時間:2023-09-21 16:38:53
序論:在您撰寫茶藝論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導您走向新的創(chuàng)作高度。
高校學生具有良好的專業(yè)基礎知識及學習態(tài)度是開展好茶藝實訓課程的前提。學生具備了餐飲知識及酒店服務禮儀等基礎知識后,才能更好地開展茶藝課程實踐教學。學生撐握較好的專業(yè)基礎知識,不僅有助于教師的教,也有助于學生的學,達到事半功倍的實踐教學效果。實踐教學的特點是“在學中做,在做中學”,學生的學習態(tài)度會影響到學生的學和動手操作,積極的學習態(tài)度對茶藝課程實踐教學效果產(chǎn)生較大的影響。
二、茶藝課程實踐教學過程實施
茶藝課程實踐教學過程的實施以工作崗位為導向,在實踐教學過程中采用模擬教學、項目教學、模塊教學和實地考察教學,通過這幾種教學方法的綜合運用,提高學生的動手操作能力,學會茶藝的操作技能。(一)模擬教學。模擬教學法是茶藝實踐教學中較為常用的一種教學方法,通過模擬仿真的茶藝館實踐教學情境達到提高實踐教學效果的目的。學生在教師的指導下模擬扮演茶藝師或顧客進行茶藝技能訓練,親身體驗和操作識別茶葉、泡茶、飲茶、茶禮等,最大限度調動學生學習的積極性。(二)項目教學。項目教學法是一種以學生為中心的教學方法,通過先實踐操作、再講解的方式,使學生在實踐操作過程中不斷解決問題。學生在茶藝實踐教師的指導下親自獨立處理一個茶藝實踐項目,從茶藝室的布局、茶葉采購、茶葉沖泡、茶禮及顧客服務等茶藝實踐的全過程,在實踐過程中處理碰到的問題,提高學生的學習興趣和學習的積極主動性。(三)模塊教學。茶藝術實踐教學可分為茶葉識別模塊、茶葉沖泡模塊、茶禮儀模塊、茶席設計模塊等,對每一個模塊進行茶藝專業(yè)技能訓練,促使學生茶藝專業(yè)技能的形成。通過讓學生親自動手,學生互評,教師點評的方式,讓學生的動手能力得到提升。(四)實地考察教學。根據(jù)茶藝術課程實踐教學的需要,組織和帶領學生到校外實訓基地如酒店茶藝室、茶藝館、茶廠等參觀考察,以獲取實踐知識、鞏固和驗證已學知識。在實地考察前,教師根據(jù)茶藝實踐教學要求,確定實地考察的目的、對象、時間、地點,并做好聯(lián)系工作。實地考察時,教師提出具體要求,引導學生學習有關知識。
三、茶藝課程實踐教學的幾點思考
(一)突出茶藝課程實踐教學的綜合性。酒店管理專業(yè)培養(yǎng)的是綜合技能型人才,教師在上茶藝實踐課的時候不是著重強調讓學生就某一個動作反復練習,而是讓學生有所思考,進行一些綜合性比較強的實訓。在上實踐課時,讓學生把茶葉識別、茶葉沖泡、茶席服務等各個實踐環(huán)節(jié)串聯(lián)起來形成一個完整的綜合性的實踐教學。(二)作業(yè)布置多樣化。茶藝課程涵蓋的內容豐富且廣泛,茶葉和茶具種類繁多,泡茶的方式和手法較多,學生可選擇學習的機會更加多樣。因此,在作業(yè)的布置上盡可能體現(xiàn)出多樣化,這不僅兼顧到學生個性的發(fā)展,還能達到全面考核學生的目的。(三)科學靈活的考評方式。茶藝課程是一門非常注重實踐的課程,除了讓學生掌握理論知識外,還要掌握實踐操作技能。在考評的方式上,不僅從期末考試成績及平時作業(yè)的進行考評,還要在實踐教學過程中對實踐操作技能上加以考評,注重過程考核,并且增加實踐考核在考評中的比重。
四、小結
一、茶藝表演與音樂藝術的結合
同屬于藝術門類的茶藝與音樂,雖然各自獨立,卻又在一定的條件下相互結合,帶給人們感官的享受與精神的愉悅。其實,茶藝與音樂之間的歷史淵源由來已久,文人充當了橋梁的作用,而文化則成為孕育的土壤。茶藝正是在古代文人的參與下才成為了一門藝術。精通音律的古代文人,將茶藝與修養(yǎng)、教化等密切結合而形成了雅士茶道。作為將茶道演變?yōu)檠攀碌闹匾蛩?,背景音樂提升了茶藝的文化品位。在古代社會,與茶藝表演相結合的背景音樂多為古琴所奏。在當代社會,茶藝表演引入了更多的新鮮背景音樂元素,更加充滿了生機與活力。
二、茶藝表演中背景音樂的選擇與創(chuàng)作
(一)依據(jù)茶的種類選擇與創(chuàng)作背景音樂
