時間:2022-01-28 15:01:30
序論:在您撰寫外語教學(xué)與研究時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
英文名稱:Foreign Language Teaching and Research
主管單位:
主辦單位:北京外國語大學(xué)
出版周期:雙月刊
出版地址:北京市
語
種:中文
開
本:16開
國際刊號:1000-0429
國內(nèi)刊號:11-1251/G4
郵發(fā)代號:2-130
發(fā)行范圍:
創(chuàng)刊時間:1957
期刊收錄:
中國人文社會科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(CHSSCD―2004)
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)
期刊榮譽(yù):
百種重點期刊
社科雙效期刊
聯(lián)系方式
期刊簡介
《外語教學(xué)與研究》原名《西方語文》(雙月刊)創(chuàng)辦于1957年6月。是由北京外國語大學(xué)主辦的我國外語界第一家學(xué)術(shù)期刊,也是我國目前發(fā)行量最大的人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊。該刊與國際學(xué)術(shù)前沿接軌,審稿制度和編輯體例均嚴(yán)格遵從國際慣例,聘請國內(nèi)外知名專家組成編委會,由北外教育部人文社科重點研究基地\"中國外語教育研究中心\"和語言研究所的研究人員負(fù)責(zé)編輯,并實行同行專家匿名審稿。本刊由北外外語教學(xué)與研究出版社排印出版,是我國目前發(fā)行量最大的人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊,每期印數(shù)在 35000冊以上。本刊長期列為\"中文核心期刊\"、\"中國人文社會科學(xué)核心期刊\"、\"中文社會科學(xué)引文索引(CSSCI)來源期刊\"、入選國家新聞出版署\"中國期刊方陣\"、\"全國百種重點社科期刊\"、\"全國百強(qiáng)社科學(xué)報\",《中國人文社會科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫》來源期刊、《中國學(xué)術(shù)期刊綜合評價數(shù)據(jù)庫》來源期刊,還獲評\"北京市十佳社科學(xué)報\"和\"北京市一等獎社科學(xué)報\"等。并為《中國期刊網(wǎng)》和《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)》全文收錄。本刊以學(xué)術(shù)性、規(guī)范性得到國際學(xué)界認(rèn)可,為美國《語言學(xué)與語言行為研究文摘》(Linguistics and Language Behavior Abstracts)、《社會學(xué)文摘》(Socioloigical Abstracts)等著名文摘檢索刊物收錄。
摘要:學(xué)習(xí)策略研究是二語習(xí)得研究的重要方面,能否恰當(dāng)?shù)剡x擇和使用學(xué)習(xí)策略將直接影響到語言學(xué)習(xí)的效果。國內(nèi)外學(xué)者對此進(jìn)行了大量的研究,通過分析其理論成果,并運用到大學(xué)外語教學(xué)中,將對教學(xué)效果產(chǎn)生積極的影響。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)策略 外語教學(xué) 認(rèn)知策略 社會策略 情感策略
隨著普通語言學(xué)、心理語言學(xué)以及認(rèn)知語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展,二語習(xí)得研究的重心逐漸從教學(xué)法轉(zhuǎn)向教學(xué)過程。學(xué)習(xí)者是語言學(xué)習(xí)的主體,對他們進(jìn)行研究加深了對語言學(xué)習(xí)過程的認(rèn)識。語言學(xué)習(xí)策略是其中不可或缺的重要部分。近年來,國內(nèi)外語言學(xué)家通過在語言學(xué)習(xí)策略研究方面進(jìn)行的大量探索,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)策略在外語習(xí)得過程中發(fā)揮著十分重要的作用。一般認(rèn)為,學(xué)習(xí)策略泛指語言學(xué)習(xí)者為了有效的學(xué)習(xí)和使用語言而作出的各種選擇以及采取的各種措施,既包括學(xué)習(xí)者為提高自身語言水平所采用的方法和手段,也包括學(xué)習(xí)者對語言的學(xué)習(xí)和使用過程的調(diào)控,二者相互聯(lián)系,互為補(bǔ)充。
根據(jù)語言學(xué)家O’Malley以及Chamot的學(xué)習(xí)策略理論,語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中所需要的策略主要有下述三方面:
元認(rèn)知策略。元認(rèn)知策略是學(xué)習(xí)者為成功的學(xué)習(xí)語言有意識的利用元認(rèn)知知識對學(xué)習(xí)過程采取的管理步驟。它主要包括:1. 計劃策略,指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動開始前確立自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),并據(jù)此制定計劃,如選擇學(xué)習(xí)材料、學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)方法、解決可能遇到的問題的途徑等;2. 監(jiān)控策略,指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動進(jìn)行過程中根據(jù)所要達(dá)到的目的,不斷對自身的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行反思;3. 評價策略,指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程結(jié)束后,根據(jù)某個標(biāo)準(zhǔn)對整個學(xué)習(xí)過程進(jìn)行分析和評估,為以后的學(xué)習(xí)提供有效的反饋和參考信息;4. 調(diào)整策略,指學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題,采取補(bǔ)救和調(diào)整措施。
認(rèn)知策略。認(rèn)知策略是學(xué)習(xí)策略的核心部分,是學(xué)習(xí)者為了完成具體的學(xué)習(xí)任務(wù)而采取的步驟和方法。它主要包括:1. 選擇性注意策略,指學(xué)習(xí)者選擇某些相關(guān)信息或重要信息加以注意的策略,它可以對進(jìn)入大腦的信息進(jìn)行過濾和篩選,保證大腦對信息進(jìn)行有效的編碼、貯存和加工;2. 記憶策略,指學(xué)習(xí)者運用記憶的一般規(guī)律對信息進(jìn)行有效識記、保持和提取的策略,它可以促進(jìn)大腦對信息的記憶,提高記憶效果;3. 精加工策略,指學(xué)習(xí)者將新獲取的知識與原有知識聯(lián)系起來的策略,它可以促進(jìn)大腦對新知識的深層理解;4. 組織策略,指學(xué)習(xí)者將信息進(jìn)行加工和處理的策略,其目的是構(gòu)建新知識之間的內(nèi)在聯(lián)系,從而有效加強(qiáng)與提高對所學(xué)材料的記憶、理解與表達(dá);5. 思維策略,指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動過程中運用的形象思維、邏輯思維、創(chuàng)造性思維、發(fā)散性思維等策略。
社會/情感策略。社會策略主要是指學(xué)習(xí)者為了與其他學(xué)習(xí)者及本族語者進(jìn)行交際而采取的行動。情感策略則是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中用于調(diào)控情感狀態(tài),特別是抑制消極情感狀態(tài)的策略。研究表明,學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)是影響其學(xué)習(xí)過程成敗的重要因素之一,它包括動機(jī)、態(tài)度、焦慮、信心、個性特征等。
在此基礎(chǔ)上,語言學(xué)家和心理學(xué)家又對“語言學(xué)習(xí)成功者”以及“語言學(xué)習(xí)欠成功者”在學(xué)習(xí)策略方面的共同特征進(jìn)行了探索。他們指出,“成功者”和“欠成功者”在語言學(xué)習(xí)過程中均能采用某些策略,能否根據(jù)任務(wù)需求恰當(dāng)?shù)氖褂貌呗詫暮艽蟪潭壬蠜Q定其學(xué)習(xí)活動的成敗。Rubin (1975)、Stern (1975)、Naiman (1978)等人分別開展了這方面的研究,歸結(jié)起來, “語言學(xué)習(xí)成功者”在學(xué)習(xí)策略方面至少具備以下一些特征:1. 積極主動的計劃策略。學(xué)習(xí)者確立學(xué)習(xí)目標(biāo)后,了解學(xué)習(xí)進(jìn)展情況,并積極參與學(xué)習(xí)過程;2. 學(xué)術(shù)性學(xué)習(xí)策略。學(xué)習(xí)者能夠意識到學(xué)習(xí)是一個過程,把語言作為一系統(tǒng),分析目的語的特點以及目的語與本族語之間的差異,同時監(jiān)控自身的表現(xiàn),發(fā)現(xiàn)問題及時采取措施調(diào)整,已達(dá)到準(zhǔn)確和恰當(dāng)使用語言的目的;3. 積極的社會策略。學(xué)習(xí)者把語言作為一種交際和交往的工具,通過多種方式尋求交流機(jī)會,主動探求語言的社會文化含義;4. 有效的情感策略。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中通常有較高的動機(jī),有融入或?qū)W習(xí)目的語及其文化的欲望,能不斷加深自己學(xué)習(xí)語言的興趣。同時,對于學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的消極情感如焦慮、緊張等能有效的控制。
