所2015年進(jìn)行的“NHK國民生活時(shí)間調(diào)查”的結(jié)果顯示,現(xiàn)在的日本社會(huì),已經(jīng)進(jìn)入了持續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)的24小時(shí)社會(huì)。因此,24小時(shí)營業(yè)的便利店在日本這一社會(huì)背景下得以普及。此外便利店結(jié)賬等待的時(shí)間較短。根據(jù)朝日大學(xué)市場研究所的調(diào)查,人們對在超市購物結(jié)賬的印象為平均等待時(shí)間167.2秒,而便利店則為45秒[1]。再加上2001年引入市場的電子現(xiàn)金的普及,更是大大縮短了結(jié)賬時(shí)間。第二,提供距離的便利性。就像便利店這個(gè)詞本身的意思一樣,近處的便利店、上班上學(xué)途中的便利店,以及公司附近的便利店等等,便利店的宗旨在于給周圍的顧客提供便利。即使附近有無需花費(fèi)手續(xù)費(fèi)的銀行,也有不少人會(huì)去便利店取錢。第三,提供商品種類的便利性??梢哉f小型店鋪比較不易滿足商品種類的便利性。但是根據(jù)采訪調(diào)查的結(jié)果顯示,大多數(shù)人都認(rèn)為“便利店商品種類提供了便利性”。其原因在于,其一便利店主要銷售暢銷產(chǎn)品,其二進(jìn)貨時(shí)只需補(bǔ)充必要的數(shù)量。通過統(tǒng)計(jì)各類商品的庫存量和銷售量銷售額,即可判斷出哪種是熱銷商品,從而為顧客提供商品種類的便利性。

4.2喜歡新鮮事物的日本人

4.2.1新品的價(jià)值更高

日本人另一性格傾向就是“喜歡新東西”。在電視和報(bào)紙上有不少“新上市”“限定新品”等宣傳。日本人對于新品總抱有想買來試試的想法。因此,就有了這種新商品價(jià)值更高的傾向。東海大學(xué)醫(yī)學(xué)部的后藤信哉教授曾指出“日本人是喜歡新鮮事物的民族。從明治維新時(shí)期,日本引進(jìn)了大量西方文明技術(shù),加速了近代化進(jìn)程這一點(diǎn),也可以看出這個(gè)民族有喜歡‘新鮮事物’的性格傾向”。

4.2.2將上新作為生命線的便利店

便利店與超市相比雖然在商品數(shù)量和價(jià)格方面有劣勢,但是上新速度卻非常快。每周一到周二便利店就會(huì)推出許多“新上市商品”。根據(jù)西村賀彥稅務(wù)師事務(wù)所的調(diào)查,711便利店每周大概會(huì)向本部推薦100多種新商品[2]。這樣的一種上新速度,與利用者喜歡新商品有著很大的關(guān)系。

5結(jié)語

本論文從日本便利店的定義以及提供商品的說明開始,并根據(jù)采訪調(diào)查的結(jié)果,明確了便利店的便利之處及不便之處。其便利之處主要體現(xiàn)在時(shí)間、距離及商品種類三個(gè)方面。另外筆者通過分析調(diào)查數(shù)據(jù)得出了日本人因有追求便利性以及喜歡新鮮事物的性格傾向所以對便利店有很高需求的結(jié)論。

參考文獻(xiàn)

[1]鈴木敏文.零售的哲學(xué):7-Eleven便利店創(chuàng)始人自述[M].南京:江蘇文藝出版社,2014.

[2]鈴木敏文.零售心理戰(zhàn)[M].南京:江蘇文藝出版社,2015.

[3]新雅史.転機(jī)を迎える日本のコンビニ.中央公論2015年11月號(hào),2015.

[4]加藤直美.コンビニと日本人――なぜこの國の「文化となったのか――.祥伝社,2012.

[5]加藤秀俊.文明史から見た零細(xì)小売業(yè)の変貌.中央公論2015年11月號(hào),2015.

