摘要:中英應用語言學期刊中語言教育類論文比例大致相當,內容也基本相同。英刊高度集中于教學,中刊則較重視教材研究,教學大綱研究較為薄弱,需要加強。從歷史來看,我國語言(母語)教學研究比例走勢下滑明顯,也需加強研究。中英都以個體研究為主要模式,國內集體攻關程度不及國外,但合作研究勢頭發(fā)展迅速。國內材料性研究、定量和實驗等實證方法與國外有較大差距,這與中英學術傳統(tǒng)有關,也與中英研究者關注的論題差異有直接關系。我國定量研究方法發(fā)展迅速,但語言教育類研究的語料庫利用比例始終很低,這與語言教育類語料庫不多以及很多研究者尚未養(yǎng)成利用語料庫的習慣都有關系。中英研究隊伍都來自多國家或多地區(qū),地域分布也都很不均衡。我國作者構成以北京為中心,國際化程度很低,今后要注意對北京以外地區(qū)、港澳臺同胞以及國外作者的開發(fā)和培育。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社