由于生長環(huán)境不同,不同地域出產(chǎn)的茶的味道不盡相同,形成了各自的特色。茶藝表演中的背景音樂,應該根據(jù)每種茶的不同特性及其本身帶給品茶人的感受進行選擇與創(chuàng)作。比如,烏龍茶茶藝表演通常運用《高山流水》等古典音樂作品為背景音樂,或者創(chuàng)作專用的茶藝背景音樂,表達心領神會的茶藝之美,讓品茶人品茶之際,神游茶鄉(xiāng)的風情,享受茶鄉(xiāng)的風味。比如,禪茶茶藝表演中,表演者融傳統(tǒng)茶藝文化與禪文化為一體,使品茶者品茶時能夠感悟禪茶一味之境界。佛教與茶藝結緣兩千年來,禪茶展示了禪宗的對茶藝的體驗。禪宗公案記錄的稱之為手段的形態(tài)各異的動作與姿勢,不僅有靜態(tài)的造型,而且有動態(tài)的表演。伴隨著佛教背景音樂,茶藝表演者變換著茶藝表演的動作與手勢,傳達著禪意的體驗。中國茶的品種多種多樣,不同的茶發(fā)源于不同的地域,蘊涵著不同的自然環(huán)境與人文歷史信息,散發(fā)著自己獨特的韻味。由于不同地域與民族都有著獨特的音樂風格與民族樂器,創(chuàng)作茶藝表演的背景音樂時,應該像創(chuàng)作其他特殊音樂那樣,為每種茶藝表演創(chuàng)作適宜的音樂。當音樂在耳畔響起時,欣賞著美妙的茶藝表演,品味沁人心脾的茶香就能推斷出茶的品種,使茶藝表演與背景音樂彼此和諧融合。
(二)依據(jù)表演形式和品茶環(huán)境選擇與創(chuàng)作背景音樂
雖然茶藝表演形式多種多樣,但是不管何種形式的茶藝表演,假如不結合品茶環(huán)境而選擇與創(chuàng)作背景音樂,哪怕表演多么出色,也會給人一種不搭調的感覺,品茶人不能靜下心神品茶,就無法品出茶湯之美,也無法感受到茶藝之美。反之,假如茶藝表演能夠依據(jù)表演的形式與品茶的環(huán)境選擇與創(chuàng)作適宜的背景音樂,品茶人能夠平心靜氣品茶,與茶藝表演和品茶環(huán)境融為一體,更易引發(fā)對茶藝之美的感受與茶道精神的思索。因此,茶藝表演時,依據(jù)表演形式與品茶環(huán)境選擇與創(chuàng)作背景音樂是非常重要的。茶藝表演充分考慮品茶環(huán)境,選擇與創(chuàng)作適宜的背景音樂才可以盡可能發(fā)揮表演者的表演。品茶人能夠融入茶藝表演中,茶藝表演者才能收獲表演的成功。比如,在自然山水之間的室外進行茶藝表演,周圍是巍巍高山,泉水噴涌而出,背景音樂就可以選擇與創(chuàng)作貼近自然之音的曲目,甚至有時可以不選擇與創(chuàng)作背景音樂。在這樣的茶藝表演中,達至人境合一,實現(xiàn)自然的和諧,就能將茶藝表演展現(xiàn)得盡善盡美。需要強調的是,選擇與創(chuàng)作背景音樂,應該綜合考慮表演形式、品茶環(huán)境與茶藝內容等諸多方面的因素。茶藝表演既是茶藝的表演,也是茶藝、舞蹈以及其他藝術形式的綜合展示,是一種和諧融合的美感展現(xiàn)。
(三)依據(jù)民族風俗選擇與創(chuàng)作背景音樂
我國是一個民族眾多的國家。每個民族都有各自的民族特色,在茶藝方面也不例外。每個民族選擇與創(chuàng)作茶藝表演的背景音樂,都與本民族的文化風俗緊密相關。在茶藝博覽會上,不同民族的茶藝表演者身著不同的民族服飾,展示給人們不同民族特色的茶藝,具有民族風情的背景音樂更增加了茶藝表演的民族風味,使茶味中也隱約彌漫著濃濃民族味道。少數(shù)民族的茶藝表演,既講究展現(xiàn)泡茶的技藝,又注重布景、配樂與姿態(tài)的搭配。例如,大理白族的三道茶茶藝表演中,茶藝表演者在展現(xiàn)泡茶技藝的同時,伴隨民樂的伴奏穿插表演舞蹈,將單一的茶藝表演演繹為小型的舞臺劇,使用地道的土陶茶具將泡好的熱茶盛給品茶者,使茶的味道平添了不少秋色。少數(shù)民族茶藝表演由于具備深厚的民族特色,歷來非常受到人們的歡迎。當茶藝表演時響起某個民族的背景音樂,就會使品茶人聯(lián)想起該民族的特色,茶中也會增加一絲民族風味。所以,茶藝表演時選擇與創(chuàng)作背景音樂,應該與民族習俗緊密相關。民族風格發(fā)生變化,茶藝表演選擇與創(chuàng)作的背景音樂也應該隨之發(fā)生變化,才能使茶藝表演別具一番風味。
關鍵字:英美文化歷史文化日常文化
每個民族都有自己特有的精神特征,而每一種精神特征都必然蘊藏著特定的文化內涵及其形成這種精神特征的歷史根源。要想更好的認識和了解國家間文化差異就應該從該國的歷史入手,下面我們來簡要談談英國和美國歷史與文化間的差異。作為當今社會上的兩大強國,英國和美國具有許多十分相似的方面,它們語言相同,都是發(fā)達的資本主義國家,對世界上的重大事件起著導向的作用。但是,世界上沒有兩片完全相同的樹葉,再相似的兩個國家也會存在著差異之處,主要分為以下三個方面:
