時間:2023-03-21 17:12:09
序論:在您撰寫東西方教育差異論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
1.1文化差異影響東西方學(xué)生數(shù)學(xué)成績梁貫成參與第三次TIMSS時,任香港課題組長.在測評中,東亞學(xué)生成績明顯高于歐美學(xué)生,而這些國家都深受儒家文化影響.文化背景對學(xué)生成績有無影響,以及如何影響?為此他進(jìn)行一系列比較研究,探求內(nèi)在聯(lián)系.2001年他對北京、香港、倫敦數(shù)學(xué)教師教學(xué)態(tài)度進(jìn)行調(diào)查研究,結(jié)果顯示除性別、資歷、年齡因素外,仍存在明顯差異,他猜想原因可能來自文化差異[1].而這個關(guān)鍵因素,以前往往被人忽視.后來通過比較發(fā)現(xiàn),東亞受儒家傳統(tǒng)文化影響,認(rèn)為教師首先是所教知識的專家,教師對學(xué)生成績期望值很高.東亞教師數(shù)學(xué)知識比較豐富,善于選擇合適的教學(xué)方法.課堂上傳授大量新知識,內(nèi)容復(fù)雜且較深,講述了大量證明,利于學(xué)生從本質(zhì)上掌握數(shù)學(xué).東亞教師強(qiáng)調(diào)傳授知識和獲取知識過程并重,認(rèn)同理解和背誦同等重要[2].因此受儒家文化影響下的數(shù)學(xué)教師能力是影響學(xué)生成績的因素之一.2006年在他主持的ICMI第13次專項(xiàng)研究-《不同文化傳統(tǒng)下的數(shù)學(xué)教育》中指出,學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度、對數(shù)學(xué)重要性的認(rèn)識、數(shù)學(xué)自我概念、經(jīng)濟(jì)條件、教育投入、教育資源對學(xué)生成績影響不顯著.東亞各國集權(quán)式教育體系、課程資源也不能合理解釋學(xué)生成績差異,東亞學(xué)生用在數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)上的時間和西方學(xué)生差別不大,包括課外時間和作業(yè).東亞學(xué)生在TIMSS等一系列國際數(shù)學(xué)測試中成績優(yōu)異,與教師態(tài)度與品質(zhì)、教學(xué)方法、教學(xué)能力相關(guān),東亞學(xué)生謙虛好學(xué)、個人努力、大量練習(xí)下的理解是保證成績優(yōu)異的直接原因,而這些因素都與儒家文化息息相關(guān)[3].他在研究中國傳統(tǒng)數(shù)學(xué)觀和教育觀時發(fā)現(xiàn),中國人重視教育,相信個人努力就會成功[4].這促使學(xué)生具有積極的動機(jī),在學(xué)習(xí)上刻苦和堅忍不拔,深深影響著數(shù)學(xué)學(xué)習(xí).2010年他利用TIMSS2003中8年級數(shù)據(jù)研究表明,以快樂為導(dǎo)向和以結(jié)果為導(dǎo)向的動機(jī)共同對學(xué)生成績產(chǎn)生影響,并對東亞和歐美發(fā)達(dá)國家作對比研究.儒家文化促進(jìn)了東亞學(xué)生以結(jié)果為導(dǎo)向?qū)W習(xí)動機(jī)的變化,利于兩種學(xué)習(xí)動機(jī)協(xié)同,使他們的數(shù)學(xué)成績優(yōu)于西方學(xué)生[5].上述研究表明,文化差異影響數(shù)學(xué)教師教學(xué)態(tài)度,進(jìn)而影響教師能力、教學(xué)方法,促使學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)發(fā)生積極改變,使得東亞學(xué)生成績明顯優(yōu)于西方學(xué)生.為分析影響學(xué)生成績的因素,他實(shí)施了一系列跨文化國際比較研究,增進(jìn)了東西方數(shù)學(xué)教育理解和交流.
1.2文化差異影響東西方數(shù)學(xué)教學(xué)與學(xué)習(xí)為深入了解東亞數(shù)學(xué)教育理論、其特點(diǎn)及潛在的文化價值,他對東西方數(shù)學(xué)教育作全面比較.他發(fā)現(xiàn)東亞數(shù)學(xué)教育的理論基礎(chǔ)是儒家文化,東西方數(shù)學(xué)教育特征各不相同[6]:(1)東亞重視學(xué)習(xí)內(nèi)容,西方重視學(xué)習(xí)過程(2)東亞認(rèn)為理解和記憶同等重要,西方認(rèn)為記憶是機(jī)械學(xué)習(xí),提倡有意義學(xué)習(xí)(3)東亞提倡努力學(xué)習(xí),西方提倡快樂學(xué)習(xí)(4)東亞各國認(rèn)為考試等外部動機(jī)利于促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí),而西方認(rèn)為只有激發(fā)學(xué)生內(nèi)在動機(jī)才利于學(xué)生學(xué)習(xí)(5)東亞重視社會導(dǎo)向,提倡大班化教學(xué),而西方重視個人導(dǎo)向,提倡個性化學(xué)習(xí)(6)東亞教師是知識豐富的學(xué)者,而西方教師重視教學(xué)方法運(yùn)用.教學(xué)上,東亞普遍教師主導(dǎo)課堂,強(qiáng)調(diào)概念和技能教學(xué),課堂容量大,教師按照一定程序教學(xué)[7].課堂上學(xué)生積極參與,保證了有意義教學(xué)的實(shí)施.他認(rèn)為課堂以教師為中心和學(xué)生為中心可以實(shí)現(xiàn)互補(bǔ),不能簡單認(rèn)為東亞數(shù)學(xué)教學(xué)就是機(jī)械的.學(xué)習(xí)上,家長和老師的期望、考試競爭壓力成為學(xué)生學(xué)習(xí)的外在動機(jī),學(xué)生相信個人努力的信念,永不滿足的學(xué)習(xí)欲望,成為學(xué)習(xí)的內(nèi)在動機(jī),使得東亞學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)普遍比較刻苦[8].學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)是一項(xiàng)艱苦的勞動,并不輕松,不認(rèn)可“享受學(xué)習(xí)過程”[9],把學(xué)習(xí)當(dāng)作實(shí)現(xiàn)自我價值的手段.他將西方提倡的“愉快學(xué)習(xí)”與東亞提倡的“刻苦學(xué)習(xí)”進(jìn)行比較,認(rèn)為東西方教育者對于學(xué)習(xí)本身的理解不同.兩種文化對促進(jìn)在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生快樂的理解、快樂的時機(jī)、快樂和滿足的層次不同.西方教育學(xué)者認(rèn)為學(xué)生應(yīng)該在學(xué)習(xí)過程中體驗(yàn)快樂,學(xué)習(xí)應(yīng)該是愉快學(xué)習(xí),而東方教育學(xué)者認(rèn)為學(xué)習(xí)應(yīng)該與艱苦勞動相伴,只有艱苦勞動有結(jié)果才有真正快樂和滿足[6].西方愉快學(xué)習(xí)是以學(xué)生為中心,而東方以教師和知識為中心,要考慮到文化價值差異.他后來提出“延后快樂”的主張,強(qiáng)調(diào)“愉快學(xué)習(xí)”應(yīng)建立于刻苦學(xué)習(xí)獲得成果后,而不是單純上課開心.東西方數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí)都受潛在文化影響,文化差異是數(shù)學(xué)教育差異的重要因素,這為東西方數(shù)學(xué)教育相互借鑒學(xué)習(xí)提供了參考依據(jù).任何教學(xué)和學(xué)習(xí)模式差異都以文化和長期建立的顯性或隱性教育范式為基礎(chǔ).接受外來模式要看其潛在價值是否與本民族文化兼容,應(yīng)該借鑒其優(yōu)點(diǎn)和長處,還要保留自己的優(yōu)勢.東亞數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí)模式不能“全盤西化”,西方也不能照抄東方模式.
