摘要:為外語學(xué)習(xí)者提供難度合適的文本,需根據(jù)文本的復(fù)雜程度進行選取與改編,即文本難度調(diào)控。本文對文本難度調(diào)控的研究與實踐進行綜述。文本難度調(diào)控的發(fā)展歷程可分為"可讀公式"與"多維特征"兩個階段。在回顧發(fā)展歷程基礎(chǔ)上,本文指出,文本難度調(diào)控已逐步向"智能改編"階段過渡,并以"英語文本指難針"為個案討論這一過渡的研究背景與實踐價值。結(jié)合我國外語教學(xué)與研究情景,本文最后為未來智能改編的研究發(fā)展提供可操作性建議。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社