一、英美生活習俗差異
英國人和美國人在日常生活習俗上面有很大的區(qū)別。英國人非常講究紳士風度,這與他們悠久的皇室貴族傳統(tǒng)息息相關,無論是他們的服飾還是餐飲禮儀,處處散發(fā)著英國上流社會應有的高貴氣質。在服飾方面,英國人對于穿著十分講究,經(jīng)常是西裝革履,頭戴禮帽,一舉一動都散發(fā)著“紳士”的派頭;而美國人對于服飾的要求卻沒有那么復雜,他們的穿著講究隨性舒適就好,不會特意注重衣服的款式,只要自己喜歡就好,個人主義比較嚴重。在飲食方面,英國人的飲食也是相當講究的,他們把下午茶當作生活中不可或缺的一部分,他們還十分注重餐桌上的禮儀,也經(jīng)常舉辦酒會和宴會等;而美國的餐飲文化也非常出名,由于他們的生活節(jié)奏較快,使得麥當勞和肯德基等快餐文化風靡全世界,在美國快餐十分受歡迎,美國式飲食不講究精細,追求快捷方便,也不奢華,比較大眾化。
二、英美經(jīng)濟生產(chǎn)差異
民族文化也在時刻影響著該國生產(chǎn)的商品。如上所說,英國的商品更加突出的是高端的、奢華的、以及紳士的氣質,而美國的商品則以標準化、大眾化、可復制化為代表。英國的勞斯萊斯與美國的福特,一個專注于高端精致奢華的享受,一個卻面向大眾消費者,讓大家都能開上轎車。體育文化上,英國的足球運動完美地表現(xiàn)出了他們優(yōu)雅的享受,而美國的NBA則是一個成熟的商業(yè)體系。
三、英美教育理念的差異
關鍵詞:區(qū)域經(jīng)濟差異理論研究
一、主要的區(qū)域均衡發(fā)展理論簡介與評述
1.賴賓斯坦的臨界最小努力命題論。主張發(fā)展中國家應努力使經(jīng)濟達到一定水平,沖破低水平均衡狀態(tài),以取得長期的持續(xù)增長。不發(fā)達經(jīng)濟中,人均收入提高或下降的刺激力量并存,如果經(jīng)濟發(fā)展的努力達不到一定水平,提高人均收入的刺激小于臨界規(guī)模,那就不能克服發(fā)展障礙,沖破低水平均衡狀態(tài)。為使一國經(jīng)濟取得長期持續(xù)增長,就必須在一定時期受到大于臨界最小規(guī)模的增長刺激。
2.納爾森的低水平陷阱論:以馬爾薩斯理論為基礎,說明發(fā)展中國家存在低水平人均收入反復輪回的現(xiàn)象。不發(fā)達經(jīng)濟的痼疾表現(xiàn)為人均實際收入處于僅夠糊口或接近于維持生命的低水平均衡狀態(tài);很低的居民收入使儲蓄和投資受到極大局限;如果以增大國民收入來提高儲蓄和投資,又通常導致人口增長,從而又將人均收入推回到低水平均衡狀態(tài)中,這是不發(fā)達經(jīng)濟難以逾越的一個陷阱。在外界條件不變的情況下,要走出陷阱,就必須使人均收入增長率超過人口增長率。
3.羅森斯坦—羅丹的大推進論。主張發(fā)展中國家在投資上以一定的速度和規(guī)模持續(xù)作用于各產(chǎn)業(yè),從而沖破其發(fā)展的瓶頸。此論在發(fā)展中國家較有市場,原因在于它的三個“不可分性”的理論基礎即社會分攤資本的不可分性、需求的不可分性、儲蓄供給的不可分性以及外部經(jīng)濟效果具有更能說服人的證據(jù)。
4.納克斯的貧困惡性循環(huán)論和平衡增長理論。資本缺乏是阻礙不發(fā)達國家經(jīng)濟增長和發(fā)展的關鍵因素,是由投資誘力不足和儲蓄能力太弱造成的,而這兩個問題的產(chǎn)生又是由于資本供給和需求兩方面都存在惡性循環(huán):但貧困惡性循環(huán)并非一成不變,平衡增長可以擺脫惡性循環(huán),是擴大市場容量和造成投資誘力的一種必須的方法。
上述理論應用在區(qū)域經(jīng)濟中就形成了區(qū)域均衡發(fā)展理論,它不僅強調部門或產(chǎn)業(yè)間的平衡發(fā)展、同步發(fā)展,而且強調區(qū)域間或區(qū)域內部的平衡(同步)發(fā)展,即空間的均衡化。認為隨著生產(chǎn)要素的區(qū)際流動,各區(qū)域的經(jīng)濟發(fā)展水平將趨于收斂(平衡),因此主張在區(qū)域內均衡布局生產(chǎn)力,空間上均衡投資,各產(chǎn)業(yè)均衡發(fā)展,齊頭并進,最終實現(xiàn)區(qū)域經(jīng)濟的均衡發(fā)展。