由此可見,如何選擇和使用學(xué)習(xí)策略將直接影響到語言學(xué)習(xí)者的效率和結(jié)果。然而,在日常教學(xué)中,經(jīng)常碰到一些學(xué)生對自己的外語學(xué)習(xí)效果感到不夠滿意,這與他們的學(xué)習(xí)策略的缺失或運用不當(dāng)不無關(guān)系。因此,培養(yǎng)大學(xué)生掌握必要的學(xué)習(xí)策略不僅是可能而且是十分必要的。
首先,外語教師要培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略意識。一方面,從客觀上講,人的認(rèn)知能力是有限的,正確地運用認(rèn)知策略將有效的發(fā)揮人的學(xué)習(xí)潛能,提高學(xué)習(xí)效率;另一方面,對大學(xué)生而言,探索并發(fā)展適合自身情況的學(xué)習(xí)策略體系對大學(xué)階段乃至今后的學(xué)習(xí)是十分有益的。具體來說,外語教師可以通過適時的提醒幫助他們制定切實可行的學(xué)習(xí)計劃并在學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行監(jiān)督;通過測試等方式幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題,并在解決方法上給予指導(dǎo);通過學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo)幫助學(xué)生構(gòu)建并不斷豐富自己的知識體系。
其次,創(chuàng)造使用學(xué)習(xí)策略的良好氛圍。例如,為使學(xué)生有效地運用社會策略,外語教師應(yīng)激發(fā)學(xué)生的交際動機(jī),創(chuàng)造交流機(jī)會。對于情感策略,教師應(yīng)在教學(xué)中幫助學(xué)生樹立正確的學(xué)習(xí)態(tài)度和動機(jī),使其積極主動地參與學(xué)習(xí)過程;針對學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的一些消極的負(fù)面的情緒,教師更應(yīng)適時地介入,幫助學(xué)生可其不利影響。
再次,語言習(xí)得是一個非常復(fù)雜的過程,涉及多種主客觀因素。由于學(xué)生個體差異的存在,學(xué)生對學(xué)習(xí)策略的選擇和使用也會有所差別。外語教師應(yīng)鼓勵學(xué)生互相交流,共同進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞: 隱喻認(rèn)知 學(xué)習(xí)機(jī)制 語言發(fā)展 影響 外語教學(xué)
我們賴以進(jìn)行思考和行動的日常概念系統(tǒng),在本質(zhì)上基本是隱喻性的(Lakoff & Johnson,1980:4),所以隱喻性表達(dá)在語言交際中非常普遍。Weekley (1912: 96)說:“除了那些與最基本的物體和行為有關(guān)的表達(dá)外,我們所使用的每一個表達(dá)都是隱喻?!盧ichards (1965: 92) 深有感觸:“在日常流暢的話語中,我們?nèi)湓捝俨涣艘粋€隱喻?!彪[喻性表達(dá)在語言的實際交際中是不可或缺的。那么,作為人類思維方式的隱喻認(rèn)知能否為英語教學(xué)提供理論指導(dǎo)呢? 本文將分析隱喻的認(rèn)知機(jī)制與語言發(fā)展,以及英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)機(jī)制,在此基礎(chǔ)上探討隱喻認(rèn)知在外語教學(xué)中的運用。
1.隱喻研究的發(fā)展
1.1傳統(tǒng)的隱喻研究
對隱喻的研究可分為三個傳統(tǒng):一是修辭學(xué)傳統(tǒng),二是哲學(xué)傳統(tǒng),三是語言學(xué)傳統(tǒng)。隱喻的修辭學(xué)研究始于亞里士多德。后人把亞里士多德的隱喻觀概括為“替換論”,其基本觀點是,隱喻是一種修辭現(xiàn)象,是詞與詞之間的替換。隱喻的哲學(xué)傳統(tǒng)最早可以追溯到柏拉圖。但哲學(xué)家只關(guān)心隱喻與思維的關(guān)系,對隱喻的定義和范圍都很模糊,對隱喻的表現(xiàn)形式及其特點不感興趣。語言學(xué)中研究隱喻的代表人物是法國的本旺尼斯特(E.Benveniste)和英國的烏爾曼(S.Ullmann)。本旺尼斯特從符號學(xué)和語義學(xué)的區(qū)別出發(fā),把隱喻作為一種詞語的組合關(guān)系放在語義學(xué)中來考察,突破了傳統(tǒng)修辭學(xué)把隱喻作為一種詞匯層次的現(xiàn)象的局限,把隱喻看作是一種話語現(xiàn)象。烏爾曼則從意義變化的角度來考察隱喻。他把隱喻看作是語言詞匯意義變化的一種重要方式,并從心理學(xué)角度用相似性聯(lián)想的理論來解釋隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)。
1.2隱喻的本質(zhì)及其認(rèn)知觀
總而言之,傳統(tǒng)的隱喻研究把隱喻作為一種語言現(xiàn)象。從Richards (1936) 開始,隱喻被認(rèn)為是思想之間的交流(intercourse),語言中的隱喻被認(rèn)為是派生的(derivative)。到了Lakoff和Johnson(1980)的《我們所賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By),隱喻更是明確地被認(rèn)為是人類用來組織其概念系統(tǒng)的不可缺少的認(rèn)知工具。隱喻被定義為通過一種事物來理解另一種事物的手段?,F(xiàn)在,隱喻研究者們基本上都接受了隱喻本質(zhì)上是一種認(rèn)知現(xiàn)象的觀點。
20世紀(jì)80年代,Lakoff和Johnson將認(rèn)知域(domain)與映射(mapping)概念引入隱喻研究,提出了一種新的隱喻認(rèn)知機(jī)制,即用源域( source domain)與目標(biāo)域(target domain)之間的映射來闡釋隱喻認(rèn)知現(xiàn)象,開辟了隱喻研究的新視角。他認(rèn)為隱喻的本質(zhì)是以一種事物去解釋和體驗另一種事物,隱喻是從一個比較熟悉易于理解的源域映射到一個不太熟悉的、較難理解的目標(biāo)域,其心理基礎(chǔ)是抽象的意向圖式。映射是指將某個認(rèn)知域的部分結(jié)構(gòu)投射到另一個認(rèn)知域中去。具體地說,人們使用源域的結(jié)構(gòu)及相關(guān)的知識或經(jīng)驗去談?wù)摶蛩伎寄繕?biāo)域的概念(Lakoff,1993) 。我們?nèi)粘5母拍钕到y(tǒng)正是由成千上萬個這樣的隱喻或映射構(gòu)成的,人們也正是通過這些隱喻或映射來認(rèn)識客觀世界的新事物的(Lakoff & Johnson,1980)。
2.隱喻認(rèn)知與外語教學(xué)
2.1英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)機(jī)制
著名哲學(xué)家康德早在1781 年就指出,一個人在接受新信息、新概念、新思維時,只有把它們同腦海里固有的知識聯(lián)系起來才能產(chǎn)生意義(盧紅梅,2000 :3)。圖式理論( schema theory) 認(rèn)為,人們在理解、吸收輸入信息時,需要將所輸入的信息與大腦已知信息(或概念) 聯(lián)系起來(Cook,1989) 。桂詩春教授指出,從認(rèn)知的角度看,一個人進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程是一個新舊信息相互作用的過程,在這個過程中學(xué)習(xí)者在大腦中恢復(fù)已知信息,最后外部刺激和已知信息相互作用,產(chǎn)生行為改變,可簡稱為信息處理模型,這個模型對外語教學(xué)尤為適合,因為外語的學(xué)習(xí)和使用基本上是一個信息處理過程,它以大腦(信息處理器) 為中心,連接輸入和輸出(桂詩春,1992) 。由此,英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)機(jī)制可表述如下:未學(xué)的英語言知識作為新信息(外部刺激) 輸入大腦,通過大腦內(nèi)的信息處理器和已知信息相聯(lián)系,新舊信息相互作用后,成為新的已知信息輸出,儲存在人的記憶中。這樣一次學(xué)習(xí)任務(wù)就完成了。由此可見,英語學(xué)習(xí)的過程是一個新舊語言知識相互作用的過程,學(xué)習(xí)者要通過已知的語言知識來認(rèn)識和掌握未知的語言知識。這和前面分析的隱喻認(rèn)知機(jī)制基本上是一致的,而隱喻認(rèn)知方式更系統(tǒng)、更具體、更生動,因為隱喻是兩個認(rèn)知域之間的映射,只要掌握了兩個認(rèn)知域之間的實體對應(yīng)關(guān)系,就有可能通過已熟知的認(rèn)知域來全面認(rèn)識未知的認(rèn)知域。對外語教學(xué)而言,教師可以通過喚起學(xué)生頭腦中的隱喻認(rèn)知圖式或建立新的隱喻映射的方式來提高教學(xué)效果。
2.2隱喻認(rèn)知與外語教學(xué)
語言,是以語音為物質(zhì)外殼,以詞匯為建筑材料,語法為結(jié)構(gòu)規(guī)律而構(gòu)成的音義結(jié)合的多層次的語碼系統(tǒng)(王寅:275),而學(xué)習(xí)一門語言首要的事情就是對其詞匯的掌握和實際應(yīng)用(West,1930:514) 。隨著心理學(xué)與語言學(xué)的發(fā)展,教學(xué)方法已經(jīng)將重心從“教師中心”向“學(xué)習(xí)者中心”轉(zhuǎn)移。這種變革后的教學(xué)法以認(rèn)知心理學(xué)為其心理語言學(xué)基礎(chǔ),更注重對語言的認(rèn)識和理解,以已有的知識為出發(fā)點,加強(qiáng)對本族語的利用。也就是說,不論概念和語言是以什么樣的模式儲存在人的大腦中,是共享一套系統(tǒng),還是兩個獨立的體系,母語都是已有概念的第一性載體(郭銘華:26) 。就此看來,無論是母語的語言形式還是學(xué)習(xí)者習(xí)得母語過程中的經(jīng)驗都可以用于外語的教學(xué)。隱喻的普遍性決定了學(xué)習(xí)者可以通過對母語中隱喻認(rèn)知方式的理解有意識地推理和感受存在于目的語系統(tǒng)的隱喻體系,從而在理解的基礎(chǔ)上加強(qiáng)對詞匯的記憶、掌握、運用;隱喻的創(chuàng)造性使學(xué)習(xí)者能夠舉一反三,拓展以目的語學(xué)習(xí)的深度和廣度,達(dá)到事半功倍的效果;而隱喻的差異性又使學(xué)習(xí)者能夠在掌握共性的基礎(chǔ)之上注意到兩種語言深層次上的不同之處,促使其加強(qiáng)對目的語民族的文化、習(xí)俗和歷史的學(xué)習(xí)。
