時(shí)間:2023-03-24 15:20:22
序論:在您撰寫跨文化知識(shí)論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
[關(guān)鍵詞]跨文化傳播跨文化廣告?zhèn)鞑タ缥幕嘤?xùn)
企業(yè)界的跨國跨文化背景自從20世紀(jì)80年代晚期以來越發(fā)明顯,商業(yè)領(lǐng)域的理念大戰(zhàn)、意識(shí)大戰(zhàn),其實(shí)質(zhì)都是文化大戰(zhàn)。當(dāng)今,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,全球成為統(tǒng)一的大市場(chǎng),世界貿(mào)易與世界交往日益頻繁,不同文化的遭遇也越來越多。這個(gè)趨勢(shì)同時(shí)也使跨文化廣告?zhèn)鞑ト找骖l繁,挑戰(zhàn)日益嚴(yán)峻。廣告公司要充分認(rèn)識(shí)到進(jìn)行跨文化廣告?zhèn)鞑サ年P(guān)鍵是對(duì)廣告人員進(jìn)行培訓(xùn),將一種新型的文化植根于企業(yè)成員之中,實(shí)行全員的跨文化管理,真正實(shí)現(xiàn)跨文化廣告?zhèn)鞑サ哪康摹?/p>
一、跨文化傳播與跨文化廣告?zhèn)鞑サ暮x
跨文化傳播,顧名思義,是指兩個(gè)不同文化背景的群體之間的信息傳播與交流活動(dòng)??缥幕瘡V告?zhèn)鞑ナ侵钙髽I(yè)在進(jìn)行廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)時(shí),與企業(yè)有關(guān)的不同文化群體在交互作用過程中出現(xiàn)矛盾和沖突時(shí),加入對(duì)應(yīng)文化整合措施,有效地解決這種矛盾和沖突,從而高效地實(shí)現(xiàn)傳播目標(biāo)。如中國某一產(chǎn)品要打入國外市場(chǎng),需在國外作廣告宣傳,廣告如何實(shí)現(xiàn)與外國人順利溝通,便是一個(gè)跨文化傳播的問題。
二、廣告人員跨文化培訓(xùn)的必要性
在世界多元化并存的大背景下,研究跨文化廣播傳播具有很重要的現(xiàn)實(shí)意義。中國的產(chǎn)品要走向世界市場(chǎng),對(duì)外進(jìn)行廣告宣傳,就必須了解廣告地的廣告規(guī)范、風(fēng)俗和消費(fèi)者的心理特點(diǎn),才能更好地實(shí)現(xiàn)不同的文化群體的溝通,有效地傳達(dá)廣告信息,發(fā)揮廣告的作用,實(shí)現(xiàn)廣告的目的。反之,國外企業(yè)進(jìn)入中國也要研究中國文化和中國消費(fèi)者,才能順利地溝通,有效地占領(lǐng)市場(chǎng)。
這對(duì)廣告公司,尤其是廣告人員提出了更大的挑戰(zhàn)。倘若固守著基于本土文化的傳統(tǒng)的廣告意識(shí)和模式不變,不進(jìn)行其內(nèi)部培訓(xùn)與提高,就無法指導(dǎo)全球化廣告的創(chuàng)作。所以,對(duì)廣告人員的跨文化培訓(xùn)是一項(xiàng)不可忽略的任務(wù)。
三、廣告人員跨文化培訓(xùn)途徑
1.跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
文化是人類思想和行為的指南。兩種不同的文化可以說是兩種截然不同的生活和思維方式,以及對(duì)家庭、國家、經(jīng)濟(jì)制度甚至人本身的不同看法,而這些文化差異必將產(chǎn)生相互對(duì)立和相互排斥的現(xiàn)象。研究表明,企業(yè)在國際市場(chǎng)上的失敗80%是由于管理者對(duì)國際市場(chǎng)和文化的不了解,這種對(duì)跨文化管理不重視所導(dǎo)致的代價(jià)是沉重的??缥幕庾R(shí)就是人們對(duì)不同文化間存在的差異有較深的理解和認(rèn)識(shí),并做到包容和尊重。廣告行業(yè)的每一位員工同樣應(yīng)該重視并樹立跨文化學(xué)習(xí)和應(yīng)用的意識(shí),否則無法創(chuàng)作出適應(yīng)不同國家文化和消費(fèi)者心理、能將本國產(chǎn)品打進(jìn)國外市場(chǎng)的成功廣告??缥幕瘓?zhí)行力形成的關(guān)鍵在于跨文化意識(shí)的強(qiáng)弱,而跨文化意識(shí)在跨文化管理中成為最基本的要求。因此,意識(shí)培訓(xùn)是企業(yè)跨文化培訓(xùn)的基礎(chǔ),只有員工的意識(shí)和觀念改變了,行為才會(huì)隨之改變,其重要性不言而喻。
2.語言與翻譯培訓(xùn)
語言是文化的載體,翻譯是語言溝通的橋梁,語言溝通與交流是提高不同文化適應(yīng)能力的一條有效途徑,而廣告人員扎實(shí)的語言功底與翻譯能力則是做好跨文化廣告?zhèn)鞑サ那疤釛l件。除了要使員工掌握中外語言(如通過組織課堂教學(xué)或讓員工與來自東道國的留學(xué)生和工作人員有更多接觸和交流的機(jī)會(huì)等),還要開設(shè)部分語用學(xué)課程使其具備一定的翻譯技巧,因?yàn)閺V告文案創(chuàng)作單靠字典釋義是不行的,語言文字應(yīng)地道,能得到當(dāng)?shù)孛褡鍑业恼J(rèn)可。如一般英美人說公雞用rooster而不用cock,因?yàn)閏ock是臟話。CUE是美國一個(gè)牙膏的牌子,而在法語俚語中是“屁股”的意思。“Fitisbest”是美國一句對(duì)稱、有力度和美感的廣告詞,若翻譯成“合適的就是最好的”就大打折扣了。由此可見,要進(jìn)行有效的跨文化廣告?zhèn)鞑?,廣告翻譯應(yīng)在遵循基本原則的基礎(chǔ)上力求做到選字不俗卻順口易記,靈活變通卻務(wù)真務(wù)實(shí),入鄉(xiāng)隨俗卻不失立場(chǎng)。
3.文化培訓(xùn)
其實(shí),語言與翻譯的學(xué)習(xí)不可能脫離文化背景,即廣告語言必須反映文化特征。文化培訓(xùn)是跨文化廣告?zhèn)鞑ブ腥藛T培訓(xùn)的關(guān)鍵所在。跨文化廣告?zhèn)鞑ッ鎸?duì)的是不同國家或地區(qū)、不同民族、不同社會(huì)的消費(fèi)者,政治、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境都與本土有著巨大的差異,而所有差異中對(duì)傳播影響最直接也是最深刻的是文化的差異。如果不懂或忽視這些在信息交流中發(fā)揮重要作用的文化差異,廣告的可能性和廣告?zhèn)鞑サ男Ч涂赡苁艿綐O大的影響和沖擊。這就是有許多產(chǎn)品在國內(nèi)銷路很好,在進(jìn)入國際市場(chǎng)時(shí)卻遇到了困難,甚至慘遭失敗的原因。文化培訓(xùn)可以從環(huán)境關(guān)系、價(jià)值觀念、人的本質(zhì)、宗教習(xí)俗、道德規(guī)范以及時(shí)間和活動(dòng)的取向等方面進(jìn)行。比如,玉蘭油和寶潔在針對(duì)不同國家和不同文化做廣告時(shí)就采用了不同的命名。而食品廣告語則更需要嚴(yán)謹(jǐn)了解當(dāng)?shù)匚幕?,因?yàn)槌院攘?xí)慣通常受區(qū)域、口味和信仰的約束。這些具有不同文化特色的飲食習(xí)慣也會(huì)反映在廣告中。麥當(dāng)勞在攜著美國通俗文化風(fēng)行世界的時(shí)候,卻做到了在不同的國家配有不同的菜單:在法國配有香檳,在英國配有威士忌,在德國有啤酒,在新加坡,馬來西亞有果味奶溶,在中國則配有紅茶,而印度德里的巨無霸,居然是咖喱雞做成的,因?yàn)橛《冉滩怀耘H?,這充分體現(xiàn)了麥當(dāng)勞文化融合的能力。再如,“高露潔”牙膏在馬來西亞開拓市場(chǎng)時(shí),廣告訴求一再強(qiáng)調(diào)其增白的功能,而該地區(qū)卻以牙齒黑黃為高貴的象征,且通過咀嚼檳榔來使牙齒變黑,顯然這則廣告是在幫倒忙。廣告人員如果僅立足于自己的文化去看待他人的文化習(xí)慣,所做出的判斷可能恰好觸犯了文化禁忌。因此,能被廣告受眾接受,適應(yīng)文化和亞文化的習(xí)俗和狀況的廣告才能更好地發(fā)揮其功能,達(dá)到促進(jìn)銷售、繁榮市場(chǎng)的目的。
4.政策法規(guī)培訓(xùn)
不同國家關(guān)于廣告實(shí)施的政策法令相異,這直接限制影響著跨國廣告的進(jìn)行,廣告創(chuàng)作前必須先調(diào)查了解清楚。廣告公司應(yīng)對(duì)員工此方面進(jìn)行細(xì)致培訓(xùn),使其牢記異國法規(guī),既達(dá)到廣告目的,又繞開政策限制。比如許多國家的廣告法都禁止在電視廣告中使用兒童形象。又如,德國禁播比較式廣告文案,意大利廣告對(duì)廣告選詞文明度有要求,日本對(duì)每則廣告的時(shí)間有嚴(yán)格限制,而瑞士和美國則相當(dāng)寬松,等等。
5.跨文化管理能力培訓(xùn)
廣告公司面臨著跨文化廣告?zhèn)鞑サ娜蝿?wù),因此廣告公司對(duì)部門經(jīng)理除了要要進(jìn)行意識(shí)、語言、文化等方面的培訓(xùn),還要加強(qiáng)其跨文化管理和執(zhí)行能力的培訓(xùn),培養(yǎng)目光長遠(yuǎn)、能應(yīng)對(duì)各種文化沖突的經(jīng)理人員。一般采用在職培訓(xùn)和崗前培訓(xùn)相結(jié)合的辦法來取得跨文化管理技能??梢酝ㄟ^出國留學(xué)、國內(nèi)文化熏陶等手段增進(jìn)對(duì)異域文化的了解,然后通過跨文化團(tuán)隊(duì)建設(shè)的方式,訓(xùn)練其在多元文化團(tuán)隊(duì)中實(shí)施管理的技巧。也可以聘請(qǐng)跨文化管理顧問對(duì)經(jīng)理人進(jìn)行專門指導(dǎo),增強(qiáng)他們的跨文化執(zhí)行力,從而實(shí)行積極有效的全員跨文化管理,形成共容的企業(yè)文化。
