跨文化傳播研究雜志聯(lián)系方式是什么?
來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-11-22 10:30:22 149人看過
跨文化傳播研究雜志社地址:北京市朝陽區(qū)定福莊東街1號
雜志基本信息介紹
主編:單波
影響因子:暫無
出版地區(qū):北京
國內(nèi)刊號:暫無
國際刊號:暫無
雜志創(chuàng)刊于2020年, 主要獲得過的榮譽有: 中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、等。
跨文化傳播研究雜志文章特色介紹:
<一>來稿應(yīng)具有科學(xué)性、邏輯性,論點明確,資料可靠。文字務(wù)求通順、精練。
<二>摘要應(yīng)以第三人稱撰寫,以介紹論文內(nèi)容概要為目的.不應(yīng)有評價性詞語,摘要內(nèi)容包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等。
<三>來稿應(yīng)遵守法律法規(guī)及學(xué)術(shù)規(guī)范,確保文章原創(chuàng)性、科學(xué)性;內(nèi)容無涉違法違紀(jì)現(xiàn)象;作者署名須無爭議。本刊禁止一稿多投或一稿多用行為。
<四>注釋是對文章某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標(biāo)點應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。
<五>來稿請另頁附作者的真實姓名、性別、學(xué)位、工作單位、職稱、研究方向等簡介信息及詳細(xì)通信地址、E-mail和電話等聯(lián)系方式。
<六>中文題名不應(yīng)超過20個漢字。并應(yīng)譯成相對應(yīng)的英文題名,英文題名僅僅第一單詞的第一字母大寫。題名中應(yīng)避免使用非公知共用的縮略語。
<七>引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的研究背景和目的,對相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究進行簡要的概括。
<八>表格應(yīng)按統(tǒng)計學(xué)制表原則,采用三線表,標(biāo)明序號和表題,表中同一項目保留小數(shù)的位數(shù)應(yīng)一致,上下行位數(shù)要對齊。
<九>參考文獻作者以親自閱過的近5年主要文獻,對照原文核定,在正文中加注方括號角碼。所有來稿的參考文獻一般不少于15條,綜述20條左右。
<十>稿件正文請勿署名,作者姓名、作者簡介、通信地址、電話及電子郵箱地址等請另頁給出。正文中應(yīng)注意避免出現(xiàn)與作者身份有關(guān)的信息。