摘要:跨語言句子語義相似度計(jì)算旨在計(jì)算不同語言句子之間的語義相似程度。近年來,前人提出了基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的跨語言句子語義相似度模型,這些模型多數(shù)使用卷積神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)來捕獲文本的局部語義信息,缺少對句子中遠(yuǎn)距離單詞之間語義相關(guān)信息的獲取。該文提出一種融合門控卷積神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)和自注意力機(jī)制的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),用于獲取跨語言文本句子中的局部和全局語義相關(guān)關(guān)系,從而得到文本的綜合語義表示。在SemEval-2017多個(gè)數(shù)據(jù)集上的實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,該文提出的模型能夠從多個(gè)方面捕捉句子間的語義相似性,結(jié)果優(yōu)于基準(zhǔn)方法中基于純神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的模型方法。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社