四、培訓(xùn)注意問題
首先,跨文化意識(shí)培訓(xùn)不要導(dǎo)致刻板印象。對(duì)文化或民族的概括和結(jié)論不應(yīng)誤導(dǎo)員工在片面經(jīng)驗(yàn)和描述的基礎(chǔ)上給整個(gè)群體套上一種單一刻板的看法。如當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和文化很容易使廣告人員對(duì)各國人產(chǎn)生刻板印象,從而造成廣告創(chuàng)作中的背景與事實(shí)相悖。其次,在對(duì)員工進(jìn)行語言翻譯能力培訓(xùn)時(shí),要注意語言差異對(duì)培訓(xùn)效果的影響。培訓(xùn)中,語言的表述應(yīng)盡量使用母語,如果不加分析處理就直接應(yīng)用于培訓(xùn),就會(huì)造成受訓(xùn)員工的誤解和不適應(yīng)。培訓(xùn)材料和方法也必須考慮國人的學(xué)習(xí)習(xí)慣,并在中外文化之間達(dá)成平衡。第三,要注意文化培訓(xùn)中員工的反應(yīng)。有時(shí)由于價(jià)值觀的不同,來自不同文化背景的員工會(huì)對(duì)相同的內(nèi)容產(chǎn)生不同乃至相反的反應(yīng)和理解。最后,跨文化培訓(xùn)除了進(jìn)行文化學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、語言學(xué)、公關(guān)等基本的知識(shí)和技能的培訓(xùn)外,還要針對(duì)某項(xiàng)廣告任務(wù),對(duì)客戶部成員和廣告創(chuàng)作人員進(jìn)行專門培訓(xùn),從而根據(jù)特定的市場(chǎng)文化的特點(diǎn)創(chuàng)作有效的廣告??傊?,跨文化培訓(xùn)不是一時(shí)一地的一次性培訓(xùn),而是一個(gè)過程。
在分析中職英語教育過程中跨文化意識(shí)培養(yǎng)重要性的基礎(chǔ)上,在此筆者認(rèn)為有必要明確英語的學(xué)習(xí)目的和豐富課堂的教學(xué)方式,在教學(xué)當(dāng)中強(qiáng)調(diào)多文化教育方式。
1明確英語學(xué)習(xí)的目的
英語學(xué)習(xí)的最終目的是為了進(jìn)行國際交流和溝通,而暢通高效的交流和溝通是基于一定的文化背景認(rèn)知之上的,可見英語跨文化知識(shí)的掌握非常重要,因此中職英語教育,需要明確英語學(xué)習(xí)的目的,糾正學(xué)生應(yīng)付等級(jí)考試的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),避免耗費(fèi)太多的時(shí)間背誦單詞、詞組、句型,而忽略英語讀、寫、聽技能的同步提升。筆者認(rèn)為中職英語學(xué)習(xí),應(yīng)強(qiáng)調(diào)教材的文化內(nèi)容,中職英語教材中,包括諸多的跨文化內(nèi)容,在實(shí)際學(xué)習(xí)中,這些文化很容易被忽略。英語教育過程中培養(yǎng)跨文化意識(shí),需要重拾對(duì)相關(guān)跨文化內(nèi)容的重視程度,將相關(guān)文化內(nèi)容融入到課堂學(xué)習(xí)當(dāng)中,譬如某段英國社會(huì)文化對(duì)話內(nèi)容的學(xué)習(xí),有必要講解對(duì)話內(nèi)容所對(duì)應(yīng)的文化背景內(nèi)容,讓學(xué)生更深刻地理解對(duì)話內(nèi)容的含義,也便于從中汲取有用的文化知識(shí)。
2豐富課堂的教學(xué)方式
當(dāng)前中職英語教育的授課方式,大多圍繞老師的講解,學(xué)生課堂學(xué)習(xí)相對(duì)比較被動(dòng),即便教材有精彩的文化內(nèi)容,也可能被老師輕描淡寫地帶過。筆者認(rèn)為,跨文化涉及到各個(gè)國家的文化內(nèi)容,譬如國家的建筑文化、科學(xué)文化、服裝文化等,這些內(nèi)容均可通過形象的聲像表現(xiàn)出來,如果通過多媒體的方式授課,將文化以圖片、視頻、聲音等方式表達(dá)出來,自然可以加深學(xué)生對(duì)文化內(nèi)容的印象,英語知識(shí)的掌握也能夠得以進(jìn)一步鞏固。另外很多英語影視作品,同樣蘊(yùn)含著寶貴的英語文化知識(shí),老師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生利用課余的時(shí)間,或者組織學(xué)生在課堂上觀看英語影視作品,這樣一來,既可以大大提高課堂學(xué)習(xí)的趣味性,還能夠讓學(xué)生同步掌握更多的英語知識(shí)和英語文化。
3采用多文化教育方式
很多學(xué)生將英語文化的學(xué)習(xí),局限于英國與美國兩個(gè)國家,其實(shí)這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。在實(shí)際教學(xué)中,老師要圍繞更多國家的英語文化內(nèi)容,實(shí)行多文化教育方式,糾正學(xué)生對(duì)英語文化的片面見解。多文化教育方式,要求學(xué)生把握各個(gè)文化范疇的知識(shí)點(diǎn),著力提升學(xué)生多文化交流的能力,增強(qiáng)英語學(xué)習(xí)的寬容性和敏銳性,尤其是文化差異問題的處理能力,這樣方可適應(yīng)社會(huì)文化的多元化發(fā)展,滿足國際交流的實(shí)際需求。英語教師應(yīng)盡快摒棄“語言文化二元論”的落后教育理念,除了需要講解英語發(fā)音、翻譯、語法和句式,還應(yīng)該讓學(xué)生透徹理解英語的文化內(nèi)涵,將語言和文化完全融合起來,這樣反而能夠讓學(xué)生加深對(duì)所需知識(shí)的印象。
二結(jié)束語
【關(guān)鍵詞】中職英語教學(xué) 跨文化意識(shí)培養(yǎng) 教學(xué)觀念 學(xué)習(xí)興趣 交際能力
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)06-0105-02
一、引言
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)是中職英語教學(xué)的重要目標(biāo),學(xué)生只有具備了跨文化意識(shí),他們才能更好的學(xué)習(xí)英語,理解英語的文化內(nèi)涵,提高學(xué)生的語言交際能力。文章結(jié)合中職英語教學(xué)的實(shí)際情況,分析了中職英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的必要性,并提出了培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的策略,希望能夠引起教學(xué)工作者對(duì)這一問題的進(jìn)一步關(guān)注,能夠?qū)虒W(xué)實(shí)際工作發(fā)揮指導(dǎo)作用。
二、中職英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的必要性
中職英語培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)是非常重要的,有助于提高學(xué)生的語言交際能力,它的必要性表現(xiàn)在以下兩點(diǎn):
1.新教學(xué)大綱的要求。新的教學(xué)大綱明確規(guī)定:在教學(xué)過程中,要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的文化素養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生了解和認(rèn)識(shí)中西方文化之間的差異,培養(yǎng)學(xué)生正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。所以,在教學(xué)實(shí)踐中,我們要落實(shí)大綱的要求,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),通過英語的學(xué)習(xí),讓學(xué)生更好的學(xué)習(xí)西方文化,了解中西文化的差異,并提高學(xué)生跨文化交際的能力。
2.現(xiàn)實(shí)交往的需要。中西文化存在著很大的差異,如果對(duì)西方文化缺乏了解,往往會(huì)因?yàn)槔斫夂头g的錯(cuò)誤而給交往帶來尷尬的局面。一方面,一些學(xué)習(xí)英語很多年的學(xué)生根本沒有運(yùn)用英語進(jìn)行交際的勇氣,這與英語教學(xué)的目的是相背離的。另一方面,與外國人交往中由于用語不當(dāng)而造成尷尬的局面。例如,一見面就問別人的年齡和收入,這在西方往往被認(rèn)為是很不禮貌的方式甚至是侵犯隱私的行為,會(huì)引起對(duì)方的反感。而導(dǎo)致這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因是對(duì)西方文化缺乏相應(yīng)的了解,缺乏跨文化意識(shí)。所以,在教學(xué)實(shí)踐中,必須重視對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),提高學(xué)生的語言交際能力。