3.隱喻認(rèn)知研究對英語教學(xué)的意義
3.1隱喻認(rèn)知研究對外語教學(xué)的意義是多方面的,其中最廣泛也最為人們所認(rèn)可的是它對詞匯教學(xué)可能帶來的影響。它使人們認(rèn)識到詞匯之間的內(nèi)在聯(lián)系及這種聯(lián)系的普遍性。隱喻是人類的基本認(rèn)知模式,隱喻化是大量詞匯意義生成和擴(kuò)展的基本方式,所以主要教學(xué)輔助工具,比如詞典及其它擴(kuò)展詞匯的工具書的編寫就應(yīng)當(dāng)以簡單明了的方式揭示這一過程,通過介紹詞匯意義的演變,激活學(xué)習(xí)者的認(rèn)知圖式。因此,概念隱喻具有使學(xué)習(xí)者構(gòu)擬推理規(guī)則的內(nèi)在性或潛在性。所以如果詞匯學(xué)習(xí)工具書可以根據(jù)概念隱喻模型處理詞匯,學(xué)習(xí)者在習(xí)得詞匯時就會形成推理規(guī)則,減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),易于形成長期記憶。運用概念隱喻組織記憶模塊進(jìn)行同義詞教學(xué)可使學(xué)習(xí)者了解詞匯間的細(xì)微差異,同時建立起目的語言的系統(tǒng)觀念。這有利于加強(qiáng)對目的語的深層認(rèn)識。隱喻的生動性還能夠增加學(xué)習(xí)的趣味性,達(dá)到在樂趣中學(xué)習(xí)的境界。
3.2以隱喻為切入點的文化學(xué)習(xí)。語言的學(xué)習(xí)應(yīng)重視文化的學(xué)習(xí)早已是語言教學(xué)工作者的共識。鑒于隱喻表達(dá)的相對性(即相對于隱喻的泛人類性,不同認(rèn)識主體對相同的喻旨有不同的喻體與之對應(yīng)) 和語言的傳承性,有必要在外語教學(xué)過程中對目的語隱喻的文化內(nèi)涵予以介紹。每一種語言都有具體的隱喻化系統(tǒng)。了解、熟悉目的語的隱喻系統(tǒng),也有助于更好地理解該語言的表面意義及深層的文化內(nèi)涵。隱喻與文化相輔相成,因此以隱喻為切入點的文化學(xué)習(xí)應(yīng)作為二語課堂的一項重要內(nèi)容。
3.3“隱喻和隱喻能力是影響第二語言學(xué)習(xí)者實際交際能力的關(guān)鍵因素之一”(姜亞軍,2003)。隱喻能力是對隱喻表達(dá)式的理解和運用能力。隱喻能力的提高有賴于對目的語基本知識的學(xué)習(xí)、文化的學(xué)習(xí)。Danesi(1986)曾斷言:“學(xué)習(xí)者具有交際能力的真正標(biāo)志是能夠隱喻性地使用目的語?!币粋€人的隱喻能力提高了,他的運用相關(guān)語言思維的能力必然會相應(yīng)提高。因此教學(xué)中有意識地培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力,鼓勵隱喻性思維既利于擴(kuò)展知識鏈條又能豐富表達(dá)。
3.4運用概念隱喻、語法隱喻知識根據(jù)具體語境需要對語匯進(jìn)行組合,使表達(dá)更精確、更得體、更富于變化,對于寫作教學(xué)也頗有裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]Danesi,M.The role of metphor in second language pedagogy[J].Rossegna Italiana di Linguistica Applicata,1986,(183):1-10.
[2]Derrida,J.Margins of Philosophy.Chicago:The University of Chicago Press,1982.
[3]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition.Oxford:Oxford University Press,1986.
[4]Ladoff,G.& Johnson,M.Metaphors We Live By,Chicago :The University of Chicago press,1980.
[5]Lakoff,G.& Turner,M.More Than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor.Chicago:The University of Chicago Press,1989.
[6]Ortony,Andrew.(Eds.)Metaphor and Thought.Cambridge:CUP,1973/1993.
[7]Richards,I.A.The Philosophy of Rhetoric.New York:OUP,1936.
[8]Weekly,E.Romance of Words[M].London:John Murray,1912.
[9]蔡龍權(quán).關(guān)于把隱喻性表達(dá)作為外語交際能力的思考[J].外語與外語教學(xué),2005,(6).
[10]桂詩春.心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1985.1.
[11]郭銘華.論母語在外語課上的作用[J].外語與外語教學(xué),2002,(4).
[12]姜亞軍,張輝.國外隱喻與第二語言習(xí)得研究述評[J].國外外語教學(xué),2003,(2).
[13]李悅.論大學(xué)英語教學(xué)中的隱喻理解[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2004,(1).
關(guān)鍵詞:外語;教學(xué)方法;教學(xué)原則;研究
中圖分類號:G642文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1673-291X(2010)36-0332-03
隨著中國改革開放的日益加深,中國的外語教學(xué)界積極引進(jìn)西方的外語教學(xué)原則和方法,許多有志之士,大膽使用或嘗試了外語教學(xué)方法。與其他學(xué)科相比,外語教學(xué)又有著非常特殊的教學(xué)環(huán)境、對象和目標(biāo),因而需要我們探索出適合外語教學(xué)的規(guī)律、原則與方法。研究外語的教學(xué)原則與方法,其意義就在于可以促進(jìn)中國的外語教學(xué),以利于培養(yǎng)出大批的外語、涉外工作者和合格的初高中畢業(yè)生和大學(xué)畢業(yè)生。
一、外語教學(xué)方法的研究
中國的外語教師從不同的方面觀察問題,對外語教學(xué)做了深入探索之后,提出了精辟的見解和論述,也找到行之有效的教學(xué)方法。目前,世界上大約有四十幾種外語教學(xué)方法。美國在20世紀(jì)40年代的聽說法(也叫口語法)影響最大,直到現(xiàn)在還很流行。20世紀(jì)50年代,前蘇聯(lián)產(chǎn)生出自覺對比法,法國產(chǎn)生了視聽法(也叫情景法),美國產(chǎn)生了認(rèn)識法,英國產(chǎn)生了交際法(也叫功能法,交流法或意念法)。交際法曾在中國高等院校的大學(xué)英語分級教學(xué)中使用過,也有較大的影響。20世紀(jì)80年代,國內(nèi)提出了結(jié)構(gòu)―情景―交際教學(xué)法。法國南錫研究中心醞釀出一種只注重聽、讀的異語交流教學(xué)法。在美國又興起一種全部動作反應(yīng)法(TPR,即 Total Physical Response),適合于幼兒、少兒學(xué)習(xí)英語。鐘兆隆同志創(chuàng)造了“逆向英語學(xué)習(xí)法”,李陽推出“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,國內(nèi)還進(jìn)行過一些“閱讀學(xué)習(xí)法”(English through reading)。還有人反對“瘋狂英語學(xué)習(xí)法”,說不必瘋狂也能學(xué)會英語。幾年前在電視上就播過兩種新的學(xué)習(xí)英語方法。沉默法就是又一種學(xué)習(xí)外語的方法。
劉潤清、戴曼純認(rèn)為,現(xiàn)在國內(nèi)最常用的教學(xué)方法有六種:(1)交際法;(2)語法翻譯法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)綜合法;(6)其他方法。
趙愛國、姜雅明把外語教學(xué)模式歸納為八種:(1)語法翻譯法;(2)直接法;(3)聽說法;(4)視聽法;(5)自覺對比法;(6)自覺實踐法;(7)綜合法;(8)交際法模式。
束定芳、莊智象把外語教學(xué)的方法歸納為八種:(1)口語法和情景教學(xué)法;(2)聽說法;(3)交際法;(4)全身反應(yīng)法;(5)沉默法;(6)社團(tuán)學(xué)習(xí)法;(7)自然法;(8)暗示法。
目前在河南科技大學(xué)外國語學(xué)院的教師中最常用的外語教學(xué)方法是:(1)聽說法;(2)視聽法;(3)交際法;(4)多媒體教學(xué)法;(5)綜合法。
不論你采用何種方法,我們都應(yīng)該注意以下幾點:
1.轉(zhuǎn)變外語教學(xué)理念,在課堂教學(xué)中改變以教師為中心,確立以學(xué)生為中心的新的教學(xué)理念。傳統(tǒng)的教學(xué)方法的特點之一就是以教師為中心,實行“一言堂”,教師滿堂灌,“填鴨”式的教學(xué),效果當(dāng)然不好。學(xué)生是授課的對象,只有以學(xué)生為中心,調(diào)動起學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)習(xí)效果才會好。
2.利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段進(jìn)行多媒體教學(xué)和電話教學(xué)。這一方面可以使學(xué)生進(jìn)行人機(jī)對話,等于不止一位教師在給學(xué)生上課,另一方面可以互動,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,積極參與,勇于開口說外語。
3.最初階段,不要過多糾正學(xué)生錯誤。學(xué)生說外語,其實是,任何人說外語,只有說得多的人,出現(xiàn)的錯誤多,說得少的人出現(xiàn)的錯誤少,不說外語、不開口講話的人才不會出現(xiàn)錯誤。因此,教師不應(yīng)當(dāng)以出現(xiàn)錯誤多的就認(rèn)為是學(xué)習(xí)不好,不能在此畫等號。