均衡發(fā)展理論的缺陷之一在于忽略了一個基本的事實,即對于一般區(qū)域特別是不發(fā)達區(qū)域來說,不可能具備推動所有產(chǎn)業(yè)和區(qū)域均衡發(fā)展的資本和其他資源,在經(jīng)濟發(fā)展初期很難做到均衡發(fā)展。缺陷之二,忽略了規(guī)模效應和技術進步因素,似乎完全競爭市場中的供求關系就能決定勞動和資本的流動,就能決定工資報酬率和資本收益率的高低。但事實上,市場力量的作用通常趨向增加而不是減少區(qū)域差異。發(fā)達區(qū)域由于具有更好的基礎設施、服務和更大的市場,必然對資本和勞動具有更強的吸引力,從而產(chǎn)生極化效應,形成規(guī)模經(jīng)濟,雖然也有發(fā)達區(qū)域向周圍區(qū)域的擴展效應,但在完全市場中,極化效應往往超過擴展效應,使區(qū)際差異加大。另外,技術條件不同也會使資本收益率大不相同,此時的資本要素流動會造成不發(fā)達區(qū)域資本要素更加稀缺,經(jīng)濟發(fā)展更加困難。
區(qū)域均衡發(fā)展理論顯然是從理性觀念出發(fā),采用靜態(tài)分析方法,把問題過分簡單化了,與發(fā)展中國家的客觀現(xiàn)實距離太大,無法解釋現(xiàn)實的經(jīng)濟增長過程,無法為區(qū)域發(fā)展問題找到出路。在經(jīng)濟發(fā)展的初級階段,非均衡發(fā)展理論對發(fā)展中國家更有合理性和現(xiàn)實指導意義。
二、主要的區(qū)域非均衡發(fā)展理論簡介與評述
按發(fā)展階段的適用性,非均衡發(fā)展理論大體可分為兩類:一類是無時間變量的,主要包括循環(huán)累積因果論、不平衡增長論與產(chǎn)業(yè)關聯(lián)論、增長極理論,中心—論、梯度推移理論等;另一類是有時間變量的,主要以倒“U”型理論為代表。
1.岡納·纓爾達爾的循環(huán)累積因果論。該理論認為,經(jīng)濟發(fā)展過程在空間上并不是同時產(chǎn)生和均勻擴散的,而是從一些條件較好的地區(qū)開始,一旦這些區(qū)域由于初始優(yōu)勢而比其他區(qū)域超前發(fā)展,則由于既得優(yōu)勢,這些區(qū)域就通過累積因果過程,不斷積累有利因素繼續(xù)超前發(fā)展,從而進一步強化和加劇區(qū)域間的不平衡,導致增長區(qū)域和滯后區(qū)域之間發(fā)生空間相互作用,由此產(chǎn)生兩種相反的效應:一是回流效應,表現(xiàn)為各生產(chǎn)要素從不發(fā)達區(qū)域向發(fā)達區(qū)域流動,使區(qū)域經(jīng)濟差異不斷擴大;二是擴散效應,表現(xiàn)為各生產(chǎn)要素從發(fā)達區(qū)域向不發(fā)達區(qū)域流動,使區(qū)域發(fā)展差異得到縮小。在市場機制的作用下,回流效應遠大于擴散效應,即發(fā)達區(qū)域更發(fā)達,落后區(qū)域更落后?;诖耍姞栠_爾提出了區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的政策主張。在經(jīng)濟發(fā)展初期,政府應當優(yōu)先發(fā)展條件較好的地區(qū),以尋求較好的投資效率和較快的經(jīng)濟增長速度,通過擴散效應帶動其他地區(qū)的發(fā)展,但當經(jīng)濟發(fā)展到一定水平時,也要防止累積循環(huán)因果造成貧富差距的無限擴大,政府必須制定一系列特殊政策來刺激落后地區(qū)的發(fā)展,以縮小經(jīng)濟差異。
2.艾爾伯特·赫希曼的不平衡增長論。該理論認為經(jīng)濟進步并不同時出現(xiàn)在每一處,經(jīng)濟進步的巨大推動力將使經(jīng)濟增長圍繞最初的出發(fā)點集中,增長極的出現(xiàn)必然意味著增長在區(qū)域間的不平等是經(jīng)濟增長不可避免的伴生物,是經(jīng)濟發(fā)展的前提條件。他提出了與回流效應和擴散效應相對應的“極化效應”和“涓滴效應”。在經(jīng)濟發(fā)展的初期階段,極化效應占主導地位,因此區(qū)域差異會逐漸擴大;但從長期看,涓滴效應將縮小區(qū)域差異。