三、中職英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的策略
在教學(xué)實(shí)踐中,為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生的交際能力,筆者認(rèn)為可以采取以下相關(guān)策略:
1.更新教學(xué)觀念,強(qiáng)化文化交際意識(shí)。要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),教師首先必須做好引導(dǎo)工作,更新教學(xué)觀念,重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。一方面,教師要注重提高語言運(yùn)用意識(shí),豐富自己的知識(shí),多接觸外國文化,提高自身的文化素養(yǎng),并將其很好的運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中,提高教學(xué)水平。另一方面,要改變單一的教學(xué)模式,采用靈活多樣的教學(xué)方式,提高學(xué)生學(xué)習(xí)外國文化知識(shí)的積極性和主動(dòng)性,提高學(xué)生對(duì)文化的鑒賞能力和運(yùn)用能力。
2.營造良好的氛圍,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生如果缺乏對(duì)外國文化的了解,必然會(huì)影響課堂學(xué)習(xí)效率的提高。因此,必須營造良好的氛圍,創(chuàng)新教學(xué)方式,利用先進(jìn)的教學(xué)手段,才能加強(qiáng)對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。例如,在教學(xué)過程中,巧妙的創(chuàng)設(shè)輕松愉快的學(xué)習(xí)情境,并滲入文化教學(xué),增強(qiáng)英語教學(xué)的趣味性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。又如,充分利用多媒體技術(shù),通過視頻、音頻、圖畫等將英美文化圖文并茂的展示給學(xué)生,使學(xué)生在濃厚的英美文化氛圍內(nèi)體驗(yàn)中西文化的差異,并從文化的角度來學(xué)習(xí)語言,增進(jìn)對(duì)英美文化的了解,引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,了解中西文化的差異,使他們更好的學(xué)習(xí)英語,提高語言交際能力。
3.重視內(nèi)容導(dǎo)入,培養(yǎng)文化交際能力。第一、詞匯教學(xué)。在詞匯教學(xué)的過程中,除了讓學(xué)生掌握正確的發(fā)音和含義之外,還應(yīng)該充分挖掘詞匯的文化內(nèi)涵,例如,在學(xué)習(xí)“龍”這個(gè)單詞的時(shí)候,在英美國家龍是罪惡的象征,而在中國龍是吉祥的象征,因此,在教學(xué)的過程中要解釋詞匯的文化內(nèi)涵,以進(jìn)一步提高學(xué)生的跨文化意識(shí),使他們能夠準(zhǔn)確的運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行交際。第二、口語教學(xué)。要積極創(chuàng)設(shè)各種情境,構(gòu)建真實(shí)的交流氛圍,使學(xué)生在這樣的氛圍中體驗(yàn)到不同文化的差異,了解西方國家的風(fēng)俗人情,掌握正確的與人交流的規(guī)則,避免問年齡、收入、婚姻狀況等問題,使學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的語言進(jìn)行得體的交流,提高跨文化意識(shí)和交際能力。第三、閱讀教學(xué)。在閱讀教學(xué)中要重視文化信息的導(dǎo)入和對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),這樣不僅能夠消除學(xué)生閱讀上的障礙,還能夠加深學(xué)生對(duì)閱讀內(nèi)容的理解,把握好文章的主旨,有利于提高學(xué)生的閱讀能力和寫作能力。
4.組織課外活動(dòng),提高學(xué)生文化意識(shí)。教學(xué)實(shí)踐表明,課外活動(dòng)是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的重要途徑之一,所以,除了課堂教學(xué)之外,要想培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),還必須認(rèn)真組織課外活動(dòng)。例如,開設(shè)選修課程,讓學(xué)生閱讀英文原著,收聽英美廣播,觀看英文原聲電影等等。通過這些活動(dòng),將學(xué)生置于原汁原味的英美文化環(huán)境中,有利于增加學(xué)生對(duì)英美文化的理解,能夠真實(shí)感受東西文化的差異,在無形中會(huì)更多的學(xué)習(xí)西方文化,提高自己的跨文化意識(shí)。此外,還可以組織一些課外活動(dòng),比如英語演講、英語競(jìng)賽、話劇表演、英語廣場(chǎng)等等,讓學(xué)生積極參與到這些活動(dòng)中來,不僅能夠拓展學(xué)生的知識(shí)面,提高學(xué)生的團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識(shí),還能夠豐富學(xué)生的知識(shí),對(duì)外國文化有更加深入的了解,提高跨文化意識(shí)和語言交際能力。
四、結(jié)束語
總而言之,在中職英語教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,今后在教學(xué)實(shí)際工作中我們需要根據(jù)實(shí)際情況,采取相應(yīng)的策略,注重對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),全方位的向?qū)W生進(jìn)行文化意識(shí)培養(yǎng)的教育工作,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行文化知識(shí)積累,提高學(xué)生的跨文化交際能力,為他們以后進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語,提高英語水平奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]孫雪.淺談中職英語教學(xué)與跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].華章,2012(17)
[2]李淑紅.淺談中職英語教學(xué)中的跨文化教育[J].教師, 2012(17)
[關(guān)鍵詞]跨文化比較學(xué)習(xí)模式 文學(xué)概論課程 教學(xué)實(shí)踐
[中圖分類號(hào)]G642[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-5349(2011)03-0204-01
本文主要探討在多元文化匯集與本土文化認(rèn)同的背景下,如何建立高等學(xué)科漢語言文學(xué)專業(yè)文學(xué)概論課程之跨文化比較學(xué)習(xí)模式。所謂“跨文化比較”,是指通過中外(主要為中西方)相互比較的方法,以文學(xué)的基本命題為討論核心,全面了解不同文化背景下的文學(xué)理論觀點(diǎn)。通過這種新方法,不僅能匡正目前文學(xué)概論教學(xué)中的西方化傾向,且有利于復(fù)蘇中國傳統(tǒng)文論,提升學(xué)生對(duì)本民族文化的認(rèn)同感。
一、確立跨文化比較學(xué)習(xí)模式的必要性
跨文化比較不僅對(duì)學(xué)術(shù)研究具有方法論意義,在文學(xué)概論課程教學(xué)中也有其獨(dú)特的價(jià)值,因此有必要在教學(xué)中加以實(shí)踐,其必要性體現(xiàn)在以下兩點(diǎn):
其一,將文學(xué)理論納入到多元文化視野當(dāng)中,試圖還原“文學(xué)”這一概念的本民族意義。長時(shí)期以來,中國文學(xué)理論界均為一個(gè)問題所困擾,即文學(xué)基本問題闡釋角度的單一化,或者說是全盤西方化。高校教學(xué)中普遍存在著一個(gè)現(xiàn)象,教、學(xué)兩方面在理解文學(xué)基本規(guī)律時(shí)僅限于西方話語,而忽略了中國傳統(tǒng)文學(xué)理論。誠然,文學(xué)理論的學(xué)科設(shè)置體系源自于西方世界,然而在面對(duì)中國文學(xué)作品、文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)之時(shí),借助本民族傳統(tǒng)文論思想應(yīng)更利于對(duì)文學(xué)規(guī)律的把握。因此,將中國與西方的文藝?yán)碚摴仓糜谖膶W(xué)概論課程的教學(xué)中,形成跨文化交流的視野,就成為了一種必然。
