摘要:2019年中國(guó)國(guó)家話(huà)劇院復(fù)排挪威劇作家易卜生的代表作《玩偶之家》,在觀眾中引發(fā)了一股小熱潮。為適合中國(guó)觀眾,吳曉江導(dǎo)演將《玩偶之家》進(jìn)行了大量的改編。改編之后的戲劇主要呈現(xiàn)的是中西方文化的差異,這與原劇在戲劇沖突方面有何不同呢?我們有必要先理清原劇的戲劇沖突。本文從戲劇主要沖突、戲劇沖突的表現(xiàn)和戲劇沖突的結(jié)構(gòu)3個(gè)方面深入探討易卜生《玩偶之家》的戲劇沖突。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社