3.佩魯?shù)脑鲩L極理論。法國經(jīng)濟學家佩魯首次提出的增長極概念的出發(fā)點是抽象的經(jīng)濟空間,是以部門分工所決定的產(chǎn)業(yè)聯(lián)系為主要內容,所關心的是各種經(jīng)濟單元之間的聯(lián)系。他認為增長并非同時出現(xiàn)在各部門,而是以不同的強度首先出現(xiàn)在一些增長部門,然后通過不同渠道向外擴散,并對整個經(jīng)濟產(chǎn)生不同的終極影響。顯然,他主要強調規(guī)模大、創(chuàng)新能力高、增長快速、居支配地位的且能促進其他部門發(fā)展的推進型單元即主導產(chǎn)業(yè)部門,著重強調產(chǎn)業(yè)間的關聯(lián)推動效應。布代維爾從理論上將增長極概念的經(jīng)濟空間推廣到地理空間,認為經(jīng)濟空間不僅包含了經(jīng)濟變量之間的結構關系,也包括了經(jīng)濟現(xiàn)象的區(qū)位關系或地域結構關系。因此,增長極概念有兩種含義:一是在經(jīng)濟意義上特指推進型主導產(chǎn)業(yè)部門;二是地理意義上特指區(qū)位條件優(yōu)越的地區(qū)。應指出的是,點—軸開發(fā)理論可看作是增長極和生長軸理論的延伸,它不僅強調“點”(城市或優(yōu)區(qū)位地區(qū))的開發(fā),而且強調“軸”(點與點之間的交通干線)的開發(fā),以點帶軸,點軸貫通,形成點軸系統(tǒng)。
4.弗里德曼的中心—論。在考慮區(qū)際不平衡較長期的演變趨勢基礎上,將經(jīng)濟系統(tǒng)空間結構劃分為中心和兩部分,二者共同構成一個完整的二元空間結構。中心區(qū)發(fā)展條件較優(yōu)越,經(jīng)濟效益較高,處于支配地位,而區(qū)發(fā)展條件較差,經(jīng)濟效益較低,處于被支配地位。因此,經(jīng)濟發(fā)展必然伴隨著各生產(chǎn)要素從區(qū)向中心區(qū)的凈轉移。在經(jīng)濟發(fā)展初始階段,二元結構十分明顯,最初表現(xiàn)為一種單核結構,隨著經(jīng)濟進入起飛階段,單核結構逐漸為多核結構替代,當經(jīng)濟進入持續(xù)增長階段,隨著政府政策干預,中心和界限會逐漸消失,經(jīng)濟在全國范圍內實現(xiàn)一體化,各區(qū)域優(yōu)勢充分發(fā)揮,經(jīng)濟獲得全面發(fā)展。該理論對制定區(qū)域發(fā)展政策具有指導意義,但其關于二元區(qū)域結構隨經(jīng)濟進入持續(xù)增長階段而消失的觀點是值得商榷的。
5.區(qū)域經(jīng)濟梯度推移理論?;A是美國的跨國企業(yè)問題專家弗農(nóng)等的工業(yè)生產(chǎn)生命循環(huán)階段論。認為工業(yè)各部門甚至各種工業(yè)產(chǎn)品都處在不同的生命循環(huán)階段上,在發(fā)展中必須經(jīng)歷創(chuàng)新、發(fā)展、成熟、衰老四個階段,并且在不同階段,將由興旺部門轉為停滯部門,最后成為衰退部門。區(qū)域經(jīng)濟學者把生命循環(huán)論引用到區(qū)域經(jīng)濟學中,創(chuàng)造了區(qū)域經(jīng)濟梯度轉移理論。根據(jù)該理論,每個國家或地區(qū)都處在一定的經(jīng)濟發(fā)展梯度上,世界上每出現(xiàn)一種新行業(yè)、新產(chǎn)品、新技術都會隨時間推稅由高梯度區(qū)向低梯度區(qū)傳遞,威爾伯等人形象地稱之為“工業(yè)區(qū)位向下滲透”現(xiàn)象。
無時間變量的區(qū)域非均衡學派雖然正確指出了不同區(qū)域間經(jīng)濟增長率的差異,但不能因此而斷定區(qū)際差異必然會不可逆轉地不斷擴大。因為各種非均衡增長模型片面地強調了累積性優(yōu)勢的作用,忽視了空間距離、社會行為和社會經(jīng)濟結構的意義??姞栠_爾和赫希曼的理論動搖了市場機制能自動縮小區(qū)域經(jīng)濟差異的傳統(tǒng)觀念,并引起一場關于經(jīng)濟發(fā)展趨同或趨異的大論戰(zhàn)。但是在美國經(jīng)濟學家威廉姆遜的倒“U”型理論提出之前,論戰(zhàn)缺乏實證基礎。他的研究使討論向實證化方向邁出了有力的一步,倒“U”型理論也成為有時間變量的非均衡發(fā)展理論的代表。