4.不同的情況,采用靈活多變的方式,鼓勵教師要因時而異,因人而異,因地制宜,切不可呆板。對于不同層次的學(xué)生應(yīng)采用不同的靈活變通方式進(jìn)行教育。河南科技大學(xué)打算在2006級新生中再次實行英語分級教學(xué)。即使不進(jìn)行英語分級教學(xué),本科生、??粕加胁町悺<词谷际潜究粕?,也存在有藝術(shù)類學(xué)生、農(nóng)學(xué)類學(xué)生、建工學(xué)院的學(xué)生英語水平總體上要差一些,若“一視同仁”,僵化某一種教學(xué)形式,效果就不好了。
5.要有愛心,愛學(xué)生之心。加強(qiáng)責(zé)任心,加強(qiáng)輔導(dǎo)。對于所教的學(xué)生,不能只喜歡學(xué)習(xí)好的尖子生,而不喜歡學(xué)習(xí)差的學(xué)生。學(xué)習(xí)差的學(xué)生更需要得到老師的愛心,并需要經(jīng)常加以指導(dǎo)。要舍得花費時間和精力,盡力幫助他們。在有能力有時間的情況下,盡可能給差生“開小灶”,使他們“吃得好”。
我們相信,只要我們能夠遵循這些教學(xué)原則,靈活多樣地采用上述的外語教學(xué)方法,我們的外語教學(xué)肯定能夠在上一個新臺階。
二、外語教學(xué)原則的研究
從本體論層次上來看,即對語言本質(zhì)特性的認(rèn)識上來說,我們可以肯定語言有如下四個本質(zhì)特征:
1.語言是人類最重要的交際工具。語言是社會交際需要和實踐的產(chǎn)物。語言在交際中才有生命。人們在語言使用過程中才真正學(xué)會使用語言。因此,語言是人類最重要的交際工具。
2.語言是一個符號系統(tǒng)。作為符號,語言由兩個方面組成:形式和意義。整個語言系統(tǒng)實際上是個符號關(guān)系的系統(tǒng)。
3.語言是人類的思維工具和文化載體。人類思維依賴語言這個工具,而語言又是思維過程和結(jié)果的體現(xiàn)。人類的思維方式和規(guī)律必然要在語言中反映出來。而語言結(jié)構(gòu)和語言習(xí)慣又在一定程度上發(fā)展作用于思維方式和習(xí)慣。語言是文化信息的代碼,因此說,語言是人類的思維工具和文化載體。
4.語言具有特殊的生理基礎(chǔ)。動物不可能學(xué)會人類語言,小孩過了一定年齡就不可能順利地學(xué)會語言等種種現(xiàn)象表明人類大腦中有一套特殊的語言習(xí)得和處理機(jī)制。
從實踐論層次上,即教學(xué)本質(zhì)特上來看,束定芳、莊智象認(rèn)為外語教學(xué)有以下五個基本原則必須遵循:
1.系統(tǒng)原則:根據(jù)語言是個符號系統(tǒng)的原理,在外語教學(xué)中應(yīng)突出語法教學(xué)的重要作用。語言的系統(tǒng)性在于語言符號間關(guān)系的密切聯(lián)系。外語學(xué)習(xí)者中介語研究表明,學(xué)習(xí)者所掌握的外語知識形成一種連續(xù)體(continuum),從初級向高級階段發(fā)展。新的語言知識的輸入,再加上適當(dāng)?shù)慕浑H實踐,必然促進(jìn)這一連續(xù)體向高級階段發(fā)展。在語法教學(xué)中,語言符號間的聚合和組合關(guān)系可作為編制學(xué)習(xí)者語法知識網(wǎng)絡(luò)的經(jīng)緯線。
2.交際原則:整個外語教學(xué)過程中,教師和學(xué)生必須時刻牢記學(xué)習(xí)外語的最終目的是為了用外語進(jìn)行交際,而掌握外語這一交際工具的最終有效的途徑就是通過交際實踐。形式為意義服務(wù),工具為目的服務(wù)。外語交際能力包括準(zhǔn)確接受信息和發(fā)出信息的能力。接受信息包括說和寫。所以,外語交際能力的培養(yǎng)意味著全面學(xué)習(xí)者的外語聽說讀寫能力。交際能力有兩個方面組成:語言知識和交際知識。語言知識的積累可以提高交際能力,交際的實踐可以鞏固學(xué)到的語言知識,這樣又可以反過來促進(jìn)交際能力的提高。但是,語言知識的學(xué)習(xí)是為最終學(xué)會外語交際服務(wù)的,所以應(yīng)十分注意語言知識教學(xué)和交際技能教學(xué)之間的關(guān)系。
3.認(rèn)知原則:在外語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)認(rèn)知原則包含兩個方面:一是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者原有語言知識和世界知識對外語學(xué)習(xí)的影響,有意識地對比母語與外語之間的特點的異同,加深學(xué)生對新的語言系統(tǒng)的理解;二是應(yīng)充分考慮到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣的作用。
4.文化原則:跨文化意識的培養(yǎng),是外語教學(xué)的一個重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。對外語詞義的準(zhǔn)確理解,需要對外族文化有比較深刻的理解。外族文化知識的獲得,一是通過對該族歷史文化的研究和學(xué)習(xí),而是通過對該族語言文學(xué)作品的研讀;二是通過對該族文化生活習(xí)慣、生活方式等的了解。在外語教學(xué)材料的選擇中,應(yīng)特別注意遵循文化原則,選擇富有代表性的語言材料,使學(xué)習(xí)者對外族文化變得越來越熟悉。
5.情感原則:情感原則包括對學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的動機(jī)和態(tài)度加以引導(dǎo),以及對學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的其他情感因素,如性格、興趣、情緒等方面的培養(yǎng)或控制。一般來說,外語學(xué)習(xí)者的動機(jī)可分為綜合型和工具型兩種。持綜合型動機(jī)的學(xué)習(xí)者希望通過學(xué)習(xí)目的語,融通該目的語文化,得到該語言社團(tuán)成員的認(rèn)同;而持工具型動機(jī)的學(xué)習(xí)者則是為了達(dá)到某一短期目的,如通過某一考試、獲得某一職位等。研究證明,持前一類動機(jī)的學(xué)習(xí)者成功的比率較高,堅持學(xué)習(xí)的動力也大。
根據(jù)教育學(xué)和心理學(xué)的原理,外語教學(xué)實踐中還應(yīng)研究其他不同性質(zhì)的教學(xué)原則,如階段性原則、循序漸進(jìn)性原則和啟發(fā)性原則等。
趙愛國、姜雅明則認(rèn)為,外語教學(xué)是在教者(教師)與學(xué)者(學(xué)生)兩個主體或雙方的共同合作下進(jìn)行的,因此,應(yīng)當(dāng)遵循以下六項基本原則:
1.交際原則(коммуникативный принцип):外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用所學(xué)外語進(jìn)行跨文化交際的能力,因此在這個教學(xué)過程中就必須首先把外語作為一種工具――交際工具、思維工具、信息工具來教授和學(xué)習(xí)。
2.系統(tǒng)原則(систематический принцип):語言是音義結(jié)合的符號系統(tǒng),外語教學(xué)應(yīng)始終突出語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)教學(xué)的重要性,以使學(xué)生建構(gòu)起一套新的語言規(guī)則系統(tǒng)。
3.文化原則(культурный принцип):外語教學(xué)要結(jié)合符號知識的傳授和學(xué)習(xí),適時移入所學(xué)語言國的文化知識,以使學(xué)生在學(xué)得和習(xí)得語言的同時而學(xué)得和習(xí)得文化,真正形成跨文化的交際能力。
4.綜合原則(синтетический принцип):外語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的綜合能力,其教學(xué)科目不宜分得過細(xì),課程設(shè)置不宜過窄,應(yīng)采取綜合的方法,將廣泛的語言教學(xué)內(nèi)容、多樣的言語形式及技能培養(yǎng)等進(jìn)行有機(jī)的整合性訓(xùn)練,以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
5.認(rèn)知原則(когнитивный принцип):外語教學(xué)中一方面要充分考慮到學(xué)生的母語知識對目的語學(xué)習(xí)的影響,有意識地培養(yǎng)學(xué)生對母語與目的語的結(jié)構(gòu)及文化差異的認(rèn)知能力,以加深對所學(xué)語言及文化知識的理解;另一方面還要充分考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和記憶習(xí)慣等的作用。
6.實踐原則(практический принцип):實踐是教學(xué)活動的基本性質(zhì)及特點之一,也是教學(xué)活動賴以進(jìn)行的基礎(chǔ)。外語教學(xué)必須貫徹實踐原則,以全面培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的語言技能和相應(yīng)的跨文化交際能力。
我經(jīng)過七年一線英語教學(xué)實踐,根據(jù)我的經(jīng)驗總結(jié)出了英語教學(xué)的六大原則:
1.實用性原則:外語教學(xué)也像其他門類的教學(xué)一樣,應(yīng)該熟悉授課對象,選擇合適的教材,選擇合適的內(nèi)容,以便使學(xué)生們能夠?qū)W以致用。
2.趣味性原則:所謂趣味性原則就是讓學(xué)生學(xué)習(xí)起來感到有非常濃厚的興趣。如果教材或文章不能使學(xué)生們產(chǎn)生興趣,肯定效果不會好。如何能調(diào)動起學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣,這是一個重要的研究課題,也是外語教師的教學(xué)藝術(shù),外語教師必須要重視并始終不渝地堅持這一原則。
3.循序漸進(jìn)原則:這一原則最為明顯,即,由容易到難,由簡單到復(fù)雜地學(xué)。束定芳、莊智象也認(rèn)為,外語教學(xué)還須堅持循序漸進(jìn)性原則。
4.對比性原則:學(xué)習(xí)外語的學(xué)生,時時處處總想在與母語對比的過程中逐步理解和接受外來語言的。但在實行這一原則時應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生避免負(fù)遷移,盡可能地努力爭取正遷移。
5.重復(fù)性原則:所謂溫故而知新、熟能生巧口,這幾種說法都是從不同的角度,用了不同的語言來說明重復(fù)的重要性的,達(dá)到異曲同工之妙。只有不怕重復(fù),才能學(xué)得更好。