其二,借助新的教學(xué)觀念和教學(xué)方法,實(shí)現(xiàn)該課程的理論具象化、實(shí)踐學(xué)理化的創(chuàng)新范式。文學(xué)概論課程旨在解釋文學(xué)活動(dòng)的基本規(guī)律,其學(xué)理性較強(qiáng)。因此,借用新的教學(xué)觀念和教學(xué)方法成為了一種必須。
二、跨文化比較學(xué)習(xí)模式的構(gòu)成與措施
跨文化學(xué)習(xí)模式主要由宏觀理論研究與微觀實(shí)踐操作兩部分所構(gòu)成:
第一,宏觀理論研究。該部分旨在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化比較學(xué)習(xí)模式,梳理近些年文學(xué)概論課程教學(xué)模式的新思路,并總結(jié)出該課程跨文化比較學(xué)習(xí)模式的學(xué)理背景與實(shí)踐可能。
第二,微觀實(shí)踐操作。此部分包括課堂教學(xué)與課外實(shí)踐兩個(gè)環(huán)節(jié)的培訓(xùn)。具體而言,課堂教學(xué)環(huán)節(jié)可從以下幾點(diǎn)著手:首先,對(duì)常規(guī)性教學(xué)進(jìn)行改革。著重講解文學(xué)理論的基本命題,突出文學(xué)一般發(fā)展規(guī)律在中、西方不同文化背景下的共同面貌與不同特征,并指導(dǎo)學(xué)生展開課堂討論。其次,借助專業(yè)選修課提高學(xué)生對(duì)文學(xué)理論知識(shí)的理解與運(yùn)用能力。
另外,加強(qiáng)多媒體課件在日常性教學(xué)當(dāng)中的作用,充分展現(xiàn)教學(xué)手段的多樣化與時(shí)代性。通過文字、聲音、圖片等物質(zhì)媒介,訴諸視覺、聽覺等感官,呈現(xiàn)給學(xué)生一個(gè)形象化、多樣態(tài)的文學(xué)世界。同時(shí),還要有意識(shí)地選擇當(dāng)代作家觀點(diǎn)、文學(xué)作品,也能彰顯文學(xué)理論的時(shí)代性,強(qiáng)化學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)。
就課外實(shí)踐而言,主要包括以下幾個(gè)方面的措施:
其一,要求學(xué)生進(jìn)行閱讀筆記的寫作。閱讀筆記主要指針對(duì)教材所涉及的核心理論觀點(diǎn),以及學(xué)生課外所習(xí)得的文學(xué)理論展開介紹、品評(píng)等工作,數(shù)量為每學(xué)期四至六篇。通過撰寫閱讀筆記,能創(chuàng)造學(xué)生自主性學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),培養(yǎng)學(xué)生的閱讀習(xí)慣。
其二,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與各項(xiàng)科技創(chuàng)新與文學(xué)活動(dòng)。利用課堂所獲得的文學(xué)理論知識(shí)去解釋現(xiàn)實(shí)生活中的文學(xué)現(xiàn)象,是科技創(chuàng)新活動(dòng)的主旨。因此,通過該項(xiàng)以調(diào)查、研究為主要內(nèi)容的競(jìng)賽活動(dòng),可以激發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題與解決問題的實(shí)踐能力。
三、跨文化比較學(xué)習(xí)模式的創(chuàng)新之處
首先,將跨文化比較學(xué)習(xí)模式納入到文學(xué)概論課程教學(xué)中,這是一種具有開創(chuàng)性的教學(xué)理念。就目前國內(nèi)高校教學(xué)改革的相關(guān)資料而言,本論文所涉及到的某些改革方案雖已采用,但呈現(xiàn)出零散、缺乏系統(tǒng)性的態(tài)勢(shì)。因此,通過跨文化學(xué)習(xí)模式,架構(gòu)起文學(xué)概論課程的新型學(xué)習(xí)模式,為本課程教學(xué)改革適應(yīng)新時(shí)展提供了一種可能。
其次,利于對(duì)文學(xué)基本問題的深入理解。以“跨文化比較學(xué)習(xí)模式”為教學(xué)核心,著意于各種教學(xué)實(shí)踐、教學(xué)手段的改良,這有助于學(xué)生全面理解文學(xué)發(fā)展的核心問題。
再次,提升學(xué)生對(duì)本民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)知能力。借助跨文化的比較方法,使得學(xué)生在掌握文學(xué)理論知識(shí)的同時(shí),能自覺地總結(jié)本民族傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),提高認(rèn)識(shí)水平。
最后,促進(jìn)人文素質(zhì)教育的施行。在一定程度上,文學(xué)即為“人學(xué)”。由此,通過文學(xué)理論問題的解答與人生話題的探討,不僅便于學(xué)生全面掌握文學(xué)理論知識(shí),而且還能鍛造大學(xué)生多思考、勤觀察的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]田麥久.運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)[M].北京:人民體育出版社,2000年8月.
關(guān)鍵詞: 英語教學(xué) 跨文化知識(shí) 滲透 方法
近年來,語言與文化的關(guān)系已成為語言研究的一個(gè)重要課題。人們?cè)絹碓蕉嗟卣J(rèn)識(shí)到外語教學(xué)不僅僅是語言知識(shí)教學(xué),而且更應(yīng)包括文化知識(shí)教學(xué)。不少有影響的外語教育家都認(rèn)為,是否把跨文化知識(shí)的滲透納入外語教學(xué)內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)外語教學(xué)和現(xiàn)代外語教學(xué)的主要標(biāo)志。美國外語教學(xué)協(xié)會(huì)在其提出的外語能力要求中,已經(jīng)把文化列入交流能力的重要內(nèi)容。交流能力包括五個(gè)方面,即四種語言運(yùn)用能力(聽、說、讀、寫)加上文化素養(yǎng)(社會(huì)文化能力)。
一、文化知識(shí)的重要性
眾所周知,語言是文化的特殊組成部分,是人們彼此之間進(jìn)行交流的工具,亦是人與文化融為一體的媒介。中學(xué)英語中的文化是指使用英語的人民的生活方式總和,包括社會(huì)歷史、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、民間傳說、寓言故事、生活方式、宗教信仰、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等。現(xiàn)行中學(xué)英語教材中,西方文化的內(nèi)容比比皆是,為我們進(jìn)行跨文化教學(xué)創(chuàng)造了條件。因此,英語教師應(yīng)把文化教學(xué)融人語言教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),進(jìn)而發(fā)展成為一種跨文化交流的能力。外語教學(xué)專家認(rèn)為,交流中的錯(cuò)誤主要有兩種:語言錯(cuò)誤和文化錯(cuò)誤,且認(rèn)為后者的性質(zhì)更為嚴(yán)重。如果一個(gè)人缺乏相應(yīng)的語言運(yùn)用規(guī)范常識(shí),缺乏對(duì)對(duì)方文化背景的了解,那么他的跨文化交流活動(dòng)的失敗就越慘痛。重視文化知識(shí)的滲透,不僅能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,還有利于學(xué)生了解英語文化和漢語文化之間的差異,對(duì)其具有一定的敏感性和鑒別力,在跨文化交際中能夠正確理解和運(yùn)用,使交流與溝通不至于受到影響,以達(dá)到良好的交流效果。
二、文化滲透的方法與技巧
文化教學(xué)方法和技巧可以借鑒如下方法:文化滲透(包括詞義挖掘法、語法提示法、翻譯對(duì)比法);文化旁白(即在上語言課或其他課程時(shí)就有關(guān)內(nèi)加入文化的介紹和討論);文學(xué)作品分析;文化片段;異同比較法(比較本國與目的語國家文化之間的異同)。我們?cè)谟⒄Z課堂教學(xué)中可采取以下具體做法來進(jìn)行文化知識(shí)的滲透,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力。
1.英語詞匯文化內(nèi)涵的滲透
