期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:中西語文差異必然對應(yīng)中西文化與中西翻譯理論與技巧的差異。本文試圖從中西語文的語音、語義、語形和語法差異的角度,探討由這些差異所產(chǎn)生的中西文化效應(yīng)尤其是翻譯效應(yīng)問題,并以詩歌翻譯為例,結(jié)合中西語文的語音、語義、語形和語法差異及文化效應(yīng),探討詩歌翻譯的具體對策。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
省級期刊 下單
國際刊號: 2691-6649
國際刊號:2096-7268
國內(nèi)刊號:64-1073/N
國際刊號:1006-5962
國內(nèi)刊號:11-2939/G4
國際刊號:1000-2456
國內(nèi)刊號:42-1040/C
國際刊號:2095-1914
國內(nèi)刊號:53-1218/S
多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因為專注所以專業(yè)。
推薦期刊保障正刊,評職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。
誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。
如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。