[6]木村安司.コンビニエンスストアの知識(shí).日本経済新聞出版社,2011.

[7]野村総合研究所.第三の消費(fèi)スタイル.野村総合研究所広報(bào)部,2005.

[8]NHK放送文化研究所.2015年國民生活時(shí)間調(diào)査.2015[2016-6-1].

第6篇

關(guān)鍵詞:明治社會(huì);社會(huì)環(huán)境;生活狀態(tài);思想觀念

《三四郎》是夏目漱石1908年發(fā)表的長篇小說,該小說發(fā)表于日俄戰(zhàn)爭結(jié)束之后不久。他在作品中描寫了當(dāng)時(shí)日本的社會(huì)情況。日本當(dāng)時(shí)取得日俄戰(zhàn)爭勝利以后,在海外擁有大量的殖民地,迎來了急速的現(xiàn)代化,迅速的進(jìn)入資本主義社會(huì),通過第一次產(chǎn)業(yè)革命和第二次產(chǎn)業(yè)革命,經(jīng)濟(jì)獲得了大幅度的增長。然而另一方面,伴隨資本主義的發(fā)展,社會(huì)問題不斷累積。政府一邊實(shí)行軍事擴(kuò)張政策,一邊鎮(zhèn)壓頻出不窮的社會(huì)運(yùn)動(dòng)。夏目漱石不僅是位偉大的作家,也是一位偉大的思想家和文明批評家,被稱為日本的“國民作家”。在日本的文明開化的風(fēng)氣之中,他主張重視日本的固有文明,對于這種對西方世界全盤模仿的文明開化持批評的態(tài)度。他認(rèn)同日本應(yīng)該模仿西方但是也擔(dān)心文明開化帶來的傳統(tǒng)的丟失。這種擔(dān)心也或多或少的反映在了他的作品之中,比如在《三四郎》這部作品中,作者就這樣描繪出了他眼中的明治社會(huì)。

一、當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境

作者通過作品主人公三四郎經(jīng)歷的各個(gè)場面,描寫了明治社會(huì)資本主義的發(fā)達(dá)。三四郎是一位從熊本來到東京求學(xué)的學(xué)生,離開故鄉(xiāng)來到東京以后有很多的見聞。作者通過主人公的眼睛向讀者傳達(dá)了當(dāng)時(shí)的他眼中的社會(huì)環(huán)境。在這里通過幾個(gè)代表的場面來討論一下作者眼中的明治社會(huì)。

(一)社會(huì)空間的壓縮

小說最初出現(xiàn)的場面是火車,火車無論在哪個(gè)國家都是社會(huì)進(jìn)步的象征。作者將小說最初的場景設(shè)定在近代化的代表火車中,表現(xiàn)了日本像火車一樣以極快的速度邁向近代化。小說最初有一段這樣的描寫?!叭睦蓮木胖蒉D(zhuǎn)乘山陽線火車,在列車逐漸靠近京都、大阪的時(shí)候,女子的皮膚也逐漸白皙起來,看著她,三四郎泛起了絲絲鄉(xiāng)愁?!被疖嚨某霈F(xiàn)最大的影響就是縮短了人與人之間的距離。近代化的一個(gè)特征就是人的移動(dòng)更為頻發(fā),以前很遠(yuǎn)的地方也因?yàn)榛疖嚨某霈F(xiàn)變得很近。女子皮膚顏色逐漸白皙也反映出了由于交通手段的發(fā)達(dá),社會(huì)空間被壓縮。社會(huì)空間的壓縮不僅從窗外的風(fēng)景,也可以從車內(nèi)女子和老大爺?shù)膶υ捴懈惺艿剑雍屠洗鬆數(shù)膶υ捥岬搅藦V島、京都和旅順等等一些地理上相隔勝遠(yuǎn)的地方。作者通過這樣的描寫表現(xiàn)出日本社會(huì)的高速發(fā)展,但是在小說的開頭,老大爺在火車快要開的時(shí)候,一邊呼喊著匆匆忙忙跑上車的描寫又表現(xiàn)出了在這種社會(huì)高速發(fā)展下人們的慌亂。另外,三四郎扔出窗戶的便當(dāng)盒子由于風(fēng)吹向了反方向,撞在了女子的臉上,這個(gè)場景的描寫也暗示了近代化給人們帶來的一些厄運(yùn)。