在影響語言的因素中,文化的影響是最明顯的。一個(gè)民族的文化中有什么概念,這個(gè)民族的語言中就會(huì)有什么詞匯指代這個(gè)概念。因此,我們可采“滲透”的辦法來旋行詞匯教學(xué)。例如:美國人和澳大利亞人對(duì)christmas(圣誕節(jié))的概念不同,因?yàn)橛松钤诒卑肭?,圣誕節(jié)時(shí)值冬季,圣誕假期在他們心里意味著寒冷的冬天,灰色的天空和溫暖的壁爐;澳大利亞人生活在南半球,圣誕節(jié)時(shí)值夏季,圣誕假期在他們心里意味著炎熱的夏天,湛藍(lán)的天空和遼闊的海灘。盡管“圣誕節(jié)”和中國的“春節(jié)”是兩個(gè)完全不同的詞匯,但在“家庭團(tuán)聚”、“節(jié)前餐”、“送孩子禮物”、“全社會(huì)放長假”等方面文化涵義上都差不多
2.英語語法文化內(nèi)涵的滲透
語法主要描述詞的曲折變化、詞在句子中的相互關(guān)系及詞法和句法規(guī)則。不同的語言有不同的語法規(guī)則。一種語言的語法不僅有邏輯形結(jié)構(gòu),而且是語言在交流過程中逐漸形成的,自然受到語言使用者在心理上和社會(huì)上的影響。英語教師在教學(xué)上應(yīng)注意英語語法,并且讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)方式和慣用語。例如:漢語說“我想周教授明天不去昆明” ,英語中要說“i don’t think professor zhou will go back to kunming tomorrow.” 而不能說‘‘i think professor zhou won’t go back to kunming tomorrow.” 再如:別人問你“you didn’t win the football game yesterday,did you?” (你們昨天沒有贏那場(chǎng)足球賽,是嗎?),如采你的答案是肯定的,你要回答“yes,w
e did”(不,我們贏了),而不是“no,we did”。英語這種否定的表達(dá)方式與漢語的截然不同。這就充分說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達(dá)不同,句法結(jié)構(gòu)也隨之不同。
3.英語對(duì)話和課文中文化內(nèi)涵的滲透
在跨文化交流中,談話的內(nèi)容、話題的選擇是產(chǎn)生交流失誤的主要因素。究其原因,一個(gè)文化中人們習(xí)慣交流的話題,可能是另一個(gè)文化中人們?cè)O(shè)法回避的話題;一種文化人們常常涉及的內(nèi)容,可能構(gòu)成對(duì)另一個(gè)文化中隱私的侵犯。因此,在教對(duì)話的過程中,英語教師應(yīng)讓學(xué)生知道話題的選擇和禁忌。教學(xué)英語課文時(shí),我們可采取“文化旁白”的方法。例如:在abraham lincoln一課,英語教師可以介紹有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)及林肯的葛底斯堡演講的情況,讓學(xué)生知道美國的一些歷史及林肯本人的一些情況,特別是林肯對(duì)美國的偉大貢獻(xiàn)。另外,英語教師可采用“文學(xué)作品分析”的方法來教和欣賞教材中的文學(xué)名篇,引導(dǎo)他們隨時(shí)隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在習(xí)得語言的同時(shí),拓寬自己的文化視野。
4.文化片段滲透
非語言交際的表達(dá)方式,如手勢(shì)、體態(tài)、衣飾、對(duì)時(shí)間和空間的不同觀念等等(即描述跨文化交往中一個(gè)引起沖突或誤解的具體事件,然后給出多項(xiàng)選擇,針對(duì)這一事件作出解釋,讓學(xué)生選出正確答案)
綜上所述,中學(xué)英語教學(xué),在新世紀(jì)的中學(xué)英語教學(xué)中,英語教師一定要大膽探索文化教學(xué),做到語言知識(shí)與文化知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流意識(shí),不斷提高學(xué)生的初步跨文化交流能力。
>> 中國石油公司與跨國石油公司國際化比較研究 中國石油公司提升國際化經(jīng)營能力研究 論石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新 建立HSE信息管理系統(tǒng),在高效快捷中提升中資石油公司的國際化承包商形象 國際石油公司甲方物資 國際石油公司:上游投資變局 國際石油公司資金管理分析與啟示 論石油公司體制下的企業(yè)思想政治工作 論康菲石油公司項(xiàng)目安全管理的特色及實(shí)際應(yīng)用 新常態(tài)下C石油公司人力資源管理重塑實(shí)踐 淺析海外石油公司的HSSE管理 跨國石油公司碳資產(chǎn)管理啟示 大型一體化石油公司投資策略比較 教育國際化趨勢(shì)下高校師資管理制度的創(chuàng)新與轉(zhuǎn)型 開自己的“石油公司” 分析石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新 石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新探討 石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新解析 淺談石油企業(yè)文化建設(shè)融入管理制度中的措施 新形勢(shì)下石油公司如何做好企業(yè)文化宣傳工作的探討 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:以后,“文”與“化”合成一個(gè)詞,指一種教化的制度。如《說苑?指武》中講:“圣人之治天下也,先文德http:// /view/688009.htm而后武力。凡武之興,為不服也。文化不改,然后加誅”,《文選http:///view/138025. tm?補(bǔ)之詩》中記載:“文化內(nèi)輯,武功外悠”。
隨著時(shí)代的發(fā)展,“文化”成為一個(gè)內(nèi)涵豐富、外延寬廣的多維概念。1952年,美國文化人類學(xué)家克羅伯和克拉克洪合著的《文化――有關(guān)概念和定義的回顧》一書,列舉了西方學(xué)術(shù)界從1871年到1951年80年間出現(xiàn)的各種“文化”定義160余種。1965年,在莫爾的著作《文化的社會(huì)進(jìn)程》里出現(xiàn)了關(guān)于“文化”的250種說法。之后,俄羅斯學(xué)者克爾特曼在從事文化定義的對(duì)比研究時(shí),發(fā)現(xiàn)文化的定義已逾400種。這其中比較有代表性的是1871年英國文化學(xué)家泰勒http:///view/51376.htm在《原始文化》一書中將文化定義為:“文化,或文明,就其廣泛的民族學(xué)意義來說,是包括全部的知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員的人所掌握和接受的任何其他的才能和習(xí)慣的復(fù)合體?!边@個(gè)定義對(duì)學(xué)術(shù)界所產(chǎn)生的影響一直延續(xù)至今。美國文化學(xué)家克羅伯和克魯克洪在《文化:概念和定義的批評(píng)考察》一書中指出:“文化由外顯的和內(nèi)隱的行為模式構(gòu)成;這種行為模式通過象征符號(hào)而獲致和傳遞;文化代表了人類群體的顯著成就,包括它們?cè)谌嗽炱魑镏械捏w現(xiàn);文化的核心部分是傳統(tǒng)的(即歷史地獲得和選擇的)觀念,尤其是它們所帶來的價(jià)值;文化體系一方面可以看作是活動(dòng)的產(chǎn)物;另一方面則是進(jìn)一步活動(dòng)的決定因素?!边@一定義為當(dāng)代文化界所接受,影響深遠(yuǎn)。
制度的含義:制:制定、規(guī)定。度:程度、限度?!对娊?jīng)》有云:“天生蒸民,有物有則”。說的是“有人群就必有規(guī)則,有制度”。《左傳?昭公三年》,“公室無度”,《漢書?元帝紀(jì)》中講:“漢家自有制度,本以霸王道之”。指政治上的規(guī)模、法度。在《辭?!分校贫鹊牡谝缓x是指要求成員共同遵守的、按統(tǒng)一程序辦事的規(guī)程。概括而言制度的基本涵義可以歸納為:一種行為規(guī)范,一種活動(dòng)必須遵循的法則。
2.文化與企業(yè)管理制度的關(guān)系
文化與制度之間是一種蘊(yùn)含與互動(dòng)的關(guān)系,文化中蘊(yùn)含著制度,制度中也體現(xiàn)了文化。文化通過制度反映出來,制度是文化的載體。文化形成制度,即文化觀念是制度形成的依據(jù),制度要反映文化的要求;制度強(qiáng)化文化,即制度對(duì)文化觀念特別是對(duì)新文化的鞏固與發(fā)展有重要作用。好的制度是充分考慮到了文化差異的基礎(chǔ)上制定的。
企業(yè)管理制度具有指導(dǎo)性和約束性,對(duì)相關(guān)人員做些什么工作、如何開展工作都有一定的提示和指導(dǎo),制度對(duì)實(shí)現(xiàn)工作程序的規(guī)范化、崗位責(zé)任的法規(guī)化、管理方法的科學(xué)化等起著重大作用。公司規(guī)章制度在企業(yè)發(fā)展中的作用已經(jīng)越來越凸顯,因而公司對(duì)管理制度建設(shè)的要求也越來越高。企業(yè)規(guī)章制度的制定除了必須以有關(guān)政策、法律、法令為依據(jù)之外,還應(yīng)該充分考慮文化因素。對(duì)于“走出去”的國際化石油大公司,在跨文化的背景之下,建立有利于實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)濟(jì)目的的管理制度,必然也必須應(yīng)是在充分考慮了跨文化沖突中的各種因素基礎(chǔ)上去制定。