1.3文化差異影響數(shù)學(xué)教學(xué)、課程、教師教育改革對香港的數(shù)學(xué)教學(xué)改革,2005年他根據(jù)研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),香港數(shù)學(xué)教學(xué)內(nèi)容遠(yuǎn)比其他國家深,課堂教學(xué)比較連貫且通過推理和論證得到數(shù)學(xué)結(jié)果,與其他國家學(xué)生相比學(xué)習(xí)更加投入.因此雖然華人數(shù)學(xué)教育飽受批評但學(xué)生成績優(yōu)異,改革要繼承優(yōu)點(diǎn)并克服不足,而不是盲目追趕世界教育改革潮流,改革要符合自己的文化傳統(tǒng),還要使自己的優(yōu)點(diǎn)發(fā)揚(yáng)光大.2012年他在比較德國和香港數(shù)學(xué)課程時發(fā)現(xiàn),文化背景以復(fù)雜和間接的方式影響課程實(shí)施.他后來指出,美國部分州覺得新加坡數(shù)學(xué)教育很好,便直接引進(jìn)新加坡數(shù)學(xué)教科書,但是結(jié)果并不好,他曾經(jīng)說過“我和很多美國學(xué)者講他們這樣是沒用的,因?yàn)槟憧梢赃M(jìn)口新加坡教科書,但你不可以進(jìn)口新加坡文化”,新加坡教科書之所以有用,是因?yàn)楦灿谛录悠挛幕赋鑫鞣綌?shù)學(xué)教育理念的確有先進(jìn)之處,但必須謹(jǐn)慎引入,并批評以前的教改沒有分析自身傳統(tǒng)文化優(yōu)勢.他在比較中國、日本、韓國、英國、美國數(shù)學(xué)教科書時指出,東方教科書按照知識邏輯傳授內(nèi)容,西方重視學(xué)生個性和學(xué)習(xí)情境.東方教科書內(nèi)容選擇注重滿足社會發(fā)展需要,西方內(nèi)容選擇在于發(fā)展學(xué)生個性.?dāng)?shù)學(xué)教科書反映出東西方文化差異,以及社會價值和文化價值的不同.他提出數(shù)學(xué)教科書改革中要相互學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短.對于數(shù)學(xué)教師教育,他尤其注重專家教師培養(yǎng).他提出儒學(xué)影響下的專家教師應(yīng)具有很深的數(shù)學(xué)、教學(xué)、學(xué)生知識,很強(qiáng)的教學(xué)能力、鮮明的個性、終身學(xué)習(xí)的能力,還要具有勤奮工作和充滿責(zé)任心等優(yōu)良品質(zhì).專家教師能勝任教育研究、教師培養(yǎng)、學(xué)者、考試專家、學(xué)生和教師表率多種角色.他指出東亞尤其是中國,根據(jù)教師實(shí)際需要,利用觀察榜樣教師課堂教學(xué)等方法直接有效,這說明專家教師的定義和文化傳統(tǒng)有密切關(guān)系.他還指出專家教師培養(yǎng)放在一個體系中,而不是僅僅注重知識、技巧、技能,受教師個人因素、環(huán)境因素、社會因素、文化因素影響,是個長期過程.在教育全球化背景下,數(shù)學(xué)教育改革理論和實(shí)踐飛速發(fā)展,政策制定者們尤其需要選擇適合國情的數(shù)學(xué)教育改革模式.梁貫成提出用文化差異觀點(diǎn)看待數(shù)學(xué)教育改革,為改革政策制定提供了依據(jù).任何數(shù)學(xué)教育改革要考慮到它們存在的文化基礎(chǔ)和歷史背景,立足本國實(shí)際,甄別吸收他國數(shù)學(xué)教學(xué)改革、課程改革、教師教育改革經(jīng)驗(yàn),制定適合國情改革政策,促進(jìn)數(shù)學(xué)教育改革健康發(fā)展.
2文化差異下數(shù)學(xué)教育比較的意義
梁貫成教授提出用文化差異的觀點(diǎn)進(jìn)行東西方數(shù)學(xué)教育比較,并實(shí)施了10多年相關(guān)研究.其理論和研究計劃有深度、新穎、可持續(xù)性,影響到對東西方數(shù)學(xué)教學(xué)、課程、教師教育等差異的認(rèn)識,促進(jìn)了東西方數(shù)學(xué)教育交流,適應(yīng)了全球化背景下國際數(shù)學(xué)教育發(fā)展需要.(1)經(jīng)濟(jì)全球化使各國傳統(tǒng)教育思想受到一定沖擊,但是各國文化、宗教價值觀、社會歷史背景、未來發(fā)展目標(biāo),都決定著數(shù)學(xué)教育各自特征.文化差異下數(shù)學(xué)教育比較研究,促使改革政策制定者重視這種差異,正確認(rèn)識這些傳統(tǒng)但有效的數(shù)學(xué)教育體系.(2)各國要提高數(shù)學(xué)教育質(zhì)量,需要在全球范圍內(nèi)學(xué)習(xí)別人長處,如美國引進(jìn)新加坡數(shù)學(xué)教科書,而亞洲很多國家正在模仿美國數(shù)學(xué)教材的形式,形成很多研究課題.但是這些學(xué)習(xí)與借鑒并沒有顯示出哪種方法更適合本國.文化差異下數(shù)學(xué)教育比較研究,幫助人們?nèi)媪私獠煌幕瘋鹘y(tǒng)下數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí),及數(shù)學(xué)教學(xué)、課程、教師教育特征,對不同文化傳統(tǒng)下數(shù)學(xué)教育體系優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行深入研究.(3)文化差異下數(shù)學(xué)教育比較研究,幫助人們了解不同文化傳統(tǒng)下的信仰和價值觀、歷史、社會結(jié)構(gòu)、社會需求,理解這些因素如何影響數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí)模式、數(shù)學(xué)課程和評價體系.理解不同文化傳統(tǒng)下教師信念和價值觀如何在實(shí)踐中體現(xiàn),學(xué)生信念如何影響數(shù)學(xué)學(xué)習(xí).利于發(fā)展全球教育合作.(4)20世紀(jì)末,東亞成為世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展新引擎.歐美歷來把發(fā)展教育作為提高其全球競爭力的重要策略,東亞學(xué)生在TIMSS中的優(yōu)異成績引起他們極大興趣,為此加大對東西方數(shù)學(xué)教育比較研究投入,以深入理解東亞數(shù)學(xué)學(xué)習(xí),重塑本國數(shù)學(xué)教育.文化差異下數(shù)學(xué)教育比較研究,適應(yīng)了政治發(fā)展需要.文化差異下數(shù)學(xué)教育比較研究,對數(shù)學(xué)教學(xué)、學(xué)習(xí)、提高數(shù)學(xué)教育質(zhì)量有現(xiàn)實(shí)意義.可以幫助人們深入理解數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí)各層面.對傳統(tǒng)數(shù)學(xué)教學(xué)和學(xué)習(xí)方式進(jìn)行反思,用新眼光看待日常數(shù)學(xué)教學(xué)實(shí)踐,更好理解各自傳統(tǒng).還可共享數(shù)學(xué)教育科研成果,促進(jìn)實(shí)現(xiàn)提高數(shù)學(xué)教育質(zhì)量的共同目標(biāo).