(二)都市的急劇發(fā)展

“然而更使他吃驚的是,不管走到哪里,全是一樣的東京味兒,而且到處都堆放著木材、石頭。新的房屋都遠(yuǎn)離馬路一燒稍叮古老的倉庫只拆除了一半,前半部被精心地保護(hù)下來??礃幼铀械臇|西都在繼續(xù)遭到破壞;同時(shí),所有的東西又都在建設(shè)之中。東京發(fā)生著巨大的變動(dòng)。”

這是三四郎剛到東京的時(shí)候,看到的東京的樣子。東京不管哪里所有的東西都在被破壞的同時(shí)也在建設(shè)之中。當(dāng)時(shí)作者認(rèn)為“明治時(shí)代四十年的歷史,重現(xiàn)了相當(dāng)于西洋三百年間的重大變動(dòng)。”東京的急速發(fā)展讓來自鄉(xiāng)下的三四郎非常震驚,他認(rèn)為自己目前的生活完全是脫離了現(xiàn)實(shí)。從這里可以看出明治社會(huì)在努力追趕西方社會(huì)的現(xiàn)狀。那作者對于日本這種文明開化持什么樣的態(tài)度呢。這個(gè)在小說中出現(xiàn)的人物廣田先生說的話里面可以看出來。“這般的表情,這樣的弱小,即使贏得了日俄戰(zhàn)爭,也成為不了一等國。”廣田先生對文明開化的批評實(shí)際上可以反映作者的態(tài)度?,F(xiàn)代日本的文明是“外發(fā)的”而不是“內(nèi)發(fā)的”,作者提出是一種“表面上的膚淺的”變化,他對于明治社會(huì)的擔(dān)心通過廣田先生向讀者表達(dá)出來。

二、人們的生活狀態(tài)

作品中出現(xiàn)了各式各樣的人物,最開始在火車上遇到的大爺和女子,還有之后在東京登場的人物。這些人都可以部分的體現(xiàn)明治時(shí)期人們的生活狀態(tài)。并且這些人中既有庶人也有知識(shí)分子,也有受到文明開化影響的新女性,作者通過這些人描繪了一種怎樣的生活狀態(tài)呢,我們先把目光投向庶民。

第一章值得注意的地方是,通過火車上女人和鄰座大爺?shù)膶υ挶憩F(xiàn)出來的戰(zhàn)后成為近代化的犧牲品的庶民的姿態(tài)。女子的丈夫在戰(zhàn)爭中去了旅順,戰(zhàn)爭結(jié)束以后剛回來不久,又去大連工作,音訊漸稀。老大爺?shù)膬鹤釉趹?zhàn)爭中被征兵最后死在了戰(zhàn)場上,這些對話中我們可以說感受到戰(zhàn)爭的殘酷。因?yàn)閼?zhàn)爭,人們不得不背井離鄉(xiāng),甚至失去了生命。這里描寫出了戰(zhàn)爭給人們帶來的悲慘的命運(yùn),作者批判戰(zhàn)爭使得人們失去重要的人并且飽受物價(jià)高昂之苦,沒有比戰(zhàn)爭更為愚蠢的事情了。

第7篇

與林太一先生約采訪時(shí)間,一波三折,彼此約了好幾次,才確定好最后的時(shí)間。2月初,春節(jié)的氛圍還未散去,商場里很多店家都沒開張,人不多。徑直到林先生約好的地點(diǎn)――一家林先生負(fù)責(zé)管理的飲品連鎖店,一上樓,卻有種“柳暗花明又一村”的感覺。大家“積聚”到這家飲品小店,休息區(qū)里,人們品著叫做“快樂”的各式飲品,隨心所欲地交談著。

約定的時(shí)間并未到,林先生卻也提前到了。初見,著實(shí)驚訝不已:太年輕了!如果是在大街上,他絕對會(huì)被人誤以為是還在象牙塔里的大學(xué)生呢。誰會(huì)想到,1978年出生臺(tái)灣的他,不僅是日本留學(xué)回來的高材生,還娶了個(gè)美麗的大陸新娘,如今寶貝兒子也己兩歲了呢!