二、國際化石油公司制度建設(shè)要實(shí)現(xiàn)跨文化的平衡
1.跨文化沖突理論
跨文化沖突的存在已經(jīng)被當(dāng)今社會(huì)廣為認(rèn)知??缥幕瘺_突是指不同形態(tài)的文化或者文化要素之間相互對(duì)立相互排斥的過程。美國學(xué)者亨廷頓在其著作《文明的沖突與世界秩序的重建》中指出:當(dāng)今社會(huì)存在三大文化核心,分別是基督教世界、伊斯蘭世界和儒教世界。在基督教世界里,形成了以美國為核心國家的圈層;中國作為核心國家加上周邊國家,及散布在世界各地的華裔,構(gòu)成了儒教世界;由阿拉伯國家為主形成的伊斯蘭世界。亨廷頓認(rèn)為未來的沖突就是這樣的三大板塊之間的沖突。
2.跨文化沖突對(duì)企業(yè)管理制度建設(shè)的利弊
跨文化沖突成為跨國企業(yè)經(jīng)營過程中實(shí)施成長戰(zhàn)略所不能回避的核心問題。企業(yè)的跨國經(jīng)營很容易在不同的文化背景之下,由于政治、經(jīng)濟(jì)、個(gè)人信仰、價(jià)值觀等的不同,產(chǎn)生矛盾和沖突。既包括跨國企業(yè)在他國經(jīng)營時(shí)與東道國的文化觀念不同而產(chǎn)生的沖突,又包含了在一個(gè)企業(yè)內(nèi)部由于員工分屬不同文化背景的國家而產(chǎn)生的沖突。
相對(duì)于單一文化背景下的企業(yè)管理,跨文化背景之下的文化沖突為企業(yè)國際化經(jīng)營中的管理帶來更多的風(fēng)險(xiǎn):文化沖突將可能帶來對(duì)信息誤解、誤判,造成決策的準(zhǔn)確性和效率降低。忽視文化差異所形成的偏好或禁忌,不但不能有效地實(shí)施自己企業(yè)的管理制度,進(jìn)而不能高效地實(shí)現(xiàn)企業(yè)的經(jīng)濟(jì)目的,還往往會(huì)使企業(yè)及其經(jīng)營管理活動(dòng)遭到當(dāng)?shù)貑T工和消費(fèi)者的抵制,甚至還可能遭受所在國政府及其有關(guān)部門的限制和制裁。
但是,跨文化沖突對(duì)企業(yè)績(jī)效也是一個(gè)機(jī)遇,如果能妥善的處理和協(xié)調(diào)好跨文化沖突,企業(yè)的績(jī)效會(huì)被提高。正如Berey(1986)在研究跨國公司的過程中發(fā)現(xiàn),跨國企業(yè)需要擁有多元化的慣例以應(yīng)對(duì)多元化的世界,跨國公司甚至可以通過并購文化差距較大的公司來占有更廣泛的有潛在價(jià)值的慣例。Morosini、hane & Singh(1998)分析了52家意大利和英國企業(yè)在1987年~1992年間的跨國并購,指出有些民族文化差異甚至提高了跨國并購的業(yè)績(jī)。
跨文化背景之下,企業(yè)管理制度的設(shè)計(jì)能否為企業(yè)成員所接受與該制度是否與員工所處的社會(huì)文化背景相沖突密切相關(guān)。這要求企業(yè)在國際化經(jīng)營中,面對(duì)跨文化沖突的風(fēng)險(xiǎn),對(duì)國際企業(yè)的跨文化沖突進(jìn)行成因分析以及沖突的解決方案的制定,并根據(jù)文化背景的多元化而對(duì)企業(yè)自身的制度建設(shè)內(nèi)容做出調(diào)適。跨國公司的經(jīng)營管理基本上就是一個(gè)把政治上、文化上的多樣性結(jié)合起來而進(jìn)行統(tǒng)一管理的問題。面對(duì)企業(yè)在跨國經(jīng)營中所受多重文化的挑戰(zhàn),減少由文化摩擦而帶來的交易成本,必須要把公司的運(yùn)營放在全球的視野中,在跨文化的背景下,建構(gòu)自己的跨文化管理制度,從而實(shí)現(xiàn)企業(yè)跨國經(jīng)營的成功。
三、國際化石油公司在企業(yè)制度建設(shè)中如何平衡文化沖突
企業(yè)國際化進(jìn)程中如何實(shí)現(xiàn)國家、企業(yè)、團(tuán)隊(duì)、個(gè)人的目標(biāo),有賴于充分考慮文化差異的因素,并制定符合我們企業(yè)利益的管理制度。國際化公司管理的關(guān)鍵是要制定這種充分考量了文化差異因素的制度。對(duì)于文化差異因素的考量要結(jié)合中國文化與資源國文化的平衡考慮:
1.要有文化的敏感性
如上所述,跨國經(jīng)營己經(jīng)成為石油公司拓展海外市場(chǎng)的必不可少的戰(zhàn)略手段,而面對(duì)復(fù)雜的國際環(huán)境,要想取得經(jīng)營的成功,就要能在跨文化環(huán)境下靈活地面對(duì)異域文化因素的影響。當(dāng)跨國石油公司由一種文化背景進(jìn)入另一種文化背景之中時(shí),會(huì)碰到各種各樣陌生的行為和方式,并會(huì)產(chǎn)生文化沖突。能否正確理解接受特定文化影響的員工的特點(diǎn),就成為異域文化中治理者成功駕馭文化沖突的要害所在。對(duì)此,首要的一條就是要有文化的敏感性,要解決差異,就必須首先承認(rèn)差異和認(rèn)識(shí)差異。要善于發(fā)現(xiàn)文化的差異點(diǎn),對(duì)不同文化中的一致性和各自具有的不同的邏輯加以領(lǐng)悟和判斷。無論是適應(yīng)對(duì)方的文化還是對(duì)它進(jìn)行變革都需要首先客觀的判斷和知曉具體的文化差異在哪里。并進(jìn)一步深刻了解跨文化沖突產(chǎn)生的原因以及影響跨文化沖突的因素,這樣才能有針對(duì)性地制定出相應(yīng)的解決方案。
2.要具備包容的態(tài)度
文化沖突是一種客觀現(xiàn)象,誰都無法回避也無法制止。同時(shí),文化沖突也促進(jìn)著各民族文化的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)文化的交融,使人類不斷取得進(jìn)步。因此,從哲學(xué)的角度來講,其負(fù)面效應(yīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于正面效應(yīng)。[4]也可以說,文化沖突與文化融合是統(tǒng)一的是不可分割的兩個(gè)方面,文化融合是化解文化沖突的必然邏輯,是實(shí)現(xiàn)人類進(jìn)步的階梯。進(jìn)行跨文化治理,是利用跨文化優(yōu)勢(shì),消除跨文化沖突,企業(yè)成功跨國運(yùn)營的戰(zhàn)略選擇??鐕凸镜墓芾碚弑仨氄_認(rèn)識(shí)和評(píng)估文化差異及其對(duì)企業(yè)績(jī)效的影響,采取包容、尊重的態(tài)度學(xué)習(xí)并吸收其他文化,以及其中有助于本企業(yè)發(fā)展的內(nèi)容。要客觀地承認(rèn)文化是存在差異的,并尊重和接受這種差異,而不要試圖回避這種差異,或是簡(jiǎn)單地用一種文化凌駕于另一種文化之上。
3.要區(qū)別對(duì)待,整合文化
跨國公司經(jīng)營管理者要客觀地進(jìn)行文化分析,認(rèn)真剖析本國文化和他國文化的差異。區(qū)分文化沖突中的核心與非核心要素。具體分析哪些差異是我們堅(jiān)決不能妥協(xié)的,哪些差異是可以不強(qiáng)調(diào)的。對(duì)于我們文化中的核心價(jià)值觀不能變。在此基礎(chǔ)上,對(duì)于普適的價(jià)值我們要贊同。差異化對(duì)待文化沖突的不同類型,為進(jìn)行適應(yīng)國際化經(jīng)營的制度建設(shè)建立合理的依據(jù)。進(jìn)而,在堅(jiān)持了核心價(jià)值觀不能動(dòng)的情況下,進(jìn)行文化重構(gòu),在制度建設(shè)中吸收跨文化的差異因素。讓不同文化互相尊重、互相補(bǔ)充、協(xié)調(diào)和滲透,提煉出共同的價(jià)值和思想,使這種價(jià)值和思想能夠減少文化沖突。
在文化認(rèn)同的基礎(chǔ)上,在跨國石油公司內(nèi)創(chuàng)造理解和尊重不同文化的氛圍,圍繞構(gòu)建企業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力的那些核心價(jià)值理念并結(jié)合國際化經(jīng)營的戰(zhàn)略規(guī)劃,根據(jù)環(huán)境的要求和經(jīng)營戰(zhàn)略的需要對(duì)原來單一文化背景下的企業(yè)管理制度進(jìn)行自上而下地調(diào)整。從不同文化中的共通點(diǎn)出發(fā),圍繞企業(yè)核心價(jià)值理念塑造共同的價(jià)值取向,創(chuàng)造性地綜合各種文化因素后,精心設(shè)計(jì)管理制度。
“所謂創(chuàng)造性地綜合,即不止于合二者之長而已,更要根據(jù)兩方之長加以新的發(fā)展,完成一個(gè)新的事物”,這樣創(chuàng)造出來的新穎的、超越各種文化既定行為模式、具有協(xié)同作用的方案,對(duì)于各種文化來說既是全新的,又是可以接受的。企業(yè)創(chuàng)造性地將文化差異平衡后的因素加入制度建設(shè)中,每個(gè)員工都能夠把自己的思想和行為同公司的經(jīng)營業(yè)務(wù)和宗旨結(jié)合起來,建立起融合各方之長的合作關(guān)系,企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力就得到了大大的增強(qiáng)。
參考文獻(xiàn):
[1] 韋森.文化與制序[M].上海:上海人民出版社,2003.12-15.