6.博雜原則:這一原則強(qiáng)調(diào)知識面一定要廣,各類體裁的文章都要看,各方面的知識都要學(xué)到。
我們在教研室教學(xué)研討中有人就提出了外語教學(xué)至少應(yīng)實行三原則:
1.興趣性原則:學(xué)生如果對外語學(xué)習(xí)根本無興趣,那就很難學(xué)好外語。因此,教師要培養(yǎng)學(xué)生們學(xué)習(xí)外語的興趣,多下功夫,多想辦法。
2.實踐性原則:(三個75%)包括教學(xué)實踐活動的廣度、密度、深度。從量上來看,教師講解與學(xué)生活動的比例不應(yīng)大于1∶3;廣度,就是指參與教學(xué)活動的學(xué)生面要廣,量要多,特別不能冷落學(xué)習(xí)困難的學(xué)生。密度,就是教師保證操練的頻率較高、節(jié)奏較快,避免松散、拖拉。深度,即指學(xué)生的活動質(zhì)量,高質(zhì)量的學(xué)生活動應(yīng)具有遞進(jìn)性,并且形式多樣,內(nèi)容有趣,以利于學(xué)生自學(xué)能力與自我控制能力的養(yǎng)成。
3.高頻密度的原則:貫徹多信息、高密度、快節(jié)奏的原則,是課堂管理成敗的關(guān)鍵。多信息,要求有足夠的信息刺激量;高密度,要求學(xué)生積極地互相交談,增加語言實踐和信息交流;快節(jié)奏,要求思維主動,積極地快速反應(yīng)。三者是相互聯(lián)系的統(tǒng)一體。
當(dāng)然,還有許多學(xué)者、專家和外語同行對于外語的教學(xué)方法與教學(xué)原則提出了許多類似的或不用的看法,我們不能輕易地就否定人家。事實上,世上沒有包治百病的靈丹妙藥,沒有萬能的教學(xué)方法和教學(xué)原則,我們一定要理論聯(lián)系實際,針對不同的教學(xué)對象,采用不同的教學(xué)方法,運用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)原則去指導(dǎo)他們,方才有效。正如一則廣告詞說的:這里總有一款適合你的,你會滿意的。
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤清,戴曼純.中國高校外語教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003:78.
[2]趙愛國,姜雅明.應(yīng)用語言文化學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2003:38-40.
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)――理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996:22-226.
[4]Richards,J.C.,& Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching & Linguistics [M].Foreign Language Teaching and Researching Press,2000
[5]Mills,D.Web-Based Technology as a Resource for Form-Focused Language Learning [J].TE SOL Quanterly,2000.
[6]Hickey,Leo.2001.The Pragmatics of Translation.Shanghai Foreign Education Press.
[7]戴煒棟.外語教學(xué)法的機(jī)遇與挑戰(zhàn):第二屆中國外語教學(xué)法國際研討會論文集[C].上海:上海外語教出版社,2007:2.
[8]楊雄琨.對中國高校教育教學(xué)原則與教學(xué)方法改革性思考[J].南京師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2002,(4).
[9]左煥琪.英語課堂教學(xué)的新發(fā)展[M].上海.華東師范大學(xué)出版社,2007:8
[10]王楓林.綜合編排教學(xué)法的原則與方法[EB/OL].網(wǎng)絡(luò)雜志Magazine《綜合語言知識》教育論文,2005-11-25.
[11]梁鏞.跨文化的外語教學(xué)與研究[M].上海:上海外語教出版社,1999.
Researches into Teaching Methods and Principles of Foreign Languages
CHEN Ru
(College of International Education,Henna University of Science and Technology,Luoyang 471003,China)
改革開放以來,出國潮的興起催生了外語教育市場的迅猛發(fā)展,也造就了一大批具有代表性的外語教育機(jī)構(gòu)。隨著校園外語教學(xué)和社會化成人英語教育的差異日漸縮小,人們深刻感受到外語教育不僅僅是一門課程,更是學(xué)習(xí)者走向世界的必由通道。在高速發(fā)展的信息時代,人們需要通過終身學(xué)習(xí)提升自己的適應(yīng)能力,而外語學(xué)習(xí)始終是終身學(xué)習(xí)體系的一個重要組成部分。以本書所開展的理論探討作為審視外語終身教育問題的出發(fā)點,不僅能夠提升成人外語學(xué)習(xí)的理論深度,對于進(jìn)一步形成系統(tǒng)、全面的教學(xué)理論和學(xué)習(xí)方法都將產(chǎn)生極大的幫助。齊偉鈞先生的《終身教育框架下成人教育與成人外語教學(xué)研究》一書從中國社會的現(xiàn)實訴求出發(fā),結(jié)合作者多年來扎根教育一線積累的豐富經(jīng)驗,在突出外語學(xué)習(xí)的終身性特征的同時,在書中大量列舉了成人教育不同歷史階段的生動事例。尤其是作者以進(jìn)步、開放的學(xué)術(shù)視野正視網(wǎng)絡(luò)手段對于外語終身學(xué)習(xí)可能產(chǎn)生的積極作用,重點針對“網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的社會性存在和認(rèn)知性存在”進(jìn)行深入探討,使得一度被忽視的“網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的教學(xué)性存在”開始進(jìn)入到學(xué)術(shù)研究視野。作為一名深諳教學(xué)規(guī)律的學(xué)者,齊偉鈞先生并沒有將自己的視線局限于狹小的空間中,而是針對近三十年來在成人外語教學(xué)中所使用的教材進(jìn)行了深入的研究。他針對《許國璋英語》和《新概念英語》之間的相似性、差異性進(jìn)行認(rèn)真的比對,也對進(jìn)入“百家爭鳴”時代的外語教學(xué)提出了自己的看法,而且某些觀點頗有新意。齊偉鈞先生站在終身教育的高度撰寫《終身教育框架下成人教育與成人外語教學(xué)研究》一書,不僅提升了本書的學(xué)術(shù)水平,還深化全書的理論深度。他認(rèn)為外語學(xué)習(xí)涉及語言學(xué)等學(xué)科的專業(yè)知識,需要根據(jù)教學(xué)對象的差異深入研究教學(xué)方法與實踐這一成人二(外)語習(xí)得的重要手段,應(yīng)大力提倡以交際為目的、以口譯為主要教學(xué)手段的綜合翻譯教學(xué)法。通過理論上的論證和實踐上的應(yīng)用表明,綜合翻譯教學(xué)法是最適合國內(nèi)成人外語學(xué)習(xí)者的教學(xué)方法之一。
2對于不是以某一種語言作為母語的學(xué)習(xí)者而言,最佳的學(xué)習(xí)方式當(dāng)然在特定的語言環(huán)境中去獲得語言的熏染。
但當(dāng)這種條件無法得到滿足時,就需要采取其他的方式豐富自己獲得的語言信息。針對這一問題,齊偉鈞先生重點闡述了自己的觀點———閱讀。這也是很多語言專家的看法。在我國當(dāng)下的教育結(jié)構(gòu)中,成人外語教學(xué)從學(xué)理層面進(jìn)行劃分并歸屬于“二語習(xí)得”的范疇,學(xué)術(shù)界曾針對這一問題展開廣泛而深入的討論,一致的結(jié)論在于大量的閱讀,作者在書中先后列舉了方重、周玨良、葛傳椝、陸佩弦等人的觀點作為自己在本書中闡述自己觀點的補(bǔ)充證據(jù)。
3結(jié)語
Comparative Study of MOOC and Traditional Foreign Language Teaching Mode
ZHANG Nannan, LUAN Jibin
(Heilongjiang Agricultural Vocational and Technical College, Jiamusi, Heilongjiang 154007)
Abstract In recent years, innovative teaching theory, big data, advanced Internet technology, cloud computing and other Internet based teaching methods emerge in an endless stream. In order to meet the needs of the society for modern teaching, to improve the level of education in China's modernization, and enrich the modern educational resources to provide effective protection. In the "Internet plus" under the background of "Mu" has aroused the universal concern of educators and learners to stimulate students learning enthusiasm, the impact of foreign language teaching mode is only taught by teachers in the classroom for traditional large. The comparison and Reflection on the teaching of Mu and traditional teaching. Hope to explore and explore the way to adapt to the foreign language education in China.