因“房”生情定終生

林太一是臺(tái)北市人,1999年留學(xué)日本,2001年認(rèn)識(shí)了與他一起入學(xué)的大陸同學(xué)、現(xiàn)在的太太王英,兩人成了同學(xué),但彼此并不多聯(lián)系,只是知道有彼此的存在而己。誰也沒想到,并不熟絡(luò)的兩人日后卻擦出了愛情的小火花兒。

2005年,已經(jīng)研究所畢業(yè)的林太一要去大阪工作,自己當(dāng)時(shí)租住的房子本打算退掉,忽然想到同學(xué)王英還未從研究所畢業(yè),而她租住的地方比較貴,出于好心,林太一就給王英打了個(gè)電話,問她是否愿意搬到這邊來住,一是離學(xué)校近一些,同時(shí)也能節(jié)省一筆開支,并約王英來看房子……那段時(shí)間,因?yàn)榉孔?,他們的?lián)絡(luò)多了起來。一來二去,最后的結(jié)果是,自己的房子王英沒來住,卻因這房子結(jié)了緣。對彼此感覺都不錯(cuò)的兩人,開始了交往。

林太一喜歡王英對學(xué)習(xí)的刻苦,對生活的認(rèn)真?!巴跤⒄娴囊恢倍己芘?。在大學(xué),一般3年能修完一個(gè)學(xué)分就很不容易了,她能提前修完。有很難修的學(xué)分,大家一般都不會(huì)選的,但她就會(huì)很努力的去學(xué)習(xí),然后把它修完。我很佩服我的太太?!绷痔灰荒槼绨萏谋砬?。而王英也同樣愛上他的勤奮努力。在日本8年,有7年的時(shí)間,除了上課,他們要去餐館打工,賺取生活費(fèi)。不過多的依賴父母,也讓他們體會(huì)著自力更生的快樂。

2005年11月15日,本就抱著以結(jié)婚為目的而交往的兩人,準(zhǔn)備結(jié)為連理??呻p方都還未見過對方的家人。只是在幾次的通話中,遠(yuǎn)在臺(tái)灣的父母就對這個(gè)素未謀面的“準(zhǔn)兒媳”有種特別的好感,而王英家在天津的父母也對他們未來的“臺(tái)灣女婿”充滿期待。好在在日本的這些年,學(xué)習(xí)生活都是他們自己打理,林太一和王英早已很自立,雖然還沒見過“準(zhǔn)兒媳”和“準(zhǔn)女婿”,雙方父母還是很放心他們的選擇,也很支持他們的決定。就這樣,拿著彼此的未婚單身證明,兩人在日本注冊結(jié)了婚。

2006年3月,兩人才回臺(tái)灣補(bǔ)辦了婚禮。

心有靈犀一點(diǎn)通

在日本8年,身在異鄉(xiāng)的林太一和王英,培養(yǎng)了許多共同的興趣愛好,彼此也有了難得的默契。

有一次,林太一見自己工作的餐館新進(jìn)的長腳蝦很不錯(cuò),就在店里買了幾只新鮮的,準(zhǔn)備回去給王英也露一手。誰知,王英那天也想著要給他做這個(gè)菜吃,還專門跑到商店里去買,回到家,兩人都樂開了。結(jié)果那天,兩個(gè)人做了一大桌子的長腳蝦,就著燭光,難得的浪漫了一回。