[2] (美)亨廷頓著、周琪等譯.文明的沖突與世界秩序的重建[M].北京:新華出版社, 2010.6-7.
[3]李江天、甘碧群、蔡云.國內(nèi)企業(yè)國際化進(jìn)程中的文化準(zhǔn)備研究[J]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化,2007(16):1-2.
[4](英)泰勒著、連樹生譯.原始文化[M].上海:上海文藝出版社,1992.325-328.
[5]范黎波.跨文化管理的無中生有[J].商學(xué)院,2006(5):2.
關(guān)鍵詞: 五年制高職 跨文化交際意識(shí) 教學(xué)原則 教學(xué)策略
五年制高等職業(yè)教育作為新時(shí)代環(huán)境下的新型蓬勃發(fā)展的教育模式,越來越受到社會(huì)的關(guān)注和重視。根據(jù)《江蘇省五年制高等職業(yè)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(試行)》(以下簡(jiǎn)稱《標(biāo)準(zhǔn)》),五年制高職的英語教學(xué)目標(biāo)定位于讓學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用語言的能力,突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對(duì)性,將語言基礎(chǔ)能力與實(shí)際涉外交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來,以滿足21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)五年制高職人才的要求。當(dāng)今世界,全球化的浪潮已經(jīng)撲面而來,五年制高職學(xué)生即將面對(duì)越來越多的跨文化交際活動(dòng),而他們的跨文化交際意識(shí)將得到考驗(yàn)。因此,在五年制高職英語教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)已成為當(dāng)務(wù)之急。
一、跨文化交際意識(shí)的含義
“‘跨文化意識(shí)’是提出的概念(Hanvey,1979),指的是理解和承認(rèn)人類具有各自創(chuàng)造其獨(dú)特文化的基本能力,社會(huì)不同,人們的觀念和行為各異”①。我認(rèn)為,跨文化交際意識(shí)包含以下內(nèi)容:對(duì)外國文化與本國文化差異的敏感度,使用外語時(shí)根據(jù)目的語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性,以及促使目的語文化和本族語文化相互融合的積極的意識(shí)。
二、五年制高職學(xué)生的跨文化交際意識(shí)目標(biāo)
美國語言學(xué)家(Robert G.Hanvey)將跨文化意識(shí)分為四個(gè)層次。在第一個(gè)層次,外語學(xué)習(xí)者對(duì)于異族文化中表面的明顯的文化特征有所了解,但認(rèn)為它奇特而不可理解。在第二個(gè)層次,外語學(xué)習(xí)者通過文化沖突的某些場(chǎng)合,了解到某些與本民族文化明顯不同的微妙而有意義的文化特征,但他們對(duì)此的反應(yīng)仍然是不理解。在第三個(gè)層次,學(xué)習(xí)者通過理性的分析,了解到那些微妙而有意義的文化特征,從認(rèn)知的角度認(rèn)為可以理解。在第四個(gè)層次,學(xué)習(xí)者通過深入體驗(yàn)?zāi)康恼Z文化,學(xué)會(huì)了設(shè)身處地從對(duì)方的立場(chǎng)出發(fā)來感受其文化,達(dá)到感其所感的理解。
根據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》,學(xué)生應(yīng)形成跨文化交際的意識(shí)和跨文化交際的基本能力,具備學(xué)習(xí)的興趣和自信心,形成健全的情感和態(tài)度,為就業(yè)做必要的準(zhǔn)備,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ),具體目標(biāo)要求總結(jié)如下表:
結(jié)合的跨文化交際意識(shí)層次理論,《標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)五年制高職英語文化交際教學(xué)方面的要求便可以轉(zhuǎn)化為讓學(xué)生從第一、二層次努力達(dá)到第三、四層次。而當(dāng)學(xué)生具備了較高的跨文化交際意識(shí)層次后,這種意識(shí)對(duì)提高其跨文化交際能力將會(huì)有很大的幫助。因此,在五年制高職英語教學(xué)中必須注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),從而真正提高其跨文化交際能力。
三、目前五年制高職英語教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)狀
結(jié)合自身的經(jīng)歷和總結(jié),我發(fā)現(xiàn)目前在五年制高職英語教學(xué)中,學(xué)生的跨文化交際意識(shí)非常淡漠,對(duì)英語國家的文化了解甚少,在實(shí)際英語交流中喜歡套用母語的思維方式和使用習(xí)慣去理解英語,他們往往不知道什么場(chǎng)合該說什么話,不能進(jìn)行有效的、得體的交際,交流中的誤解和障礙時(shí)有發(fā)生。跨文化交際教學(xué)并沒有融入五年制高職英語教學(xué),教師對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)重視度不高。為了提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)水平,教師必須正確認(rèn)識(shí)語言中的文化內(nèi)涵,重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)和養(yǎng)成。
四、培養(yǎng)五年制高職學(xué)生跨文化交際意識(shí)的教學(xué)原則
(一)教師需要系統(tǒng)規(guī)劃跨文化交際教學(xué)內(nèi)容,做到循序漸進(jìn)。
學(xué)校在確定英語課程授課計(jì)劃時(shí),必須以課程標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),結(jié)合英語教材,根據(jù)學(xué)生不同的學(xué)習(xí)階段設(shè)定相應(yīng)的跨文化交際教學(xué)內(nèi)容,使語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)相輔相成,最終達(dá)到在英語教學(xué)中融入跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的要求。除此之外,教師需要尊重學(xué)生的語言學(xué)習(xí)規(guī)律,意識(shí)到學(xué)生的學(xué)習(xí)是分階段、分層次增長的,認(rèn)知水平也是不斷提高的。這也就要求教師在安排跨文化交際教學(xué)內(nèi)容時(shí)做到循序漸進(jìn),兼顧層次性和一致性,充分考慮學(xué)生現(xiàn)有的年齡特征、認(rèn)知能力、心理狀況和語言水平等因素,由簡(jiǎn)到繁,由淺入深,由表及里,讓學(xué)生逐漸理解并接受英語語言文化。
(二)教師要實(shí)施適用、實(shí)用的跨文化交際教學(xué)。
在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)時(shí),教師要考慮到學(xué)生的實(shí)際需要,結(jié)合教材合理有效選擇跨文化交際教學(xué)的內(nèi)容、容量和教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)日常交際所涉及的功能項(xiàng)目及單元話題密切相關(guān)的文化內(nèi)容,摒棄過于抽象和捉摸不定的文化現(xiàn)象,利用有效的教學(xué)方法進(jìn)行跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)。
(三)教學(xué)中文化對(duì)比必不可少。
在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)時(shí),由于中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面存在較大差異,讓學(xué)生進(jìn)行文化間的對(duì)比是必然的,也是必要的。在教學(xué)中,教師應(yīng)該努力指導(dǎo)學(xué)生在進(jìn)行跨文化思考時(shí)自覺地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),在跨文化交際中有意識(shí)地超越本土文化的框架模式,擺脫自身原有文化的積淀和約束,將自己置于另一種文化模式中,在主動(dòng)的對(duì)話和平等的欣賞中達(dá)到如實(shí)地感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化的目的②。然而,在比較的過程中,教師應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生樹立文化平等觀和語言平等觀,既不自高自大,在語言與文化上搞民族中心主義,又不自我貶低,認(rèn)為英語國家的文化比我們的優(yōu)越,甚至否定我們的民族文化。
五、培養(yǎng)五年制高職學(xué)生跨文化交際意識(shí)的教學(xué)策略
目前,雖然五年制高職英語的跨文化交際教學(xué)尚處起步階段,在課程設(shè)置、教材編寫、課堂教學(xué)和測(cè)試等各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)上還缺乏系統(tǒng)性、完整性,但在當(dāng)前情況下,我們?cè)谌粘=虒W(xué)中可以先做些力所能及的事情,來確實(shí)提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。
(一)適時(shí)加入“文化旁白”。