6.威廉姆遜的倒“U”型理論。威廉姆遜把庫茲涅茨的收入分配倒“U”型假說應用到分析區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展方面,提出了區(qū)域經(jīng)濟差異的倒“U”型理論。他通過實證分析指出,無論是截面分析還是時間序列分析,結果都表明,發(fā)展階段與區(qū)域差異之間存在著倒“U”型關系(如圖1所示)。這一理論將時序問題引入了區(qū)域空間結構變動分析。由此可見,倒“U”型理論的特征在于均衡與增長之間的替代關系依時間的推移而呈非線性變化。
縱觀上述兩類非均衡發(fā)展理論,其共同的特點是,二元經(jīng)濟條件下的區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展軌跡必然是非均衡的,但隨著發(fā)展水平的提高,二元經(jīng)濟必然會向更高層次的一元經(jīng)濟即區(qū)域經(jīng)濟一體化過渡。其區(qū)別主要在于,它們分別從不同的角度來論述均衡與增長的替代關系,因而各有適用范圍。在關于增長是否不論所處發(fā)展階段如何都存在對非均衡的依賴性問題上,這兩類理論之間是相互沖突的。增長極理論、不平衡增長論和梯度轉移理論傾向于認為無論處在經(jīng)濟發(fā)展的哪個階段,進一步的增長總要求打破原有的均衡。而倒“U”型理論則強調經(jīng)濟發(fā)展程度較高時期增長對均衡的依賴。
我在問茶,還是茶在問我。茶在這里。
我在看茶,茶也在看我。我們都在這里。
我品茶,茶品我。
山間仙品
“揚子江心水,蒙山頂上茶”。古往今來,蒙山就以其五峰狀若蓮花,視為祥瑞之地。山間古木蒼翠,山泉淙淙,景色幽雅,因而成為天下名山。蒙山最著名的首推仙茶。
兩千年來,蒙山云霧繚繞,山頂受純陽之氣照耀,茶樹之葉厚實飽滿,孕育成為醍醐灌頂?shù)母事丁?/p>
好山好水方出好茶。當年神農(nóng)氏嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之,茶不僅是人間珍飲,更被古人看作是治病的靈丹妙藥,除病祛疾,益壽延年,返老還童,有羽化登仙之效。
蒙頂山茶汲取了天地之靈氣,日月之精華,“乃是神物護持的仙茶”,成為仙家修煉的必須品。
皇家貢物
不僅如此,蒙山仙茶成為帝王青睞的貢品,早在周武王伐紂成功后,巴蜀每歲進獻以茶,蒙頂山從西漢時始,茶祖吳理真就“行歸落井靈光燦,手執(zhí)仙茶瑞葉芬。”他被封為靈應甘露普慧妙濟菩薩,所制茶葉進貢朝廷。
到了唐代,蒙山貢茶聲名遠播,成為天下第一茶。白居易《琴茶》詩云:“琴里知聞惟淥水,茶中故舊是蒙山”。每到清明前,唐德宗總在長安翹首期待蒙頂山茶的到來?!胺e雪猶對蒙頂樹,驚雷未發(fā)見溪春?!薄爸兄莸嘏妊吭?,入貢宜先百物新?!?/p>
蒙頂山茶一直是皇帝祭祀和飲用的專用茶,所以稀缺罕有,每年蒙山正貢茶由特制銀瓶裝入盛以木箱,用黃絹丹印封之,卜吉日護送至京城,其聲勢浩大,與楊玉環(huán)吃進貢荔枝的場面堪有一比。
非常功夫
如果有人說茶僅僅是解渴的飲品,未免顯得過于淺薄,茶中滋味其實非常了得。
茶是有生命和悟性的,它是為了那些知其滋味的知音而存在于天地間,就像古桐做成的琴是為了遇到伯牙這樣的琴師,兩者合奏而鳴,方能還原出世間最美的旋律。
好茶同樣需要好的茶師用心對待它。茶師用靈巧的雙手,更是用細致的心靈來善待茶葉,從采摘、殺青到烘干、焙火,舉手投足間,都是順其自然,合乎天道的方法,把茶葉最美好的一面展現(xiàn)出來,細致入微到極致,仔細嚴謹?shù)綐O致,千錘百煉到極致,這才是茶之舍利。
茶本無貴賤,貴在求真,當你喝道蒙山仙茶時,那是茶的功德,更是制茶人的功德,也是飲茶者的緣分。
一口茶湯入口,你眼前仿佛會看到蒙山那郁郁蔥蔥的山林和茶田。那樣你會讀懂制茶師的那顆質樸求真的心。
你為那片茶葉,她會蘇醒過來,她會輕聲地歌唱:那白雪壓枝的寒冬,冰雪消融的初春,云霧彌漫的清晨,云霞滿天的黃昏。她的記憶里有山泉在流淌,百鳥在林間歡笑,這一切美好的記憶會如數(shù)帶給品茗者。
我們感謝茶的真摯和制茶人的用心,哪怕是一小片綠葉,也能使一壺水成甘露。也只有茶之甘露,才能徹底蕩滌我們的心靈,找到真正的自我。
我們端起一盞清茶時,不禁有些恍惚如夢,世間的功名、功德如同山間的幽蘭一樣,散發(fā)出的清香轉瞬而過!我們在喝上一口仙茶時,自己幻化成一葉香茗,在茶湯中沉浮。又仿佛是一片香葉在看著品茶人。
我是茶,還是茶是我?我在那里。