Keywords Mooc; traditional foreign language teaching mode; comparison; research
?崦諾耐?絡(luò)慕課教學(xué)模式的探究對完善我國網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式研究有積極的意義。探討慕課教學(xué)與外語教學(xué)相融合,對傳統(tǒng)外語教學(xué)模式與慕課模式進(jìn)行深入比較,這些研究將對外語教學(xué)方式的發(fā)展有著重要的實踐意義。慕課外語教學(xué)模式作為傳統(tǒng)教學(xué)的有益補(bǔ)充,將取得更好的外語教學(xué)效果。
1 傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)模式與互聯(lián)網(wǎng)時代網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式的比較
互聯(lián)網(wǎng)時代網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式是一種采用計算機(jī)進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)交互型通信為手段展開的教學(xué)活動。利用互聯(lián)網(wǎng)遠(yuǎn)程教學(xué)不局限于時間和空間,一對一外教口語教學(xué)收效顯著。師生利用互聯(lián)網(wǎng)、媒體進(jìn)行多邊互動、合理共享資源,進(jìn)行先進(jìn)的現(xiàn)代化網(wǎng)絡(luò)教學(xué)。然而傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式是利用函授、廣播、電視遠(yuǎn)程教學(xué)和精品課程等網(wǎng)絡(luò)視頻資源共享等形式來實現(xiàn)的。這些教學(xué)形式并沒有脫離教師講解和學(xué)生接受的傳統(tǒng)模式。教師在視頻里講解,無法和學(xué)生溝通和監(jiān)控教學(xué)效果,缺乏師生互動,無完整的教學(xué)評估體系。學(xué)生無法對學(xué)習(xí)進(jìn)行自我學(xué)習(xí)成果評價。
2 慕課與傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)課程比較而言具有的優(yōu)勢
(1)慕課課程的教學(xué)目標(biāo)明確。教師會對重點難點、課程進(jìn)度、學(xué)生將達(dá)到的程度等進(jìn)行開課前概述。學(xué)生通過閱讀條例來更好學(xué)習(xí)和按要求交作業(yè)。(2)教學(xué)用的網(wǎng)絡(luò)視頻是慕課專用教學(xué)視頻,教學(xué)效果有保障。研究表明最高效的學(xué)習(xí)活動是在開課十分鐘左右,之后逐漸下降。故而視頻分割成10分鐘一個的小段視頻。小段視頻中教學(xué)內(nèi)容精練,充分保證學(xué)生的上課專注力。網(wǎng)絡(luò)外語課程教學(xué)中,每周一次外語課程視頻,2 小時外語教學(xué)視頻將以時長為 10 分鐘的外語教學(xué)短視頻鏈接出現(xiàn)。在每10多分鐘視頻中添加嵌入式的外語課程問題測試,正確回答出答案方可繼續(xù)收看,否則需重新觀看本片的外語教學(xué)小視頻。主客觀題穿插,試題難度不高有助于提高學(xué)生外語學(xué)習(xí)的成就感。沒有完成的外語學(xué)習(xí)視頻,會出現(xiàn)自動提示。在考試之前未完成外語慕課所有課程視頻的觀看,考試資格將被取消。(3)錯點回看設(shè)計,學(xué)習(xí)效果有保障。只有回答試題正確才可繼續(xù)觀看,否則要重回錯點觀看視頻。有效保證學(xué)生在觀看時不能走神。(4)作業(yè)提交制度,鞏固學(xué)習(xí)效果。及時提交作業(yè)與交流必須在規(guī)定時間內(nèi)完成。(5)線下交流會活動讓師生能夠互動。活動中交流學(xué)習(xí)心得,鞏固所學(xué)。(6)評價方式獨特。完整觀看所有的外語教學(xué)視頻、完成作業(yè)、參加討論方能獲得成績。(7)批改作業(yè)采用“同學(xué)互評”。提交外語課程學(xué)習(xí)作業(yè)。每周課程完結(jié),教師將以外語慕課教學(xué)內(nèi)容為依據(jù),為學(xué)生布置開放性的作業(yè)。作業(yè)以讀后感、筆記、說明文、議論文等形式提交。重在培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新應(yīng)用能力。作業(yè)要求嚴(yán)謹(jǐn)、要有創(chuàng)新、要可讀性強(qiáng),作業(yè)通過網(wǎng)絡(luò)以PDF格式提交,采取同學(xué)互評形式。作業(yè)要求在截止日期范圍內(nèi)提交,如果過期提交,計分為零。由于一個慕課可以同時有很多人選,作業(yè)量巨大,然而教師精力有限,因此慕課運營商創(chuàng)新采用學(xué)友互評形式。
3 外語慕課與傳統(tǒng)外語教學(xué)操作程序比較
3.1 傳統(tǒng)外語教學(xué)模式操作程序
(1)組織外語課堂教學(xué)。學(xué)生要明確外語學(xué)習(xí)目標(biāo)和落實外語學(xué)習(xí)任務(wù)。激發(fā)學(xué)生外語學(xué)習(xí)興趣,為接受新的外?Z知識做好準(zhǔn)備。課堂點名、導(dǎo)入相關(guān)新知識等步驟。(2)復(fù)習(xí)舊知識。明確舊知與新知的區(qū)別和聯(lián)系。加深對外語新知識的理解和滲透,將新知識與舊知識完美融合。(3)新課講授。此步驟為傳統(tǒng)外語教學(xué)活動的核心環(huán)節(jié)。教師外語教學(xué)中綜合運用互動法、啟發(fā)法、講述法等多種教學(xué)手段使學(xué)生理解和掌握新的外語知識。傳統(tǒng)外語教學(xué)以教師為中心、課堂為中心和教材為中心。
傳統(tǒng)外語教學(xué)模式的實現(xiàn)條件是外語教師在課堂上主導(dǎo),忽視了學(xué)生的主體作用。傳統(tǒng)外語教學(xué)模式下學(xué)生在外語學(xué)習(xí)活動中缺乏主動性和積極性。一刀切的教學(xué)方式無法照顧每個學(xué)生的個性發(fā)展。外語傳統(tǒng)課堂是固定的教學(xué)時間和場地,在期末,以對學(xué)生單向總結(jié)性筆試評價為依據(jù),鑒定學(xué)生外語學(xué)習(xí)成績。只重分?jǐn)?shù)缺乏解決問題的能力和創(chuàng)造力。
3.2 慕課外語教學(xué)模式的操作程序
慕課外語教學(xué)模式是網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式。其運作的復(fù)雜性決定了實現(xiàn)外語慕課教學(xué)條件的復(fù)雜性。首先,教師專門錄制的外語課程視頻是利用業(yè)余時間來錄制的課程,耗費時間和精力。網(wǎng)上外語教學(xué)的參與者數(shù)十萬計,教師無法做到監(jiān)管督促網(wǎng)上的課程,觀看視頻進(jìn)行外語學(xué)習(xí)完全依賴學(xué)習(xí)自覺性,因此外語慕課教學(xué)過程中需不斷回答問題。正確方可繼續(xù)學(xué)習(xí),交流區(qū)參加討論列入成績考核范疇之內(nèi)。助教幫助外語教師回答問題,答疑解惑。多為在校學(xué)生,增加了外語慕課教學(xué)模式的成本。外語課程的慕課教學(xué)模式是依托互聯(lián)網(wǎng)不受限于時間和空間。學(xué)生連接網(wǎng)絡(luò),通過注冊外語學(xué)習(xí)的賬號開始學(xué)習(xí)之旅。在截止時間內(nèi)收看外語課程視頻,提交外語課堂作業(yè)。成績構(gòu)成為出勤率和學(xué)友互評兩項,達(dá)到外語慕課課程規(guī)定要求,獲得結(jié)業(yè)證或修滿學(xué)分。