3國際影響及評價
關(guān)鍵詞:文化淵源 東西方 跨文化交流
1.東西方文化淵源
每一個國家都有自己的獨(dú)特文化,而且這些文深深地影響了一個國家,更確切地講,雖然很多國家的具體文化不同但是他們的文化具有相同的文化來源。這樣一來我們就可以簡單地分為東方和西方兩大塊來研究,東方文化主要來源于長江-黃河流域文化和印度流域文化。東方文化的特點(diǎn)在于濃郁的懷舊思想,濃厚的神秘色彩以及重感性輕理性。然而西方文化主要來源于希臘文化和基督教文化,西方文化的特點(diǎn)在于對人的尊重,對個人自由,獨(dú)立,平等的追求和強(qiáng)調(diào)個性的表現(xiàn)。由此可以看出東西方文化來源的不同造成了東西方不同的文化特點(diǎn)。
2.文化來源引起的東西方差異
文化來源的不同引起了眾多的差異,而了解這些差異對于成功的跨文化交流具有極大的作用。在此,我們主要研究三個方面的差異:社會行為,工作習(xí)慣,時間觀念。所有的相互影響和互動的行為都是一種社會行為,其中思維方式就是一種社會行為,東方文化強(qiáng)調(diào)曲線性思維方式,西方強(qiáng)調(diào)直線性思維方式,這種東西方思維方式的差異就來源于文化來源的差異。東西方的公司員工在思維方式,交流習(xí)慣,工作方式上都存在很大差異,如果對這些差異處理不好,在工作過程中就會產(chǎn)生很多摩擦和誤解,這就會影響到同事之間的關(guān)系,公司的發(fā)展。在這里,我們將舉一個簡單的例子“一天,美國總部派來的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人‘Frank’ 想要聽項(xiàng)目進(jìn)展報告,小李就帶來了厚厚的一疊項(xiàng)目文件和內(nèi)容豐富的演示文稿,準(zhǔn)備進(jìn)行精彩的講解,但是在這過程中,小李不斷地被打斷。Frank想要小李講解重要的部分并且給出直接的建議,顯然他對小李的講解很不滿意”。在這個例子中雙方都沒錯,只是作為中國人的小李想要盡可能充分地詳細(xì)地解釋與項(xiàng)目相關(guān)的信息,這完全符合中國的文化特點(diǎn)。然而,F(xiàn)rank的講話方式也符合西方的文化特點(diǎn)。正是這種東西方文化的差異導(dǎo)致了兩個人交流過程中的不愉快。東方傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)文化和西方的工業(yè)文化在時間觀念上也存在很大差異,中國是一個農(nóng)業(yè)大國,土地和農(nóng)業(yè)是傳統(tǒng)中國文化構(gòu)建和形成的基礎(chǔ)。他們認(rèn)為時間是個循環(huán),世界上所有的事情經(jīng)歷了一定的時間之后就會回到原點(diǎn),循環(huán)的時間觀念強(qiáng)調(diào)重復(fù)和標(biāo)準(zhǔn)化,比如晝夜交替,四季循環(huán)等。由于缺乏線性時間觀念,中國傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新觀念不是很強(qiáng)。相比之下,西方人具有積極,敏感,準(zhǔn)確的時間觀念,在西方的哲學(xué)史上,有關(guān)于時間的純理論問題。古希臘哲學(xué)家說過一句名言“沒有人能兩次踏進(jìn)同一條河”,所以西方的思想強(qiáng)調(diào)時間的不確定性。與東方社會相比,西方社會很少受過去事情的影響,整個社會在單向時間的影響下迅速變化和創(chuàng)新,但是,同時人們也面臨著時間的壓迫和緊張的人際關(guān)系的壓力。由此可見東西方文化來源的不同引起的東西方的差異。
3.這些差異對于跨文化交流的具體影響
跨文化交流指的是來自不同文化背景的人們之間的交流。在這一部分,我們將討論文化差異引起的跨文化交流的障礙以及跨文化交流過程中交流失敗的原因。這些具體影響主要表現(xiàn)在三個方面:日常生活,跨國公司的管理,國際商務(wù)談判。在日常生活方面,有很多跨文化交流的例子,“一位意大利的項(xiàng)目經(jīng)理來到中國的分公司考查,中方派了一名助理全天陪伴這位經(jīng)理,這位助理盡心盡力,但是他們之間的關(guān)系并不和諧,融洽”。其實(shí)問題在于,這位助理的全天陪伴讓她沒有了個人空間。在跨國公司的管理方面也存在這樣的問題,上海一家非常有名的國有企業(yè),大部分的員工都是上海人,公司采取的是傳統(tǒng)的管理方式和生產(chǎn)方式,但是不久后這家公司與一家外企合并,管理方式和生產(chǎn)方式和以前大不一樣,起初員工們都有些不習(xí)慣,但是慢慢的大家都適應(yīng)了,生產(chǎn)效率確實(shí)得到了大大的提高。這里的問題在于,員工們并不了解西方的企業(yè)文化,如果他們在此之前對西方的企業(yè)文化和企業(yè)管理方式有所了解,他們就不會不習(xí)慣了。隨著商業(yè)全球化的發(fā)展,在商務(wù)活動中,文化多樣性的程度在不斷增長。所以文化差異將不僅影響談判雙方對于各種行為的解釋,還將影響談判雙方的思維方式,價值觀。無意識地將這些東西帶到談判桌上,所以是它們使得談判變的復(fù)雜。由于不同的國家,不同的民族在文化方面存在差異,所以他們需要采取不同的談判風(fēng)格和技巧。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,跨文化交流變得越來越重要,因此作為一個外語學(xué)習(xí)者或者說一名大學(xué)生,我們應(yīng)該關(guān)注其他國家的文化,這對于我們進(jìn)一步的學(xué)習(xí)也是很有幫助的。(作者單位:遼寧大學(xué)外國語學(xué)院)
參考書目:
[1]Cao Jianhe.The Comparative Study of Chinese and English [M].Shanghai:Shanghai Education Press.1996.
[2]Song,Li.Gateway to Intercultural Communication [M].Harbin:Harbin Industrial University Press.2004.