我在問茶,還是茶在問我。茶在這里。
我們常??梢钥吹竭@樣一些現(xiàn)象,對于同一個對象,中西醫(yī)采用的是極為不同的技術手段。比如中醫(yī)的脈診規(guī)定了三十幾種脈象,每一種都有重要的診斷意義;再如中醫(yī)描述的許多癥狀,諸如"背寒如掌大"、"項背強幾幾"等等,在特殊情況下,往往具有關鍵意義。可是把這些脈象和癥狀資料拿到西醫(yī)系統(tǒng)里,則多半是難于理解的,因而也就難于被西醫(yī)采用。因為這種診斷技術在西醫(yī)的文化系統(tǒng)中得不到有意義的解釋,無法在西醫(yī)體系中得到認同。反之亦然,西醫(yī)的望、觸、叩、聽和理論診斷技術不斷發(fā)展,分辨能力日益提高,可獲得大量臨床資料,這些資料對西醫(yī)而言,其診斷意義是十分清晰明確的??墒侨绻堰@一套臨床資料,如化驗單、超聲報告或斷層照片等送給一個純粹不了解西醫(yī)的中醫(yī)師面前,將會發(fā)生什么情況呢?對這一套臨床資料能進行陰、陽、表、里、寒、熱、虛、實的處理嗎?顯然不能。
那么這種現(xiàn)象是單單的技術差異造成的嗎?在回答這個問題以前我們先來看一看中西醫(yī)的技術差異有哪些:中醫(yī)學對技術的認識主要有三個特點:一是特別強調知識和操作規(guī)則,每每把它視作要素;如《內經(jīng)》中便把具備一定醫(yī)藥知識、經(jīng)驗和操作技能的、出色的行醫(yī)者稱為"上工";而把那低劣的,"診不備三常,療不慎五過,不求余緒,不問持身,亦足為粗略之醫(yī)"者稱為"粗工";二是技術也包括從師學習而獲得的,或自己積累起來的經(jīng)驗、技巧、能力和方法;故倘若"不終師術,惟妄是為,易古變常,自動循已"(王冰語,見《素問o徴四失論》注),則常被斥之為"妄作雜術";三是基本不包含物化的手段。西醫(yī)學的技術觀念與中醫(yī)學的差異主要表現(xiàn)在三個方面:一是它較少地含有理論、知識規(guī)則的成分;二是繼聽診器、注射器、手術器械等診療物質手段和工具的發(fā)明及應用之后,對技術中工具和設備的地位及其作用就日益加強,今日之技術越來越成為科學理論物化的結果;三是技術中的經(jīng)驗、技能、規(guī)則和方法不再只是貯存于人腦中,而是以電子計算機等設施進行物化的"軟件"了。
由此可見,中西醫(yī)的技術差異是很大的,對于前一個問題,我們并不能責備中醫(yī)師不懂西醫(yī),或西醫(yī)師不懂中醫(yī),即使通曉中西醫(yī)的人,在處理中西醫(yī)各自技術獲得的診斷資料時,也是分別運用兩個技術系統(tǒng)去操作的。那么構成這種差異的原因何在?技術的差異是表層的,不是主要的和本質的。因為醫(yī)學不僅是實用技術,同時也是社會文化。技術作為文化系統(tǒng)中的子成分,不但不能脫離文化整體,反而要受文化整體的制約和支配。技術只是文化的物化形態(tài),它采取什么樣的具體形式,總是接受某種文化指令的產(chǎn)物。由此,不同類型的文化,便支配了不同類型的技術。根據(jù)這一原則,中西醫(yī)的技術差異,本質上是由中西醫(yī)文化差異決定的。
中醫(yī)理論起源于中國古代文化,從而使中醫(yī)具有極其鮮明的人文醫(yī)學特征。獨特的地理環(huán)境造成了中國古代文化和歐洲文化有著明顯的差異。古代中國,一面為大海所圍,另一面被高山峻嶺、戈壁荒漠所隔,這一復雜的地理環(huán)境使得中國與其他文明古國相互隔絕,使中國傳統(tǒng)的文化和學術思想可以在原有的體系框架中持續(xù)地發(fā)展,而不至于中斷或異化。所以中國的傳統(tǒng)文化和學術思想既有一脈相乘、獨立完整、日臻成熟、內容積累極為豐富的一面,又具有相對封閉、創(chuàng)新能力較弱的一面。廣義而言,從先秦時期的諸子百家乃至后世余緒,大多出自殷商時代的巫史文化,大都尊崇自然力,強調天人合一,順其自然,不可違逆;各家學說又多崇尚權威,易于調和;推崇祖先"慎終追遠";重人倫禮樂而輕自然事理;重思辨頓悟而拙于邏輯論證。此外,中國傳統(tǒng)文化主張知行合一,注重實踐,求實精神和實用主義傾向明顯。中國傳統(tǒng)文化的這些特點在中醫(yī)學發(fā)展過程中都有著充分的體現(xiàn),中國古代哲學思想更成為了中醫(yī)理論的靈魂。
