99热精品69堂国产-97超级碰在线精品视频-日韩欧美中文字幕在线视频-欧美日韩大尺码免费专区-最新国产三级在线不卡视频-在线观看成人免费视频-亚洲欧美国产精品完整版-色综久久天天综合绕视看-中文字幕免费在线看线人-久久国产精品99精品国产

嚴復《原富》翻譯的文章學研究

作者:張德讓 安徽師范大學; 安徽蕪湖241002

摘要:梁啟超批評嚴復翻譯《原富》'文筆太務淵雅',對此,嚴復予以三點回應:文辭'非務淵雅也,務其是耳',文體'必先為之律令名義','學理邃賾'之書應講求'聲之眇''形之美''辭之衍'。嚴復的主張充滿了傳統(tǒng)文章學的色彩:'務其是'指理精、情正之文須以雅辭傳譯,'律令名義'指譯前要確立句法、章法、譯名的體例,聲形辭的主張深受揚雄、劉勰等人的文章學思想影響。以上譯論分別側重于原文、譯文和讀者視角,在翻譯史上有其文章學的理論意義和實踐價值。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

上海翻譯

CSSCI南大期刊 下單

國際刊號:1672-9358

國內(nèi)刊號:31-1937/H

雜志詳情

服務介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業(yè)。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。