[3]江波,淺談跨文化交際能力的培養(yǎng)與外語教學(xué)[J],廣西大學(xué)梧 州分校學(xué)報,2002,(03)。
【論文摘要】建筑是隨著人類文明的進(jìn)步而產(chǎn)生的,它是經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、藝術(shù)、哲學(xué)、歷史等的綜合體。人類建造房子,避免了風(fēng)吹雨淋,人類建造了房子,人類有了安定的居所,房子又為人提供了安全屏障。有了穩(wěn)定安全的場所,人類就可以從事一些更文明的事情了。隨著文明的進(jìn)步,建筑更多不但體現(xiàn)了它的實(shí)用性,還體現(xiàn)出了它的藝術(shù)性。世界各地的建筑樣式、風(fēng)格不盡相同,這些都是因?yàn)槭澜绺鞯氐娘L(fēng)土文化的差異造成的。什么樣的文化必然產(chǎn)生什么樣風(fēng)格的建筑。本文就文化習(xí)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響進(jìn)行了淺析。
建筑藝術(shù)是風(fēng)土文化的重要表現(xiàn)形式之一。東方建筑主要是指中國古代的建筑。西方建筑也主要是指古代近代的建筑。風(fēng)俗文化是特定社會文化區(qū)域內(nèi)歷代人們共同遵守的行為模式或規(guī)范。風(fēng)俗的多樣化,是以習(xí)慣上,人們往往將由自然條件的不同而造成的行為規(guī)范差異,稱之為“風(fēng)”;而將由社會文化的差異所造成的行為規(guī)則的不同,稱之為“俗”。
所謂“百里不同風(fēng),千里不同俗”正恰當(dāng)?shù)姆从沉孙L(fēng)俗因地而異的特點(diǎn)。風(fēng)俗是一種社會傳統(tǒng),某些當(dāng)時流行的時尚、習(xí)俗、久而久之的變遷,原有風(fēng)俗中的不適宜部分,也會隨著歷史條件的變化而變化。風(fēng)俗由于一種歷史形成的特性,使它對社會成員有一種非常強(qiáng)烈的行為制約作用。風(fēng)俗是社會道德與法律的基礎(chǔ)和補(bǔ)充部分。風(fēng)俗文化的差異性,必然導(dǎo)致不同風(fēng)俗文化下的人們思想產(chǎn)生差異,這是人們認(rèn)識不統(tǒng)一,意見存在分歧的重要原因之一。當(dāng)然在不同的文化風(fēng)俗下,人們的價值觀,審美觀會不同,這也必然會導(dǎo)致藝術(shù)作品的不同風(fēng)格。建筑不僅作為一個為人們擋風(fēng)遮雨,為人們提供溫暖安全的房子而受到人們的依賴,它還作為一項(xiàng)極具欣賞價值藝術(shù)作品而受到人們的崇敬。
一、不同文化風(fēng)俗下的建筑風(fēng)格不盡相同
東方建筑主要指古代中國的建筑,西方建筑主要是指西方古近代的建筑。幾千年來,中國人長期受到儒教思想的教育,無形中在國民意識里形成了抽象的儒家理論。中庸,仁恕的道德規(guī)范始終主導(dǎo)著中國人的建筑理念。很多優(yōu)秀的個性特點(diǎn)得不到充分發(fā)揮,更多的民族創(chuàng)新得不到真正的張揚(yáng)展現(xiàn),這就形成了以皇家園林與宗廟寺院建筑為主的比較單一的建筑格局。而在這一點(diǎn)上,歐洲國家的建筑比我們豐富的多。歐洲人性格自由奔放,個性突出。這在巴洛克式建筑中體現(xiàn)的尤為盡致。中國的建筑的主要特點(diǎn)是以磚木材料為主,四合院封閉式的群體空間格局,體現(xiàn)了中華民族深沉內(nèi)斂的文化底蘊(yùn)。中國建筑的風(fēng)格,從古代到近代并沒有太大變化,因?yàn)槲覀儽J氐奈幕滋N(yùn)。我們的建筑更著重與當(dāng)時的政治、經(jīng)濟(jì)價值和儒教思想相統(tǒng)一。西方的建筑材料主要以磚石為主,整體框架主要都是柱石結(jié)構(gòu)體系,所以相比較我們中國的建筑,它的壽命比較長。另外在建筑設(shè)計空間上看,西方的設(shè)計理念主要以開放的單體空間格局向高空發(fā)展,這是與我們的建筑空間很大的區(qū)別。西方文藝復(fù)興時期的圣彼得大教堂,圣索菲亞大教堂都很好的體現(xiàn)了歐洲人開放張揚(yáng)的性格和科學(xué)民主的精神。東西方建筑的差別主要體現(xiàn)了東西方不同文化的差別,人文環(huán)境和自然環(huán)境的共同造就了東西方人們在意識形態(tài)、思維方式、審美觀念上的不同。
二、東西方建筑風(fēng)格趨于一致化,是世界風(fēng)俗文化交流,相互滲入的結(jié)果
如今,世界各地的建筑風(fēng)格基本趨于一致,但不會相同。材質(zhì)都盡可能采用磚石,水泥,混凝土結(jié)構(gòu)。這當(dāng)然在很大程度上是出于建筑質(zhì)量的考慮。但就現(xiàn)在建筑伍德藝術(shù)風(fēng)格上,東西方的融合較為深入。我國很多的優(yōu)秀建筑設(shè)計師,梁思成,貝津銘等,他們都非常虛心的吸收東西方建筑藝術(shù)的精髓,都是將東西方建筑藝術(shù)糅合成一的建筑大家。勒?柯布西耶設(shè)計的馬賽公寓,丹下健三設(shè)計的代代木國立室內(nèi)綜合體育館,貝津銘的香山飯店。這些現(xiàn)代建筑的瑰寶,無一不體現(xiàn)了東西方藝術(shù)的糅合。它們都不是單一體現(xiàn)東方或西方的風(fēng)俗文化,建筑風(fēng)格。而是基于東西方建筑風(fēng)格藝術(shù)的精髓,又經(jīng)過大師們的創(chuàng)新發(fā)展而成就了建筑史上的佳話。現(xiàn)在世界變得越來越小,各地風(fēng)俗還是各異,但不同文化風(fēng)俗下的人們之間不再相互排斥,相互不理解,而是都多了一份包容。我國傳統(tǒng)的含蓄,中庸建筑風(fēng)格,也在西方建筑風(fēng)格,風(fēng)俗文化的影響下,漸漸變得開放,流暢,風(fēng)格也趨于多樣化,藝術(shù)欣賞價值更高。
三、不同文化風(fēng)俗下的建筑藝術(shù)的設(shè)計需要更多的包容與謙虛
歷代以來,不同文化風(fēng)俗下的人們很容易產(chǎn)生矛盾。一是因?yàn)楦髯岳娴尿?qū)動,二是因?yàn)楦鞯仫L(fēng)俗文化的差異造成了人們對事物認(rèn)識的差別,價值觀,文化理念的不同使人們的意見產(chǎn)生分歧。隨著歷史的發(fā)展,各民族進(jìn)一步融合。這在我國歷史上體現(xiàn)的尤為明顯,也更易為我們理解。民族的融合,促進(jìn)了風(fēng)俗文化的融合與同化,進(jìn)而價值觀,文化理念趨于統(tǒng)一。這在人類歷史上是有積極意義的。建筑藝術(shù)作為一種文化審美范疇,和人類民族融合的進(jìn)程是同步的。世界的融合是大勢所趨,在不同文化風(fēng)俗下,我們建筑藝術(shù)要取得杰出的創(chuàng)舉,必須做到百花齊放,兼容并包。必須更多一分包容去接納不同的建筑風(fēng)格,多一點(diǎn)謙虛,虛心去向不同的建筑藝術(shù)去學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短,優(yōu)化我們的作品。
由于時代的發(fā)展,世界交流的日益頻繁,交流內(nèi)容的廣泛化,當(dāng)代建筑風(fēng)格相差越來越小。建筑風(fēng)格是人們審美意識的體現(xiàn),是人的能動性的表現(xiàn)。分析不同文化風(fēng)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響,通過比較很容易的出來。我國古代的建筑,西方古代的建筑都有遺址,遺跡存在,風(fēng)格迥異。即使當(dāng)代,世界大融合的今天,雖然各地建筑風(fēng)格趨于多樣化,同化。但仍能體現(xiàn)出不同文化風(fēng)俗下,不同的風(fēng)格。各種風(fēng)格都有其優(yōu)缺點(diǎn),去劣存優(yōu),取長補(bǔ)短,是我們當(dāng)代建筑設(shè)計工作者應(yīng)孜孜以求的。
參考文獻(xiàn)
[1]程宏,王燁.文化習(xí)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響[j].時代文學(xué),2009(10).
