《International Journal Of Lexicography》雜志目前處于幾區(qū)?
來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-09-18 11:16:03 71人看過
《International Journal Of Lexicography》雜志在中科院分區(qū)中的情況如下:大類學科:文學, 分區(qū):2區(qū); 小類學科:LANGUAGE & LINGUISTICS語言與語言學, 分區(qū):3區(qū)。
中科院分區(qū)決定了SCI期刊在學術(shù)界的地位和影響力,對科研人員和學術(shù)機構(gòu)具有重要的參考價值,具體如下:
對SCI期刊的評價:中科院分區(qū)通過將SCI期刊按照3年平均影響因子劃分為不同的等級,為科研人員和學術(shù)機構(gòu)提供了一個評估SCI期刊學術(shù)影響力的重要依據(jù)。分區(qū)越高,說明該期刊在學科內(nèi)的學術(shù)影響力越大,發(fā)表的文章質(zhì)量越高。
對科研人員的成果評估:科研人員發(fā)表的論文所在的中科院分區(qū),可以作為評估其研究成果質(zhì)量的一個指標。
對科研資源的分配:中科院分區(qū)在科研資源分配方面也起到重要作用。科研機構(gòu)在制定科研政策、分配科研資源時,會參考中科院分區(qū)。
對科研人員投稿的指導:中科院分區(qū)為科研人員選擇投稿期刊提供了參考??蒲腥藛T在選擇投稿期刊時,會參考中科院分區(qū),以提高論文被接受的可能性,并增加研究成果的影響力。
《International Journal Of Lexicography》雜志是一本專注于語言與語言學領域的國際期刊,由Oxford University Press?出版,創(chuàng)刊于1988年,出版周期為4 issues/year。
《International Journal of Lexicography》是一本具有跨學科和國際性特色的學術(shù)期刊,專注于詞典編纂的全面研究。該期刊涵蓋了詞典學領域的各個方面,包括詞典的設計、編纂、使用以及詞典在不同語境下的功能和應用。
雜志關(guān)注詞典學的理論基礎和實際應用,為詞典編纂者、語言學家、翻譯家、語言教育者以及語言技術(shù)開發(fā)者提供了一個交流和分享研究成果的平臺。期刊鼓勵對詞典編纂過程中的各種問題進行深入探討,如詞典的類型學、詞典的編纂方法、詞典的受眾分析、詞典中的語言變化記錄、以及詞典在語言教學和語言學習中的作用。
《International Journal Of Lexicography》雜志學術(shù)影響力具體如下:
在學術(shù)影響力方面,IF影響因子為0.8,顯示出其在語言與語言學學領域的學術(shù)影響力和認可度。
JCR分區(qū):Q3
按JIF指標學科分區(qū),在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為N/A,排名:N / A,百分位:0%;LINGUISTICS中為Q3,排名:160 / 297,百分位:46.3%;
按JCI指標學科分區(qū),在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為Q2,排名:153 / 393,百分位:61.2%;LINGUISTICS中為Q3,排名:171 / 297,百分位:42.59%;
《International Journal Of Lexicography》雜志的審稿周期預計為:平均審稿速度 ,投稿需滿足English撰寫,期刊注重原創(chuàng)性與學術(shù)嚴謹性,明確拒絕抄襲或一稿多投,Gold OA占比:13.89%,這使得更多的研究人員能夠免費獲取和引用這些高質(zhì)量的研究成果。
該雜志其他關(guān)鍵數(shù)據(jù):
CiteScore分區(qū)(數(shù)據(jù)版本:2024年最新版):1.9,進一步證明了其學術(shù)貢獻和影響力。
年發(fā)文量:28篇
CiteScore分區(qū)(數(shù)據(jù)版本:2024年最新版)
CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore排名 | ||||||||
1.9 | 0.318 | 1.636 |
|
名詞解釋:
CiteScore:衡量期刊所發(fā)表文獻的平均受引用次數(shù)。
SJR:SCImago 期刊等級衡量經(jīng)過加權(quán)后的期刊受引用次數(shù)。引用次數(shù)的加權(quán)值由施引期刊的學科領域和聲望 (SJR) 決定。
SNIP:每篇文章中來源出版物的標準化影響將實際受引用情況對照期刊所屬學科領域中預期的受引用情況進行衡量。
聲明:以上內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng)公開資料,如有不準確之處,請聯(lián)系我們進行修改。