“之前都是我照顧別人比較多,遇到王英之后,就是她照顧我比較多,很多事情都不用我再去做,她統(tǒng)統(tǒng)都會(huì)為我考慮好,然后為我做了?;楹?,不管我工作到多晚,太太都會(huì)堅(jiān)持等我回家。而不管太太論文寫到幾點(diǎn),我也會(huì)一直伴其左右。我們的生活就在這種簡單溫馨中度過。所以我很幸福哦!”回憶起與太太在一起的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,林太一的幸福溢于言表:“在日本,我上班的時(shí)候,每天中午,王英都會(huì)親自做各種各樣的愛心便當(dāng),送到我的公司,而且每天都是不一樣的,都是她精心搭配的。奇怪的是,每次都是我那天想吃的便當(dāng)耶,彼此真的有感應(yīng)!其實(shí)很多時(shí)候我還會(huì)不好意思,因?yàn)榕卤还镜耐氯⌒Π?。但是,心里真的很溫暖。有這么一個(gè)體貼的女孩子愛著,我很知足啦?!?/p>

林太一說,與王英認(rèn)識(shí)以后,他們?nèi)チ巳毡镜暮芏嗟胤?。之前在日本待了那么長時(shí)間沒有去的地方,王英陪著他去了。因?yàn)橛兴阒庞X得那些地方有意義;因?yàn)橛兴阒?,他才感受到身心的快樂。他們?nèi)ド駪襞郎?,去北海道滑雪,去富士山賞櫻花……一切,皆因她的存在,才多了情致,才有了相處中心有靈犀的美妙感覺。別后“望穿秋水”

與太太的婚后生活,甜蜜的時(shí)間并不長,2006年,林太一放棄了在日本穩(wěn)定的工作機(jī)會(huì),先回來了,來到了大陸上海,獨(dú)自面對這個(gè)對他來說有點(diǎn)陌生的城市。而太太因?yàn)檫€在讀博,要繼續(xù)留在日本學(xué)習(xí)生活。兩個(gè)人就這樣一別兩地,一年只有兩到三次的見面機(jī)會(huì),前后有3年。

其實(shí)那個(gè)時(shí)候,林太一和太太是有機(jī)會(huì)留在日本,一直工作、生活下去的,但他們都放棄了。說起為何來大陸工作,林太一坦言,“一開始的想法是看能不能把這邊的東西帶到日本去,結(jié)果思來想去,還是因?yàn)樯岵坏?,太太離家太久,想回家了。而對我來說,大陸,有足夠大讓我翱翔的天空,大陸,有太太牽掛的親人,所以我們決定,放棄在日本的一切,回家!”

與太太分開的那段時(shí)間,林太一除了將所有的精力用在工作上,就是“望穿秋水”般等待太太回國。在沒有太太照顧的日子里,時(shí)間仿佛都難捱了許多,“每天晚上工作完回到家,一個(gè)人面對空蕩蕩的屋子,就會(huì)格外的想念太太,想跟她在一起的時(shí)候,想我們一起看書,一起研究菜譜,想她精心為我做的各種愛心便當(dāng),想好多好多,我們一去做的事情。”林太一說,“在一起時(shí)不覺得,分開時(shí)才知道在一起時(shí)的可貴,所以我們都要學(xué)會(huì)珍惜與心愛的人在一起的每一刻?!?/p>

2008年,妻子學(xué)滿歸國,在家鄉(xiāng)的天津商業(yè)大學(xué)做了一名教師,終于盼回了太太,結(jié)束了3年的兩國分居生活。為了能離太太近一些,林太一與公司協(xié)商后,被派到北京工作。兩個(gè)人又過起了“雙城生活”,好在天津離北京不遠(yuǎn),太太幾乎每天都要往返津京兩地,“那也比‘雙國生活’要好很多吧,最起碼,現(xiàn)在,每天,我都能見到她。”林太一笑著,一臉甜蜜。