[2]陸元鼎.中國傳統(tǒng)民居研究二十年[j].古建園林技術(shù),2003(4).
[3]劉玉超,羅大為.建筑藝術(shù)與生活[j].民營科技,2010(1).
【論文摘要】建筑是隨著人類文明的進(jìn)步而產(chǎn)生的,它是經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、藝術(shù)、哲學(xué)、歷史等的綜合體。人類建造房子,避免了風(fēng)吹雨淋,人類建造了房子,人類有了安定的居所,房子又為人提供了安全屏障。有了穩(wěn)定安全的場所,人類就可以從事一些更文明的事情了。隨著文明的進(jìn)步,建筑更多不但體現(xiàn)了它的實(shí)用性,還體現(xiàn)出了它的藝術(shù)性。世界各地的建筑樣式、風(fēng)格不盡相同,這些都是因?yàn)槭澜绺鞯氐娘L(fēng)土文化的差異造成的。什么樣的文化必然產(chǎn)生什么樣風(fēng)格的建筑。本文就文化習(xí)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響進(jìn)行了淺析。
建筑藝術(shù)是風(fēng)土文化的重要表現(xiàn)形式之一。東方建筑主要是指中國古代的建筑。西方建筑也主要是指古代近代的建筑。風(fēng)俗文化是特定社會文化區(qū)域內(nèi)歷代人們共同遵守的行為模式或規(guī)范。風(fēng)俗的多樣化,是以習(xí)慣上,人們往往將由自然條件的不同而造成的行為規(guī)范差異,稱之為“風(fēng)”;而將由社會文化的差異所造成的行為規(guī)則的不同,稱之為“俗”。
所謂“百里不同風(fēng),千里不同俗”正恰當(dāng)?shù)姆从沉孙L(fēng)俗因地而異的特點(diǎn)。風(fēng)俗是一種社會傳統(tǒng),某些當(dāng)時流行的時尚、習(xí)俗、久而久之的變遷,原有風(fēng)俗中的不適宜部分,也會隨著歷史條件的變化而變化。風(fēng)俗由于一種歷史形成的特性,使它對社會成員有一種非常強(qiáng)烈的行為制約作用。風(fēng)俗是社會道德與法律的基礎(chǔ)和補(bǔ)充部分。風(fēng)俗文化的差異性,必然導(dǎo)致不同風(fēng)俗文化下的人們思想產(chǎn)生差異,這是人們認(rèn)識不統(tǒng)一,意見存在分歧的重要原因之一。當(dāng)然在不同的文化風(fēng)俗下,人們的價值觀,審美觀會不同,這也必然會導(dǎo)致藝術(shù)作品的不同風(fēng)格。建筑不僅作為一個為人們擋風(fēng)遮雨,為人們提供溫暖安全的房子而受到人們的依賴,它還作為一項(xiàng)極具欣賞價值藝術(shù)作品而受到人們的崇敬。
一、不同文化風(fēng)俗下的建筑風(fēng)格不盡相同
東方建筑主要指古代中國的建筑,西方建筑主要是指西方古近代的建筑。幾千年來,中國人長期受到儒教思想的教育,無形中在國民意識里形成了抽象的儒家理論。中庸,仁恕的道德規(guī)范始終主導(dǎo)著中國人的建筑理念。很多優(yōu)秀的個性特點(diǎn)得不到充分發(fā)揮,更多的民族創(chuàng)新得不到真正的張揚(yáng)展現(xiàn),這就形成了以皇家園林與宗廟寺院建筑為主的比較單一的建筑格局。而在這一點(diǎn)上,歐洲國家的建筑比我們豐富的多。歐洲人性格自由奔放,個性突出。這在巴洛克式建筑中體現(xiàn)的尤為盡致。中國的建筑的主要特點(diǎn)是以磚木材料為主,四合院封閉式的群體空間格局,體現(xiàn)了中華民族深沉內(nèi)斂的文化底蘊(yùn)。中國建筑的風(fēng)格,從古代到近代并沒有太大變化,因?yàn)槲覀儽J氐奈幕滋N(yùn)。我們的建筑更著重與當(dāng)時的政治、經(jīng)濟(jì)價值和儒教思想相統(tǒng)一。西方的建筑材料主要以磚石為主,整體框架主要都是柱石結(jié)構(gòu)體系,所以相比較我們中國的建筑,它的壽命比較長。另外在建筑設(shè)計空間上看,西方的設(shè)計理念主要以開放的單體空間格局向高空發(fā)展,這是與我們的建筑空間很大的區(qū)別。西方文藝復(fù)興時期的圣彼得大教堂,圣索菲亞大教堂都很好的體現(xiàn)了歐洲人開放張揚(yáng)的性格和科學(xué)民主的精神。東西方建筑的差別主要體現(xiàn)了東西方不同文化的差別,人文環(huán)境和自然環(huán)境的共同造就了東西方人們在意識形態(tài)、思維方式、審美觀念上的不同。
二、東西方建筑風(fēng)格趨于一致化,是世界風(fēng)俗文化交流,相互滲入的結(jié)果
如今,世界各地的建筑風(fēng)格基本趨于一致,但不會相同。材質(zhì)都盡可能采用磚石,水泥,混凝土結(jié)構(gòu)。這當(dāng)然在很大程度上是出于建筑質(zhì)量的考慮。但就現(xiàn)在建筑伍德藝術(shù)風(fēng)格上,東西方的融合較為深入。我國很多的優(yōu)秀建筑設(shè)計師,梁思成,貝津銘等,他們都非常虛心的吸收東西方建筑藝術(shù)的精髓,都是將東西方建筑藝術(shù)糅合成一的建筑大家。勒?柯布西耶設(shè)計的馬賽公寓,丹下健三設(shè)計的代代木國立室內(nèi)綜合體育館,貝津銘的香山飯店。這些現(xiàn)代建筑的瑰寶,無一不體現(xiàn)了東西方藝術(shù)的糅合。它們都不是單一體現(xiàn)東方或西方的風(fēng)俗文化,建筑風(fēng)格。而是基于東西方建筑風(fēng)格藝術(shù)的精髓,又經(jīng)過大師們的創(chuàng)新發(fā)展而成就了建筑史上的佳話。現(xiàn)在世界變得越來越小,各地風(fēng)俗還是各異,但不同文化風(fēng)俗下的人們之間不再相互排斥,相互不理解,而是都多了一份包容。我國傳統(tǒng)的含蓄,中庸建筑風(fēng)格,也在西方建筑風(fēng)格,風(fēng)俗文化的影響下,漸漸變得開放,流暢,風(fēng)格也趨于多樣化,藝術(shù)欣賞價值更高。
三、不同文化風(fēng)俗下的建筑藝術(shù)的設(shè)計需要更多的包容與謙虛
歷代以來,不同文化風(fēng)俗下的人們很容易產(chǎn)生矛盾。一是因?yàn)楦髯岳娴尿?qū)動,二是因?yàn)楦鞯仫L(fēng)俗文化的差異造成了人們對事物認(rèn)識的差別,價值觀,文化理念的不同使人們的意見產(chǎn)生分歧。隨著歷史的發(fā)展,各民族進(jìn)一步融合。這在我國歷史上體現(xiàn)的尤為明顯,也更易為我們理解。民族的融合,促進(jìn)了風(fēng)俗文化的融合與同化,進(jìn)而價值觀,文化理念趨于統(tǒng)一。這在人類歷史上是有積極意義的。建筑藝術(shù)作為一種文化審美范疇,和人類民族融合的進(jìn)程是同步的。世界的融合是大勢所趨,在不同文化風(fēng)俗下,我們建筑藝術(shù)要取得杰出的創(chuàng)舉,必須做到百花齊放,兼容并包。必須更多一分包容去接納不同的建筑風(fēng)格,多一點(diǎn)謙虛,虛心去向不同的建筑藝術(shù)去學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短,優(yōu)化我們的作品。
由于時代的發(fā)展,世界交流的日益頻繁,交流內(nèi)容的廣泛化,當(dāng)代建筑風(fēng)格相差越來越小。建筑風(fēng)格是人們審美意識的體現(xiàn),是人的能動性的表現(xiàn)。分析不同文化風(fēng)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響,通過比較很容易的出來。我國古代的建筑,西方古代的建筑都有遺址,遺跡存在,風(fēng)格迥異。即使當(dāng)代,世界大融合的今天,雖然各地建筑風(fēng)格趨于多樣化,同化。但仍能體現(xiàn)出不同文化風(fēng)俗下,不同的風(fēng)格。各種風(fēng)格都有其優(yōu)缺點(diǎn),去劣存優(yōu),取長補(bǔ)短,是我們當(dāng)代建筑設(shè)計工作者應(yīng)孜孜以求的。
參考文獻(xiàn)
[1]程宏,王燁.文化習(xí)俗對建筑藝術(shù)設(shè)計的影響[J].時代文學(xué),2009(10).