傳統(tǒng)外語教學(xué)模式中,教學(xué)目標(biāo)強(qiáng)調(diào)以全體學(xué)生發(fā)展為中心,然而在展開實際教學(xué)活動時與初衷背道而馳。為滿足班級多數(shù)學(xué)生的需求,在教學(xué)目標(biāo)的確定上基本采用一個方式。何況教師由于班級班額和很多其他因素的影響無法照顧到全體學(xué)生。與此相比慕課中外語的學(xué)習(xí)論壇給學(xué)生提供學(xué)習(xí)交流的平臺,在平臺上外語學(xué)習(xí)的問題得到解答,外語學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)經(jīng)驗得到交流。
4 混合式外語教學(xué)模式的開展
人類生存離不開語言?!罢Z言是在后天的環(huán)境中習(xí)得的,環(huán)境與語言的習(xí)得存在著密切的關(guān)系。從一定意義上說,人所處的環(huán)境決定語言的習(xí)得。”(李森,2005:252)同樣,語言的傳承和發(fā)展是人類認(rèn)知環(huán)境諸因素(包括語言本身)相互影響的過程。外語教學(xué)必須在現(xiàn)實的外語教育語境中進(jìn)行,這說明外語教育受制于語境,與此同時,外語教育也改變語境。筆者認(rèn)為:研究語言重點應(yīng)在社會生活中的各種功能及應(yīng)用范圍,包括交際、思維、文化等功能。語言學(xué)研究至今在企圖解決語言在社會生活中使用的種種問題,所以我們在研究語言及其教學(xué)規(guī)律的同時,研究社會語境諸含義與語言及教學(xué)的關(guān)系至關(guān)重要。
1.外語教學(xué)理論的語境意識反映。外語教學(xué)語境的意識凝聚于外語教學(xué)理論。本人在研究過程中意識到:人們對此觀點的認(rèn)識目前處于初淺階段,有待開發(fā)研究。美國應(yīng)用語言學(xué)家克拉申(S.D.Krashen)在《輸入假說》(The Input Hypothesis,1985)一書中提到“語言從語言習(xí)得的環(huán)境因素”,向我們提示了環(huán)境在語言習(xí)得中的作用(鑒于當(dāng)代外語教學(xué)界對外語學(xué)習(xí)重在學(xué)得理論的實踐操作,所以克氏關(guān)于環(huán)境因素論可引發(fā)我們的思考)??耸吓c人合作出版《課堂語言習(xí)得的自然思路》(1983),由他撰寫的理論部分的要旨是使課堂盡可能接近自然環(huán)境,為學(xué)生提供盡量多的可理解語境輸入,這一提示得到我國外語理論界的重視,但在目前教學(xué)實施中實行范圍依然較窄。1975年,N.Naiman等人經(jīng)過調(diào)查研究,對H.H.Stern提出的外語學(xué)習(xí)十大策略進(jìn)行了修正,列出了成功的外語學(xué)習(xí)者所采用的五大策略,其中第一點為“通過尋找和利用有利的學(xué)習(xí)環(huán)境積極參與語言學(xué)習(xí)過程”(“The Good language Learner” Research in Education Series, No.7, Toronto),先解決如何積極地意識“有利環(huán)境”,才能利用環(huán)境進(jìn)行有效的學(xué)習(xí)。我國外語教育學(xué)學(xué)者張正東先生率先強(qiáng)調(diào)環(huán)境是制約和影響外語教學(xué)的主要因素。以此為理論支點,張先生創(chuàng)立了“外/英語立體化教學(xué)法”,其基本理論構(gòu)想為:“主體(學(xué)生)――客體(目的語)――環(huán)境為軸,而以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為底、跨國文化為頂,構(gòu)成外語教學(xué)的“三維立體”,而“語境說”是該法的輻射點。此法在國內(nèi)引起極大關(guān)注,其基本觀點與國際外語教師協(xié)會(IATEFI)第25屆大會(1991,倫敦)所持論點不謀而合。該教學(xué)法在全國不少大、中學(xué)校外語教育中進(jìn)行了教學(xué)實驗,結(jié)果印證了“立體化教學(xué)法”的“環(huán)境學(xué)說”的科學(xué)性和適應(yīng)性,然而,各實驗成果反映中并未以語境思路對教學(xué)實驗進(jìn)行全面的科學(xué)理論概括。
在外語教學(xué)法發(fā)展史中形成了許多流派,以理論基礎(chǔ)加以概括可分為語言學(xué)派、心理學(xué)派和經(jīng)驗學(xué)派。但是,三者任一派都利用其他二派的理論,如直接法利用聯(lián)想主義心理學(xué)和索緒爾語言、言語二分理論,聽說法利用行為主義心理學(xué)和聽說讀寫順序的主張。因而,從外浯教學(xué)的理論實質(zhì)來看,我們認(rèn)為現(xiàn)代外語教學(xué)必須同時從語言學(xué)、教育學(xué)和心理學(xué)的角度去進(jìn)行研究。
80年代興起的交際教學(xué)理論把語言的交流功能與其社會背景聯(lián)系起來,這使目的語教學(xué)不得不考慮語言的使用環(huán)境,因而在教學(xué)中進(jìn)行模擬交際不得不考慮學(xué)生所在的課堂、學(xué)校環(huán)境。與社會語境相關(guān),文化教學(xué)突破了以目的語民族文化為范圍的局限,在處理教學(xué)所在地區(qū)民族文化的過程中,人們就不能不重視學(xué)生所在社區(qū)的目的語價值觀以及學(xué)生身上來自民族及地域文化影響的特點。
2.語境意識在外語課堂教學(xué)中的表現(xiàn)。隨著交際教學(xué)法的興起,人們要問,在課堂教學(xué)語境中能培養(yǎng)出學(xué)生的交際能力嗎?桂詩春(2001)在《應(yīng)用語言學(xué)》中指出:“課堂上的教學(xué)活動,如句型練習(xí)、背誦課文、學(xué)習(xí)討論、學(xué)生表演、回答老師的問題等都不是交際能力,課堂教學(xué)不可能培養(yǎng)出真正的外語交際能力。”海姆斯也持這種觀點,他說:“交際能力是通過人的社會化過程獲得的。一個人從無知無識的生物個體成為一個社會成員,必須學(xué)習(xí)那個社會長期積累下來的知識、技能和規(guī)范,使自己能夠適應(yīng)社會的需求。這個過程就叫做人的社會化過程,社會化貫穿人的一生。一般要通過家庭、學(xué)校、工作單位以及更廣闊的社會來實現(xiàn)?!保ㄞD(zhuǎn)自祝畹瑾,2001:35-36)克拉申的“監(jiān)察理論”強(qiáng)調(diào)語言環(huán)境對外語學(xué)習(xí)成功的重要作用,語言環(huán)境有兩種:一種是自然環(huán)境,學(xué)習(xí)者通過與語言接觸自然接收;另一種是課堂環(huán)境,學(xué)習(xí)者在正規(guī)的課堂里學(xué)習(xí)外語。前一種學(xué)習(xí)是潛意識的,而后一種學(xué)習(xí)卻是有意識的?!翱死暾J(rèn)為有意識學(xué)習(xí)語言規(guī)則對語言習(xí)得和語言的口語運用作用不大,只有在自然的語言環(huán)境和語言社區(qū)中才能學(xué)好外語?!保ü鹪姶海?001:197-198)“教師講授充其量能使學(xué)生懂得哪些能力對于人的工作與生活是必不可少的,甚至知道這些能力結(jié)構(gòu)和形成條件等等,但這些也不等于能力的提高。”(叢立新,20,02:221)這就給我國外語教學(xué)提出了一個非常嚴(yán)肅的理論問題:我們課堂教學(xué)目的是什么?課堂教學(xué)不能培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,那么我們課堂教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的什么能力?能培養(yǎng)出學(xué)生的什么能力?
