摘要:本文以"HSK動態(tài)作文語料庫(1.1版)"中提取的英語背景學(xué)習(xí)者中介語名詞詞語誤用為研究對象,建立名詞詞語誤用語料表,根據(jù)詞語的音節(jié)和形式對其進行分類和統(tǒng)計。并對各類名詞誤用的成因做出分析,指出英語背景學(xué)習(xí)者漢語名詞詞語誤用主要受到英漢詞義不對應(yīng)、英漢詞法功能不一致、漢語相同語素的干擾、漢語近義語素混淆、漢語節(jié)奏韻律特點和漢語詞缺乏形態(tài)變化等影響。針對上述成因,提出在教學(xué)中應(yīng)注意語素義的說明以及近義語素的辨析、將分解教學(xué)與整詞教學(xué)相結(jié)合和重視單音節(jié)名詞的教學(xué)等名詞教學(xué)策略。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社