[2]陸元鼎.中國傳統(tǒng)民居研究二十年[J].古建園林技術(shù),2003(4).
[3]劉玉超,羅大為.建筑藝術(shù)與生活[J].民營科技,2010(1).
關(guān)鍵詞:文化習(xí)俗建筑藝術(shù)
中圖分類號:TU 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:
建筑藝術(shù)是風(fēng)土文化的重要表現(xiàn)形式之一。風(fēng)俗文化是特定社會文化區(qū)域內(nèi)歷代人們共同遵守的行為模式或規(guī)范。風(fēng)俗的多樣化,是以習(xí)慣上,人們往往將由自然條件的不同而造成的行為規(guī)范差異,稱之為“風(fēng)”;而將由社會文化的差異所造成的行為規(guī)則的不同,稱之為“俗”。所謂“百里不同風(fēng),千里不同俗”正恰當(dāng)?shù)姆从沉孙L(fēng)俗因地而異的特點(diǎn)。風(fēng)俗是一種社會傳統(tǒng),某些當(dāng)時流行的時尚、習(xí)俗、久而久之的變遷,原有風(fēng)俗中的不適宜部分,也會隨著歷史條件的變化而變化。風(fēng)俗由于一種歷史形成的特性,使它對社會成員有一種非常強(qiáng)烈的行為制約作用。風(fēng)俗是社會道德與法律的基礎(chǔ)和補(bǔ)充部分。風(fēng)俗文化的差異性,必然導(dǎo)致不同風(fēng)俗文化下的人們思想產(chǎn)生差異,這是人們認(rèn)識不統(tǒng)一,意見存在分歧的重要原因之一。當(dāng)然在不同的文化風(fēng)俗下,人們的價值觀,審美觀會不同,這也必然會導(dǎo)致藝術(shù)作品的不同風(fēng)格。建筑不僅作為一個為人們擋風(fēng)遮雨,為人們提供溫暖安全的房子而受到人們的依賴,它還作為一項(xiàng)極具欣賞價值藝術(shù)作品而受到人們的崇敬。
1. 不同文化風(fēng)俗下的建筑風(fēng)格不盡相同
東方建筑主要指古代中國的建筑,西方建筑主要是指西方古近代的建筑。幾千年來,中國人長期受到儒教思想的教育,無形中在國民意識里形成了抽象的儒家理論。中庸,仁恕的道德規(guī)范始終主導(dǎo)著中國人的建筑理念。很多優(yōu)秀的個性特點(diǎn)得不到充分發(fā)揮,更多的民族創(chuàng)新(創(chuàng)新論文)得不到真正的張揚(yáng)展現(xiàn),這就形成了以皇家園林與宗廟寺院建筑為主的比較單一的建筑格局。而在這一點(diǎn)上,歐洲國家的建筑比我們豐富的多。歐洲人性格自由奔放,個性突出。這在巴洛克式建筑中體現(xiàn)的尤為盡致。中國的建筑的主要特點(diǎn)是以磚木材料為主,四合院封閉式的群體空間格局,體現(xiàn)了中華民族深沉內(nèi)斂的文化底蘊(yùn)。中國建筑的風(fēng)格,從古代到近代并沒有太大變化,因?yàn)槲覀儽J氐奈幕滋N(yùn)。我們的建筑更著重與當(dāng)時的政治、經(jīng)濟(jì)價值和儒教思想相統(tǒng)一。西方的建筑材料主要以磚石為主,整體框架主要都是柱石結(jié)構(gòu)體系,所以相比較我們中國的建筑,它的壽命比較長。另外在建筑設(shè)計空間上看,西方的設(shè)計理念主要以開放的單體空間格局向高空發(fā)展,這是與我們的建筑空間很大的區(qū)別。西方文藝復(fù)興時期的圣彼得大教堂,圣索菲亞大教堂都很好的體現(xiàn)了歐洲人開放張揚(yáng)的性格和科學(xué)民主的精神。東西方建筑的差別主要體現(xiàn)了東西方不同文化的差別,人文環(huán)境和自然環(huán)境的共同造就了東西方人們在意識形態(tài)、思維方式、審美觀念上的不同。
2. 東西方建筑風(fēng)格趨于一致化,是世界風(fēng)俗文化交流,相互滲入的結(jié)果
如今,世界各地的建筑風(fēng)格基本趨于一致,但不會相同。材質(zhì)都盡可能采用磚石,水泥,混凝土結(jié)構(gòu)。這當(dāng)然在很大程度上是出于建筑質(zhì)量的考慮。但就現(xiàn)在建筑伍德藝術(shù)風(fēng)格上,東西方的融合較為深入。我國很多的優(yōu)秀建筑設(shè)計師,梁思成,貝津銘等,他們都非常虛心的吸收東西方建筑藝術(shù)的精髓,都是將東西方建筑藝術(shù)糅合成一的建筑大家??虏嘉饕O(shè)計的馬賽公寓,丹下健三設(shè)計的代代木國立室內(nèi)綜合體育館,貝津銘的香山飯店。這些現(xiàn)代建筑的瑰寶,無一不體現(xiàn)了東西方藝術(shù)的糅合。它們都不是單一體現(xiàn)東方或西方的風(fēng)俗文化,建筑風(fēng)格。而是基于東西方建筑風(fēng)格藝術(shù)的精髓,又經(jīng)過大師們的創(chuàng)新發(fā)展而成就了建筑史上的佳話?,F(xiàn)在世界變得越來越小,各地風(fēng)俗還是各異,但不同文化風(fēng)俗下的人們之間不再相互排斥,相互不理解,而是都多了一份包容。我國傳統(tǒng)的含蓄,中庸建筑風(fēng)格,也在西方建筑風(fēng)格,風(fēng)俗文化的影響下,漸漸變得開放,流暢,風(fēng)格也趨于多樣化,藝術(shù)欣賞價值更高。
3. 不同文化風(fēng)俗下的建筑藝術(shù)的設(shè)計需要更多的包容與謙虛
關(guān)鍵詞文化差異;翻譯;影響
中圖分類號H315.9文獻(xiàn)標(biāo)識碼A文章編號1673-9671-(2010)042-0162-01
所謂翻譯,簡單地說,就是把原文的意思在譯文中表達(dá)出來。但是這簡單的一句話,做起來卻并不容易。因?yàn)椤罢Z言基本上是一種文化和社會的產(chǎn)品,因此它必須從文化和社會的角度去理解”。在英漢翻譯的實(shí)踐中,通過對兩種文化差異的對比,從而掌握它們的特點(diǎn),并運(yùn)用這些特點(diǎn)解決翻譯中遇到的困難,是十分重要的。美國著名的翻譯理論家尤金?奈達(dá)認(rèn)為,翻譯中出現(xiàn)的最嚴(yán)重的錯誤往往不是因?yàn)樵~語表達(dá)不當(dāng)所造成的,而是因?yàn)殄e誤的文化假設(shè)所導(dǎo)致的?!皻w根到底,翻譯中的大部分問題都起源于兩種語言差異而造成的障礙?!笨梢?在翻譯這個千里之行的旅程中,始于足下的應(yīng)當(dāng)是對兩種語言文化差異的對比。這是翻譯的一個主要任務(wù),也是一個難題。