希臘學術是西方醫(yī)學之母。在希臘愛琴海地區(qū),航海條件優(yōu)越,公元前就與古埃及、巴比倫等文明地區(qū)有著頻繁的溝通,加之戰(zhàn)爭接連不斷,民族的大批遷徙、雜居,使各民族文化處于經(jīng)常性的交匯、融合和替代之中。這在客觀上導致了西方醫(yī)學的開放性特征,創(chuàng)新意識很強,更容易接受和吸收不同學科的成就,這些特征是促進西方醫(yī)學近百年來迅速發(fā)展的重要原因。自13世紀的羅杰爾o培根確立了實驗精神和基本程序后,實驗方法逐漸被廣泛采用。這些都給西醫(yī)技術的發(fā)展打上了深刻的烙印。在近代西方醫(yī)學中,原子論思想進一步演化成生物還原論,把宏觀的機體活動還原為低級的物理化過程,并以后者闡釋前者。另外,注重形態(tài)結構的特點導致西方醫(yī)學始終把研究動物和人體的形態(tài)結構作為主要任務。從古希臘的希羅費羅,到羅馬的蓋倫直至文藝復興時期的維薩廖氏等都體現(xiàn)了上述思想發(fā)展的一貫性。廣泛運用實驗又是近代西醫(yī)學取得一系列長足進步的關鍵。
中國是一個擁有五千年歷史的文明古國,在儒家思想長期熏陶下,使中國人養(yǎng)成了謙遜、仁愛、忠義、孝順的優(yōu)秀傳統(tǒng)美德??梢哉f,中國人對于民族文化有些很深刻的認識,許多的成語也都是從歷史故事中凝煉形成的,如“黔驢技窮”、“烽火連天”等等背后具有深刻內涵故事的成語,若是單純死板的進行直譯的話,則必然會使西方人覺得詫異,難以理解它的意思。同樣,西方人也有著特定的短語,如“Greekgift”,如果翻譯者不了解西方的歷史文化背景,則很顯然不會聯(lián)系到特洛伊戰(zhàn)爭中希臘人通過將士兵藏在木馬中而攻破特洛伊城池的這一歷史事實,這樣,翻譯者很容易就將它翻譯成了“希臘的贈品”,而不會正確翻譯為“圖謀害人的禮物”。所以說,歷史的發(fā)展對于語言的行成有著重要的影響作用。所以,在翻譯中,翻譯者應注意歷史背景這一因素,可以通過合理的使用漢語拼音加英文相結合的方式,使翻譯出的詞句更容易被人理解。
二、社會風俗差異在翻譯中的體現(xiàn)及其影響
歷史背景的不同造成了中西方社會風俗方面的差異。如前文所述,在儒家仁孝思想的熏陶下,中國人對于長輩、宗親等方面有著嚴格的要求,有著明確的長輩稱呼,如爺爺、奶奶、外公、外婆、叔叔、阿姨、伯父、伯母等稱呼有著明確的區(qū)分。而在西方國家,在長輩稱呼方面則沒有嚴格的要求和明顯的區(qū)別,如他們對于叔叔、伯父、姨夫、姑父等長輩,統(tǒng)一稱為“uncle”;對于阿姨、伯母、姑姑、嬸嬸等長輩,統(tǒng)一稱為“aunt”。因此,對于這一風俗差異,翻譯者語言在實際的翻譯中,根據(jù)上下文的聯(lián)系,來確定究竟應該用哪個詞匯來代指長輩身份,這樣才能使翻譯出的漢語更加地準確。此外,中華民族文化博大精深,尤其在“吃”上特殊的文化,如吃虧、吃醋等等,這些詞可以說代表著特有的民俗特色,如果翻譯者將這些詞進行直譯的話,西方人自然很難理解這些詞所代表的另一層含義,甚至對此產(chǎn)生誤解,造成尷尬局面。對于這類詞,翻譯者可以在翻譯中進行適當?shù)奶鎿Q,如”吃醋”可以替換為“嫉妒”,從而使整體語意不發(fā)生的變化的情況下,使西方人很準確的理解中文含義,避免不必要的尷尬產(chǎn)生。
三、差異在翻譯中的體現(xiàn)及其影響
在中國的傳統(tǒng)文化中,龍作中華民族的圖騰,在整個歷史文化發(fā)展中有著特殊的含義,代表著吉祥如意、威嚴正氣等寓意。而在西方國家,龍則代表著邪惡的意思,常常扮演者邪惡恐怖、破壞社會等負面角色,如噴火惡龍、巨龍怪獸等等,西方也由此背景下,創(chuàng)造出了許多的英雄角色,如馴龍高手、屠龍大俠等等,而這種現(xiàn)象在中國則十分少見。此外,西方的中,有許多信封耶穌的人,他們的宗教用語常常使用“Godblessyou!”,意思是“愿上帝保佑你”,表達的一種祝福和安慰等,而在中國,佛教的“阿彌陀佛”則常常成為人們希望得到祝福和保佑的用語,盡管中西方所信奉的宗教和崇尚的思想不同,但對于這些用語,在將其翻譯成英語時,很多時候是和“Godblessyou!”相互聯(lián)系和通用的,雖然從理解上并無大礙,但卻有著本質上的區(qū)別。因此,需要翻譯者在具體的翻譯時,要認真區(qū)別這類詞句,要針對具體的翻譯對象進行翻譯,注重差異,這樣,才能不會使不同宗教背景的人得到正確的翻譯。
四、思維方式差異在翻譯中的體現(xiàn)及其影響