摘要:《世說》分類逐條、精簡記述魏晉名士的佳言趣事,《世說注》則是對它的補(bǔ)充注釋,前者意在風(fēng)流鑒賞,后者則考證其真實(shí)性,可見二者有好尚與體類之異。研讀《世說注》1880條注釋,其重點(diǎn)在集史傳以敘身世,備異聞兼究虛實(shí),間或解釋字詞與典故,可見劉孝標(biāo)的作注意圖,重在《世說》真人逸事的史傳相關(guān)性與傳聞可信度。故《世說注》與裴松之《三國志注》為近,而與漢儒訓(xùn)詁文辭音義、訓(xùn)釋名物制度之傳統(tǒng)相背遠(yuǎn)?!妒勒f》采綴近代名賢相傳佳話,旨在彰顯風(fēng)范,而又不避習(xí)語,口吻酷肖,劉注以注史體例注志人小說,著意備異征實(shí),而輕忽字詞訓(xùn)釋,在增強(qiáng)《世說》史學(xué)征信力的同時(shí),也部分背離了原著的好尚立意與秉筆傾向,并由此帶來顧此失彼、反客為主與憑空發(fā)難的注書缺失。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社