在語言交流的過程中,不同民族的人能否互相溝通,不僅取決于他們對語言本身的理解,而且取決于他們對語言所負(fù)載的文化意蘊(yùn)的理解。唯有深刻理解兩種語言的文化差異,才能跨越語言鴻溝,從而使翻譯中的問題迎刃而解。在此,本文著重從四個方面談?wù)勎幕町悓Ψg的影響。
1詞義聯(lián)想與意象對翻譯的影響
詞在特定的語境中具有不同的聯(lián)想記號義,不同民族的人們對事物屬性認(rèn)識不同,心理反映不同,在詞義聯(lián)想與意象上必然存在一些差異。例如,在東方文化中,“紅娘”一詞是指促成美好姻緣的人,常會使人想起中國古典名著《西廂記》中的丫環(huán);而在西方文化中,go-between和match-maker除了表示“媒人”的意思外,還有“中間人”、“掮客”的含義。人們也就不可能產(chǎn)生類似的文化意象??梢?產(chǎn)生詞義聯(lián)想失誤或缺乏適宜的文化意象,就會造成翻譯過程中錯譯或誤譯的現(xiàn)象。請看例句:
例1:One eye-witness is better than ten hear-says.
這是一句諺語。如果詞義聯(lián)想不當(dāng),直譯為“一次目睹勝過十次耳聞。”則譯文沒有完全體現(xiàn)原文的含義。在英語中,ten一詞除了表示具體數(shù)學(xué)“十”之外,還用以泛指“多”的含義,所以,譯為“百聞不如一見”更為妥當(dāng)、貼切。
2理解與思維差異對翻譯的影響
世界上幾乎每一個民族都有自己獨(dú)特的語言理解和思維方式,英漢兩個民族也不例外,在觀察、理解與思維方式上都存在著一定的差異。對同一事物,往往因理解不同,而產(chǎn)生語言表達(dá)方式的差異。對顏色詞的理解和使用,便是一個突出的例子。在英漢兩種語言中,顏色的所指是完全一樣的,但由于理解的差異,使其文化含意完全不同。請看下列一組記號的英漢對比。
英語 漢語
Blac ktea紅茶
Blue film黃色影片
White lie善意的謊言
White elephant 貴而無用的東西
此外,英漢兩個民族在邏輯思維上也存在著差異,請看例句:
例2:Nobody could be too foolish this day.
這句話若直譯為:“今天誰也不會太愚蠢”,那就大錯特錯了。因?yàn)橛⒄Z中的雙重否定結(jié)構(gòu),體現(xiàn)為一種逆向思維的方式。其正確譯文應(yīng)該是:今天,無論你怎樣出洋相,都不算過分。
由此可見,在翻譯實(shí)踐過程中,只有對不同民族在理解與思維上的差異作深入細(xì)致的了解,才能避免錯譯、誤譯,從而達(dá)到事半功倍的效果。
3比喻和習(xí)慣表達(dá)對翻譯的影響
比喻及習(xí)慣表達(dá)都是具有濃郁民族文化色彩的語言成份,也是翻譯過程中導(dǎo)致理解障礙的原因之一。只有深入研究、對比,理解兩種語言在比喻和習(xí)慣表達(dá)上差異,才能擺脫理解障礙造成的困境,真正達(dá)到譯文“入木三分”。由于文化差異,不同的民族對同一世界的認(rèn)識,可以有不同的透視角度,因而就會產(chǎn)生喻體不同,比喻相似的現(xiàn)象,即比喻的差異。請看下列一組詞的英漢對比:
英語 漢語
As strong as horse 氣壯如牛
As blind as a bat鼠目寸光
A lion in the way攔路虎
Diamond cuts diamond 棋逢對手
Have one foot in the grave 風(fēng)燭殘年
To grow like mushrooms雨后春筍
此外,兩種語言在習(xí)慣表達(dá)上也有差異,請看例句:
例3:If you ever think he is lazy,think again.
這如果直譯為:“如果你認(rèn)為他懶的話,再想一想吧”。從表面上看十分忠實(shí)原文,但由于忽略了在特定環(huán)境下英語習(xí)慣表達(dá)的特點(diǎn),實(shí)際上完全沒有將原文的真正意思譯出來。其正確譯法是:如果你認(rèn)為他懶的話,那你就錯了。
4與典故對翻譯的影響
東西方文化在與歷史典故中,存在著極大的差異。西方人多信奉基督教,認(rèn)為上帝創(chuàng)造一切,宗教多有“圣經(jīng)”、“洗禮”、“修女”、“教堂”、“上帝”等詞匯。而中國人信奉佛教、道教,多有“玉帝”、“觀音”、“菩薩”、“佛主”、“慈悲為懷”等宗教詞匯。在中國文化中,歷史典故豐富多彩,如“開天”、“牛郎織女”、“項(xiàng)莊舞劍”、“臥薪嘗膽”等等。在西方文化中,許多歷史典故來源于古希臘和羅馬神話及圣經(jīng)故事。請看例句:
例4:You are just adoubting Thomas.You won’t believe what I tell you.
這句話中的doubtingThomas源于圣經(jīng)故事,Thomas是耶穌的12門徒之一,此人生性多疑。后來,英語中使用doubting Thomsa表示多疑之人。理解了其中的文化內(nèi)涵,我們便可以將其譯為:你這個人真多疑,我說什么你都不信。
東西方文化中不同的和歷史典故浸透在各自的語言表達(dá)之中,只有深刻了解東西方文化個性的差異,理解語言中的文化內(nèi)涵,才能避免錯譯、誤譯,使翻譯真正起到文化交流的作用。
5結(jié)語
翻譯作為文化交流的工具,其核心問題是“異化”還是“歸化”。從“文化傳真”的目標(biāo)來看,譯文應(yīng)是越“異化”越好;然而為了照顧讀者的接受能力,又不得不容許一定程度的“歸化”。這就要求譯者既要對原語能盡窺其妙,又要對譯語能運(yùn)用自如,做一個真正意義的文化人。尤金?奈達(dá)說過:“就真正成功的翻譯而言,譯者的雙文化功底甚至比雙語言功底更重要,因?yàn)樵~語只有在其起作用的文化語境中才富有意義?!笨梢娢幕町悓Ψg的影響不可低估,隨著東西方文化交流的不斷發(fā)展,加強(qiáng)對語言文化差異的敏感度,是做好翻譯工作必須認(rèn)真研究和探討的課題。
參考文獻(xiàn)
[1]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海外語教育出版社,1997,48.