唱響生活交響曲

工作、生活漸入正軌,開始了實(shí)實(shí)在在的過日子,林太一和太太在生活中的小摩擦也多了起來。畢竟兩岸的文化、生活有所差異,在異國“熏陶”過的小兩口也不例外:

在生活習(xí)慣上,林太一會(huì)很“較真”,比如,他認(rèn)為自來水是不能飲用的,包括煮飯等與吃有關(guān)的所有水都要用純凈水,太太就覺得很沒有必要,但也實(shí)在拗不過他,以至于家里是小區(qū)里更換純凈水最勤的。再如,廚房里的洗潔精,林太一認(rèn)為刷碗、洗菜都應(yīng)避免使用,因?yàn)槔锩婧性S多的化學(xué)成分,對人身體無益處,所以時(shí)?!氨O(jiān)督”太太,但太太“屢教不改”,認(rèn)為這根本就是無關(guān)痛癢的事情,哪兒有那么嚴(yán)重,更何況,不用這些去油產(chǎn)品,餐具如何洗得

干凈?“但也會(huì)害怕我嘮叨啊,所以我看不到就算了,我在的話她還是會(huì)避免使用的?!绷痔D―臉無奈狀。隨后又補(bǔ)充道,“但是有些問題太太還是很認(rèn)同的,像我們家的地板,清潔的時(shí)候每一次都是用清水,一遍一遍,反復(fù)用清水擦洗,因?yàn)榭紤]到小孩子會(huì)在地板上活動(dòng),爬來爬去,用清水會(huì)衛(wèi)生很多。這一點(diǎn)太太就很支持我。其實(shí),對待生活我還是蠻用心的?!?/p>

在教育孩子的問題上,林太一完全被太太“主導(dǎo)”著,壓根兒沒有自己的發(fā)言權(quán),因?yàn)樘珜⒆樱喼笨梢杂谩巴昝馈眱勺中稳荨?/p>

林太一說,“我的太太真的是位盡職盡責(zé)的母親,很細(xì)心,孩子吃的食物都是她自己親自做,輔食也都是她去超市買回來食材,然后根據(jù)食譜,精心搭配,每天都給寶寶變著花樣的補(bǔ)充各種營養(yǎng),她真的做得很棒?!?/p>

因?yàn)閮蓚€(gè)人都在日本生活了很長一段時(shí)間,臺(tái)灣生活又跟日本比較接近,除了林太一對生活細(xì)節(jié)上的“小苛求”,小兩口還是比較認(rèn)同現(xiàn)在的生活方式。伴著一些小插曲,林太一和太太唱響了一段段美妙和諧的生活交響曲。

暢言夫妻相處之道

林太一說自己是一個(gè)性格外向的人,但卻是典型的慢性子,沒脾氣,與急性子的太太形成恰到好處的互補(bǔ)。太太經(jīng)常會(huì)跟家里人說,跟他吵架根本就吵不起來,就像拳頭打在棉花上,沒勁!

林太一一直強(qiáng)調(diào),婚姻是兩個(gè)人的,需要彼此用心去經(jīng)營。兩個(gè)相愛的人,能走到一起也不容易,遇見了,就要把握住一輩子。不要因?yàn)橐恍┬∈氯Ρ舜说母星椤C看闻c太太產(chǎn)生意見上的分歧,不管是自己對或錯(cuò),他首先就會(huì)先“軟下來”,待事后再慢慢地跟太太溝通,講道理?!拔医?jīng)常會(huì)跟人說,婚姻不夠幸福,是因?yàn)槟愕淖藨B(tài)不夠柔軟。柔軟,是最強(qiáng)大的力量,它能撐起你美好的婚姻生活,建立起雙方美妙的婚姻關(guān)系。一個(gè)拳頭打在棉花上,對彼此都不會(huì)造成傷害,可若是針尖對麥芒,后果可想而知啦!”林太一對婚姻的獨(dú)特見解,讓每個(gè)接觸過他的人,都能感受到他的幸福感,滿滿地。

期待兩岸美好未來