“文化旁白”是加拿大的外語教學(xué)法專家斯騰(H.Stern)在1992年提出的方法,它要求教師挖掘語言中所包含的文化內(nèi)涵,對(duì)相關(guān)的文化知識(shí)進(jìn)行介紹,并利用課堂中的機(jī)會(huì)有機(jī)結(jié)合語言知識(shí)和文化背景知識(shí)、風(fēng)土人情、價(jià)值觀念、等。教師應(yīng)以教材為依托,結(jié)合學(xué)生的認(rèn)知能力,不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生介紹一些英語國家的歷史、地理、風(fēng)土、人情、民族、宗族、制度、飲食習(xí)慣等文化背景知識(shí),使學(xué)生全面認(rèn)識(shí)、了解英美等國家。將人類優(yōu)秀的文化、高尚的思想道德和情操,通過英語課堂教學(xué)潛移默化地傳授給學(xué)生。比如,我就在實(shí)際教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),許多學(xué)生經(jīng)常會(huì)把“Britain”與“England”等同起來。碰到此類情況,我便會(huì)向?qū)W生介紹英國的全稱是“the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”,并說明英國分為4個(gè)部分:Scotland,England,Wales and Northern Ireland。這樣學(xué)生就明白了,也不會(huì)弄錯(cuò)了。
(二)加強(qiáng)“文化對(duì)比”。
英漢文化有相似的地方,但更多的是差異。教師有責(zé)任幫助學(xué)生了解這兩種文化的差異,這是幫助學(xué)生提高跨文化交際敏感性所必需的。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí),已有的思維定勢(shì)和偏見意識(shí)使他們從本民族的視角來看待英語文化,而這種母語文化的干擾勢(shì)必導(dǎo)致學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容的不理解或者誤解。通過比較兩種文化之間的差異,學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和寬容性也會(huì)隨之提高。教學(xué)中,小到一個(gè)單詞大到一個(gè)話題,存在文化差異的地方處處都有:詞匯涵義的差異、世界觀的差異、語言行為的差異、非語言行為的差異等。只要有文化差異的地方就應(yīng)當(dāng)為學(xué)生提供作比較的機(jī)會(huì),讓學(xué)生充分了解它們的相似處和不同點(diǎn)。比如,中西方人的價(jià)值觀是有差異的:中國自古以來都有崇尚天人合一的觀念,整體觀念比較強(qiáng),集體重于個(gè)體。而西方則更重視個(gè)體,講究個(gè)性,講究獨(dú)立奮斗。再如中西方思維文化的差異:西方人的分析性抽象思維,而中國人的綜合性形象思維,等等。再如涉及外國人的稱呼時(shí),外國人的名和姓與中國人的名和姓的不同點(diǎn)就要做細(xì)致的比較。通過對(duì)比,學(xué)生可以避免在交際活動(dòng)中的錯(cuò)誤和尷尬,并且可以準(zhǔn)確地接收對(duì)方信息和及時(shí)準(zhǔn)確地發(fā)出信息,提高處理文化差異的靈活性。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
(三)多方位進(jìn)行“文化導(dǎo)入”。
在英語教學(xué)中,導(dǎo)入跨文化交際內(nèi)容的方法是多樣的。在考慮學(xué)生的特點(diǎn)、教材的內(nèi)容的前提下,我們可以靈活地選擇導(dǎo)入的方法:實(shí)物、圖片、錄音、錄像、電影、網(wǎng)絡(luò)等。這些導(dǎo)入方法都能很有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際知識(shí)的興趣。
(四)積極創(chuàng)設(shè)“跨文化交際語境”。
教師在課堂可以根據(jù)所學(xué)內(nèi)容運(yùn)用各種課堂活動(dòng)來創(chuàng)設(shè)豐富多彩的跨文化交際語言情境,讓學(xué)生把所學(xué)知識(shí)與實(shí)際運(yùn)用結(jié)合起來。我通過教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),游戲、小組競(jìng)賽、角色表演是受五年制高職學(xué)生歡迎的課堂活動(dòng)。教師在創(chuàng)設(shè)跨文化交際情景教學(xué)時(shí),可多采用這些課堂活動(dòng)方式來提高學(xué)生對(duì)文化學(xué)習(xí)、實(shí)踐的興趣和效率。例如:老師要向?qū)W生講授有關(guān)如何應(yīng)邀到英國人家里吃飯時(shí),就可以讓學(xué)生扮演不同角色。在進(jìn)行前學(xué)生可在課外準(zhǔn)備好,也可以即興表演,表演完后讓大家進(jìn)行評(píng)論是否符合英國人的習(xí)慣或者直接利用多媒體教學(xué)設(shè)備播放正確的待客場(chǎng)景讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)比:客人必須按時(shí)到,最好提前幾分鐘,主人先讓客人到客廳喝飯前酒,再去進(jìn)餐,就餐時(shí)中國客人應(yīng)學(xué)會(huì)“自己動(dòng)手,豐衣足食”……通過這類角色扮演活動(dòng),學(xué)生可以更快地掌握語言知識(shí),積累交際經(jīng)驗(yàn),提高自身的跨文化交際意識(shí)。
(五)充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)。
教師可以根據(jù)教材的需要播放多媒體資源,如原版電影、電視、廣播、錄像網(wǎng)絡(luò)等。這些多媒體資源以圖、文、聲、像并茂的活潑而新穎的形式為學(xué)生提供生動(dòng)而逼真的跨文化交際活動(dòng)情景和環(huán)境。學(xué)生能通過真實(shí)的畫面和音頻直觀地體驗(yàn)到利用英語進(jìn)行的交際活動(dòng),進(jìn)而置身其中。通過看、聽這些視聽材料,學(xué)生能夠從中了解英語國家的傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等,了解和學(xué)到許多與英語文化有關(guān)的語言交際的方法和手段,并深入認(rèn)識(shí)中西方文化的差異,從而提高跨文化交際意識(shí)?,F(xiàn)代化教育技術(shù)已成為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的行之有效的教學(xué)媒介。
(六)開展多種跨文化交際外延活動(dòng)。
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)僅僅靠有限的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。它是一項(xiàng)綜合性的工程,教師不僅要在課堂上結(jié)合教材進(jìn)行跨文化交際知識(shí)的訓(xùn)練,而且要在課外最大限度地創(chuàng)設(shè)跨文化交際氛圍,引導(dǎo)學(xué)生自覺培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。課外閱讀是一種很有效的方式,教師在課外指導(dǎo)他們閱讀一些英美文學(xué)作品、英語報(bào)刊雜志或者一些富有英語國家文化習(xí)俗的書集和文章,并提醒他們?cè)陂喿x時(shí)主動(dòng)去留心積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗甚至是風(fēng)光等的知識(shí)。這將十分有利于培養(yǎng)他們的跨文化交際意識(shí)。另外,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生參與各種形式的活動(dòng)來培養(yǎng)他們的跨文化交際意識(shí):跨文化交際專題講座、英語配音、短劇表演、研究型學(xué)習(xí)、市民英語角等。這些活動(dòng)能有效引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和適應(yīng)性,讓他們?cè)跐撘颇刑岣呖缥幕浑H意識(shí)。
(七)加強(qiáng)教師自身學(xué)習(xí)。
英語教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果,教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識(shí)和文化素養(yǎng),努力完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),做好全面的知識(shí)儲(chǔ)備,只有這樣才能在教學(xué)實(shí)踐中游刃有余地駕御教學(xué)內(nèi)容,從而完成培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的目標(biāo)。
六、結(jié)語
在當(dāng)今世界全球化的背景下,跨文化交際將越來越頻繁。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),提高跨文化交際能力是適應(yīng)“地球村”的需要。教師需要努力將語言教學(xué)置于跨文化交際環(huán)境中,要幫助學(xué)生明確英語學(xué)習(xí)中的文化要素,幫助他們逐漸提高跨文化交際意識(shí)層次,主動(dòng)去理解掌握英語文化的內(nèi)涵,進(jìn)而提升跨文化交際能力。五年制高職英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)乃是一個(gè)新興的課題。本文對(duì)此作了分析和論述,并期待與從事英語教學(xué)的同仁們共同探討跨文化交際教學(xué)的對(duì)策,從而進(jìn)一步研究有助于提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的辦法。
注釋:
①畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué).語言教學(xué)研究,1998,(1):19.
②黃宏姣.跨文化交際中的心理意識(shí)準(zhǔn)備.學(xué)術(shù)交流,2004,(9):131.
參考文獻(xiàn):
[1]Guo-Ming Chen,William J.Starosta.跨文化交際學(xué)基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[2]Stern,H.H.Issues and Options in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[3]畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)研究,1998,(1).
[4]黃宏姣.跨文化交際中的心理意識(shí)準(zhǔn)備[J].學(xué)術(shù)交流,2004,(9).
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.