[2]林紀(jì)誠.語言與文化綜論[M].上海外語教育出版社,1996,3.
[3]張培基.論習(xí)語的漢譯英[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1986,76.
[4]楊自檢.英漢比較與翻譯[M].上海外語教育出版社,2000,137-139.
[5]葉子南.高級英漢翻譯理論與實(shí)踐[M].清華大學(xué)出版社,2001,35.
[6]柯平.英漢與漢英翻譯教程 [M].北京大學(xué)出版社,1991,87.
關(guān)鍵詞:線條;小學(xué)教育;中西差異;聯(lián)系
中圖分類號:G623.7文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2017)05-0207-01
線,或稱線條,是一種存在于現(xiàn)實(shí)生活或者美術(shù)作品中的視覺形態(tài)要素,由于它們往往是和形、體、色、光等視覺藝術(shù)同時并存的,所以,造型觀念中的線,往往和視覺上的概括提煉與抽象相聯(lián)系,然而這些能力的形成,又必通過美術(shù)欣賞和美術(shù)創(chuàng)造的實(shí)踐去訓(xùn)練。如何加深對"線"的概念的認(rèn)識并在實(shí)踐中藝術(shù)地去運(yùn)用,是小學(xué)美術(shù)教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。
1.欣賞以線造型的中外美術(shù)作品,提高學(xué)生對"線"這一藝術(shù)形式的審美能力
對于我們現(xiàn)在的學(xué)校美術(shù)也具有十分重要的意義。原始畫家用黑線描繪出野牛、野馬、馴鹿等動物,可見線條在原始繪畫中的作用"。出自原始畫家之手的線條粗壯簡練、氣勢磅礴具有律動感,堅決肯定,散發(fā)著早期人類社會原始的野性。對于形象的概括更加生動,體現(xiàn)出原始人類社會對于生命對于自然的一種無法用語言表達(dá)的熱情與崇拜。藝術(shù)是不會說話的啞巴,藝術(shù)必須用別的方式說話,原始人類我們的祖先就找到了用線條這種繪畫語言來表達(dá)他們內(nèi)心深處的情感,這更加說明了線條在原始美術(shù)中的重要地位。
線條是美術(shù)最基本的造型手段,是構(gòu)成視覺藝術(shù)形象的一種基本因素,無論平面的還是立體的作品;不論是寫實(shí),還是裝飾;不論是抽象的,還是具象的……在長期的美術(shù)發(fā)展過程中"線"作為美術(shù)家創(chuàng)造形象和表達(dá)自己思想感情的藝術(shù)語言,一直處于十分重要的地位,并越來越顯示出豐富的表現(xiàn)力及藝術(shù)美感。中國著名繪畫大師吳冠中的《山水》一畫,皴染不多,主要以毛筆線條勾勒,但其中線條流暢自由,輕重虛實(shí)的變化,隨意性較強(qiáng),具有濃厚的抒情意味和鮮明的時代感。法國后期野獸派大師馬蒂斯的《紅沙發(fā)上的》(油畫)以簡潔概括、富有感而又極富裝飾性的線,極為和諧、簡練地勾畫出一個呼之欲出的少女形象。
2.重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)中國傳統(tǒng)美術(shù)中線的作用
中國古典繪畫藝術(shù)是線的藝術(shù),使線條來具有一種生命力的,這種生命力既是國畫的精髓所在。中國繪畫選擇了筆墨語言,而筆墨語言又規(guī)定了用線的方式,那么就會有一定的原因。其原因在于線條雖然不能如實(shí)地表現(xiàn)豐富的色彩和明暗變化,卻可以表現(xiàn)這些變幻不定的表象背后所隱藏的實(shí)質(zhì)性的東西DD骨,這就是中國畫中線條最主要的特征。自古以來,中國畫對于線條就有十分精到見解,比如說工筆畫中對于衣紋的處理并不是信手拈來,隨意而為之的,而必須按照人體的結(jié)構(gòu),身體的比例來進(jìn)行一種對線條的組織,組織過后的線條會更加優(yōu)美,更加生動。
唐宋以來,隨著人物畫創(chuàng)作的興盛,線描藝術(shù)發(fā)展到一個。吳道子是唐代的線描大師,人們稱吳氏的線條為"吳帶當(dāng)風(fēng)",他畫中的人物,衣袖飄動,生動異常,體現(xiàn)了高度的"運(yùn)動感"和"節(jié)奏感",充分發(fā)揮了線描藝術(shù)的效果。南宋畫家梁楷的《六祖斫竹圖》是一幅"寫意"線描的人物畫,畫中人物六祖為佛教禪宗六世祖慧能.畫家用寥寥數(shù)筆,把一個正在勞動中的老翁刻畫得十分生動,中國畫家經(jīng)過長期的藝術(shù)實(shí)踐,從"文人畫""院體畫"到民間畫,對線的運(yùn)用各具風(fēng)采(在表現(xiàn)物象的同時,還傳達(dá)出入的情緒),傳統(tǒng)技法──十八描,即是各種線的生動畫法。
3.東西方繪畫用線的異同
由于受不同文化背景的影響,東西方繪畫的線在形式美感上各不相同:東方繪畫中的線注重表現(xiàn)情感,富于韻律感和裝飾美;西方繪畫中的線具有較強(qiáng)的理性特征,不能把這兩者對立起來,應(yīng)該指出線造型在東、西方美術(shù)作品中是相通的,同樣具有豐富的表現(xiàn)力和多彩的藝術(shù)美感,只是由于欣賞習(xí)慣,繪畫造型的傳統(tǒng)觀念的差異,形成了不同的表現(xiàn)方法和民族風(fēng)格。從具體的作品來分析,東西方繪畫線的表現(xiàn)特點(diǎn)又往往交織在一起,如二十世紀(jì)初法國的馬蒂斯的作品就證明了這一點(diǎn)。他的作品既有西方繪畫的優(yōu)良傳統(tǒng),又吸收了東方藝術(shù)的特點(diǎn),給人一種新的美感享受。在我國,隨著中西文化的不斷融合,中國傳統(tǒng)美術(shù)有了新的發(fā)展和變化,特別是近十幾年來,這一點(diǎn)更加突出。
任何國家和地區(qū)的藝術(shù)文化不可能獨(dú)立的產(chǎn)生和發(fā)展,西方古典繪畫中雖然講究塊面、光線,但是沒有線的存在畫面就會模糊一片。中西方對于如何用線,會有一些差異,同時也會存在相同點(diǎn),無論是西方還是東方對線條的重視程度都是一樣的。
參考文獻(xiàn):
[1]淺談中國傳統(tǒng)人物畫線描的表現(xiàn)功能與審美功能[J].肖龍,韓壯.職業(yè)時空.2007(13)