根據(jù)學(xué)者休•科林根(Hush Corrigan)在The Brain(1981)中的說法:“Some recent research also suggests that we remember every-thing that happens to us. We may not be able to recall this information, but it is all stored in our brains.”學(xué)生所學(xué)過的知識都存在大腦中,學(xué)生不能用英語交際是由于他們不能再現(xiàn)有關(guān)語言知識。在教學(xué)中,幾乎每個老師都會碰到這樣的情況,在跟學(xué)生交際時,學(xué)生英語講得結(jié)結(jié)巴巴,有時甚至停下來,緊皺眉頭,努力再現(xiàn)大腦中已有的語言知識,如果再現(xiàn)成功,交際可以繼續(xù)進(jìn)行,如果再現(xiàn)失敗,交際就此終止。如果教師能及時給予提示,學(xué)生會很快地再現(xiàn)成功,交際向前發(fā)展。所以我們認(rèn)為,課堂教學(xué)的目的不是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,而是培養(yǎng)學(xué)生的再現(xiàn)能力。再現(xiàn)能力的培養(yǎng)與最終教學(xué)目標(biāo)并不矛盾,它們是一致的。再現(xiàn)能力具有一定的交際性,是英語運用的初級階段。交際能力由再現(xiàn)能力在社會語境中發(fā)展而來,是英語運用的高級階段。
3.語境意識在外語教學(xué)中的強(qiáng)化。在外語教學(xué)過程中,教師是揭示目的語的內(nèi)部規(guī)律和將語言學(xué)習(xí)與外部語境相聯(lián)系的主體,學(xué)生是對所學(xué)語言規(guī)律和利用目的語對個體內(nèi)部世界和外部環(huán)境進(jìn)行分析和認(rèn)知的主體。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能否學(xué)會目的語,達(dá)到一個什么樣的目的,學(xué)到怎樣的水平等等,都受到教學(xué)語境和環(huán)境開發(fā)程度的制約。教學(xué)語境這一概念的提出要求我們把各種成功的或不盡人意的外語教學(xué)放到特定的教學(xué)語境中去進(jìn)行客觀的、實事求是的考察。同時要求我們從一定教學(xué)環(huán)境的實際出發(fā)去探討提高外語教學(xué)質(zhì)量的途徑、模式和具體的方法與手段。
外語教學(xué)語境可框化為宏觀調(diào)控環(huán)境和微觀教學(xué)環(huán)境:國家的經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展水平,外語教育政策與大綱、考綱以及規(guī)定的課時等構(gòu)成外語教學(xué)的宏觀環(huán)境,它屬國家宏觀導(dǎo)向和監(jiān)控;學(xué)校所處社區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境,社區(qū)的教育觀,社區(qū)的外語觀,社區(qū)環(huán)境對外語教學(xué)產(chǎn)生較直接的影響;母語在外語教學(xué)中的正負(fù)遷移、師資的教育、教學(xué)水平,采用的教材,用于教學(xué)的設(shè)備,構(gòu)成班級/年級的生源的整體認(rèn)知水平等組成微觀教學(xué)環(huán)境。
微觀教學(xué)語境還應(yīng)包含課堂心理環(huán)境,即班級社會群體對班級成員的學(xué)習(xí)產(chǎn)生潛在影響的氣氛和環(huán)境。課堂心理環(huán)境涉及的是教學(xué)語境中比較模糊的一個方面,因此判斷的依據(jù)往往來自用問卷調(diào)查得到的學(xué)生主觀感受。調(diào)查項目所涉及的范圍應(yīng)包括:班級之中的情感關(guān)系和社會關(guān)系;這些關(guān)系對學(xué)生完成學(xué)習(xí)的影響;以及班級中隱蔽的和明顯的規(guī)則體系與組織。此項工作主要闡述三個方面的內(nèi)容:①描述課堂心理環(huán)境的研究范圍;②討論課堂心理環(huán)境的理論基礎(chǔ)和歷史基礎(chǔ);③綜述心理環(huán)境和學(xué)習(xí)關(guān)系的實證性研究。
大環(huán)境對外語的導(dǎo)向作用在我國改革開放以來外語教學(xué)的快速發(fā)展中已得到充分反映。近十年來,全民學(xué)習(xí)外語已成為一種普遍的社會現(xiàn)象,在這種形勢的推動下,學(xué)校教育的外語環(huán)境也得到大大的改觀。
教學(xué)語境的不同直接影響外語教學(xué)系統(tǒng)中的主體――學(xué)生的智力開發(fā)和學(xué)習(xí)動機(jī)的激勵。在不同的地區(qū),不同的學(xué)校和不同的班級中教學(xué)模式、教學(xué)方法和手段都存在差異,差異導(dǎo)致了不同的教學(xué)效果。這種差異是教學(xué)語境不同而產(chǎn)生的結(jié)果,是一種客觀存在。同時這種現(xiàn)象反映出在不利教學(xué)環(huán)境下工作的教師的教學(xué)更艱苦、擔(dān)子更沉重(M•韋斯特曾提出在困難環(huán)境中如何教學(xué)英語的問題)。要在不利條件下提高教學(xué)質(zhì)量,就更要努力學(xué)習(xí),不斷更新觀念,研究環(huán)境,開發(fā)環(huán)境,順應(yīng)環(huán)境,針對環(huán)境中的不利因素去調(diào)整教學(xué),盡可能減少不利條件的負(fù)面影響。
4.外語教學(xué)原則中的語境創(chuàng)造因素。教學(xué)原則是教學(xué)操作的語境意以反映,體現(xiàn)了教學(xué)原則在教學(xué)中的操作能動性。在教學(xué)操作中,堅持用目的語組織教學(xué)的目的是在外語教學(xué)這個小語境中為學(xué)生創(chuàng)造良好的語言環(huán)境?!氨M量使用英語,適當(dāng)利用母語”的原則體現(xiàn)了對外語教學(xué)的歷史總結(jié),也考慮了我國外語教學(xué)實際情況。外語教學(xué)是單語教學(xué)不是雙語教學(xué)或依靠母語進(jìn)行外語教學(xué)的觀點,反映了外語教學(xué)的繼承和發(fā)展的研究路線。
在教學(xué)中堅持用目的語教目的語,是把外語教學(xué)系統(tǒng)中的主體(學(xué)生)、客體(目的語)和語境三要素維系起來的一條紐帶。在外語教學(xué)過程的一切活動中,語言是中介,教師與學(xué)生使用目的語正好構(gòu)成了最基本的語言環(huán)境,在有目的語言環(huán)境的條件下用目的語教目的語給學(xué)生一種自然有效地習(xí)得所學(xué)語言的機(jī)會,濃厚的目的語教學(xué)氣氛能更好地調(diào)動學(xué)習(xí)積極性和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有助于學(xué)生在課堂這個小環(huán)境中養(yǎng)成用所學(xué)語言交際的習(xí)慣,從而使作為教學(xué)主體的學(xué)生在教學(xué)系統(tǒng)中處于活躍地位。用目的語教目的語還有利于化解講練的矛盾,教師的講實際上也是學(xué)生的練(聽)。在實踐操作中,教師使用簡明易懂的目的語,輔之以適當(dāng)?shù)姆钦Z言手段,圍繞教材進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯的全面訓(xùn)練,這樣做,使課堂學(xué)習(xí)活動得以順利進(jìn)行。
用目的語教目的語并不排斥使用母語。“適當(dāng)利用母語”并不僅是指母語的言語表達(dá),而應(yīng)包含通過母語獲得知識和運用學(xué)習(xí)母語的方法。
5.外語教學(xué)語境的發(fā)展。隨著外語教學(xué)和相關(guān)學(xué)科理論的深入研究以及理論指導(dǎo)教學(xué)的英語學(xué)習(xí)實踐的發(fā)展,21世紀(jì)我國外語教學(xué)語境的變革可作如下設(shè)想:
5.1 教師本身的認(rèn)知結(jié)構(gòu)、思維方式以及教育、教學(xué)能力不僅構(gòu)成語境因素,而且是外語教學(xué)這個系統(tǒng)中的內(nèi)部穩(wěn)定狀態(tài)的維系者。其任務(wù)是平衡學(xué)生、教材和語境的交互作用。在普及外語教學(xué)和進(jìn)行素質(zhì)教育的教育定格中,教師對學(xué)生個體的研究必須最大可能地得以加強(qiáng)。本世紀(jì)學(xué)生思路更加開闊,知識結(jié)構(gòu)將進(jìn)一步擴(kuò)充,精神和物質(zhì)文化內(nèi)涵將進(jìn)一步豐富,而學(xué)生的生活層面將進(jìn)一步拓寬、加厚,所以教學(xué)內(nèi)容要求更適應(yīng)于學(xué)生在生活和情感方面的需求。因此,外語教師必須不斷更新知識,尤其要獲取有關(guān)科技的新知識,培養(yǎng)創(chuàng)新意識,更新教學(xué)觀點,研究國家外語政策和本地區(qū)的文化狀況以及找出與之相適應(yīng)的路子,還要走出純語言文學(xué)的圈子,不斷拓寬教學(xué)思路,進(jìn)行多層次教學(xué)體系實踐。
5.2 由于教師是教學(xué)語境中最活躍因素,所以筆者有個大膽設(shè)想:如果所有大中院校外語教師定期由外教輪訓(xùn),那么,外語教師教授應(yīng)用語境的能力會發(fā)生根本性改變。整個國家的外語教學(xué)會接近實用。
5.3 擴(kuò)大使用現(xiàn)代化媒體而又限制現(xiàn)代化教學(xué)手段取代智力勞動。21世紀(jì)的外語教學(xué)將運用更多的現(xiàn)代化的教學(xué)媒體并將不斷更新。但是,我們又必須同時限制其范圍,比如,以計算機(jī)為中心的教學(xué)手段去取代學(xué)生的腦力勞動則會吞掉后一代的智慧?,F(xiàn)代各國的教育調(diào)查研究說明,在使用多媒體教學(xué)的同時,學(xué)生在學(xué)校接受說、寫、算等的基本訓(xùn)練應(yīng)更加扎實,了解本國歷史和地理知識、了解世界文化知識不但不能偏廢,而且應(yīng)該增強(qiáng)。